Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bodenwaage zum Stehen
Benutzerhandbuch
MS4970
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf und
befolgen Sie die Gebrauchsanweisung.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Charder MS4970

  • Seite 1 Bodenwaage zum Stehen Benutzerhandbuch MS4970 Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT I. Erklä rung der grafischen Symbole auf dem Etikett/der Verpackung ................3 II. Urheberrechtshinweis ............5 III. Sicherheitshinweise ............6 A.Allgemeine Informationen ............. 6 B. EMV-Richtlinien und Herstellererklärung ....... 11 IV. Installation ................ 16 A. Versammlung ..............16 B. Einlegen der Batterien ............17 C.
  • Seite 3: Erklärung Der Grafischen Symbole Auf Dem Etikett/Der Verpackung

    I. Erklärung der grafischen Symbole auf dem Etikett/der Verpackung Text/Symbol Bedeutung Achtung, vor Gebrauch die Begleitdokumente lesen Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgerä ten gemä ß Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerä t nicht im Hausmü ll. Name und Adresse des Gerä teherstellers sowie Herstellungsjahr/-land Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Installation und Verwendung sorgfä...
  • Seite 4 Gerät entspricht den EG-Richtlinien (nur geeichte Modelle) M: Konformitä tskennzeichnung nach Richtlinie 2014/31/EU fü r nichtselbsttä tige Waagen 20: Jahr der Konformitä tsprü fung und der Anbringung der CE-Kennzeichnung. (Bsp.: 16=2016) 0122: Kennung fü r die benannte Stelle im Metrologiebereich Das Gerät ist eine Waage der Klasse III gemä...
  • Seite 5: Urheberrechtshinweis

    Folgenden „Charder“). Charder haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung der in diesem Handbuch genannten Anforderungen entstehen. Charder behält sich das Recht vor, Druckfehler im Handbuch ohne vorherige Ankü ndigung zu korrigieren und das Ä uß ere des Geräts aus Qualitätsgrü nden ohne Zustimmung des Kunden zu verändern.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    III. Sicherheitshinweise A.Allgemeine Informationen Vielen Dank, dass Sie sich fü r dieses Gerät von Charder Medical entschieden haben. Es ist so konzipiert, dass es einfach und unkompliziert zu bedienen ist. Sollten Sie jedoch auf Probleme stoß en, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Charder-Servicepartner.
  • Seite 7: Allgemeine Handhabung

    - Grundlegende Hygienekenntnisse - In der Bedienung des Gerätes geschult - Lesen Sie die Bedienungsanleitung c) Sprache - Kann die Sprache der Bedienungsanleitung und der Anweisungen auf dem Bildschirm lesen d) Qualifikationen - Keine besonderen Zertifizierungen oder Qualifikationen erforderlich RBewertung des Restrisikos (a) Alle vorhersehbaren Risiken wurden bewertet und als akzeptabel erachtet.
  • Seite 8: Reinigung

    Ü berprü fung der Genauigkeit wird empfohlen; die Häufigkeit richtet sich nach Nutzungsgrad und Zustand des Geräts. Gewä hrleistung/Haftung Wenn Charder für einen Fehler oder Defekt verantwortlich ist, der  beim Empfang des Geräts vorhanden ist, wird Charder den Fehler entweder beheben oder ein Ersatzgerät liefern.d) die...
  • Seite 9: Entsorgung

    Wartungsarbeiten, technischen Inspektionen und Reparaturen sollten von einem autorisierten Charder-Servicepartner unter Verwendung von Originalzubehö r und -ersatzteilen von Charder durchgefü hrt werden. Charder haftet nicht fü r Schäden, die durch unsachgemäß e Wartung oder Verwendung entstehen. Bei Demontage des Geräts erlischt die Garantie.
  • Seite 10  Platzieren Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer intensiven Wärmequelle. Zu hohe Temperaturen kö nnen die interne Elektronik beschädigen. Meldung von Vorfä llen Jeder schwerwiegende Zwischenfall im Zusammenhang mit dem  Gerät sollte dem Hersteller, dem EU-Vertreter (wenn das Gerät in einem EU-Mitgliedsstaat verwendet wird) und der zuständigen Behö...
  • Seite 11: Emv-Richtlinien Und Herstellererklärung

    B. EMV-Richtlinien und Herstellererklärung Anleitung und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Abgasuntersuchung Einhaltung Elektromagnetisc Umwelt-Leitfaden...
  • Seite 12 Hinweise und Herstellererklärung - Elektromagnetische Stö rfestigkeit Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Immunitätstest Norm IEC Konformitätsstufe Elektromag 60601 netisch...
  • Seite 13 Netzfrequenz 30 A/m 30 A/m (50, 60 Hz) magnetischen magnetisches Felder der Feld IEC Netzfrequenz 61000-4-8 des Produkts sollten die für einen typischen Standort in einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausu mgebung typischen Werte aufweisen. NOTIZ UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung des Testpegels. Hinweise und Herstellererklärung - Elektromagnetische Stö...
  • Seite 14 Konformitätspegel liegen.b In der Nähe von Geräten, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind, können Störungen auftreten: HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. HINWEIS 2 Diese Richtlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Felder wird durch Absorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und Menschen beeinflusst.
  • Seite 15 Für Sender mit einer maximalen Ausgangsleistung, die oben nicht aufgeführt ist, kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) mithilfe der für die Frequenz des Senders geltenden Gleichung geschätzt werden, wobei p die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) laut Angaben des Senderherstellers ist.
  • Seite 16: Installation

    IV. Installation A. Versammlung Standardsä ule 1.Befestigen Sie die vier Schrauben an der Unterseite der Basis und ziehen Sie sie fest. Stellen Sie sicher, dass die vier verstellbaren Füß e und der Stabilitätsfuß auf gleicher Hö he sind, bevor Sie das Gerät verwenden. Vier SchraubenS...
  • Seite 17: Einlegen Der Batterien

    B. Einlegen der Batterien 1. Batteriegehäusedeckel ö ffnen 2. Batteriegehäuse herausnehmen 3. Legen Sie die Batterien in das Fach ein (achten Sie auf die richtige Polarität). 4. Batteriegehäuse einsetzen 5. Schließ en Sie den Batteriegehäusedeckel. 6. Schalten Sie die Stromversorgung ein, um zu bestätigen, dass die Batterie richtig eingelegt ist.
  • Seite 18: Adapter Verwenden

    C. Adapter verwenden 1. Verbinden Sie den Adapter mit der Anzeige, bevor Sie ihn an die Netzstromversorgung anschließ en 2. Trennen Sie den Adapter von der Netzstromversorgung, bevor Sie den Adapterstift von der Anzeige abziehen. AC-Anschluss...
  • Seite 19: Anbringen Der Hö Henstange An Der Säule

    D. Anbringen der Hö henstange an der Säule 1. Befestigen Sie zwei 2. Befestigen Sie die Messlatte mit Befestigungsblö cke mit vier zwei Flachkopfschrauben an den Flachkopfschrauben an der Säule Blö cken Artikel Name Menge BefestigungsblockschraubenS Befestigungsblö cke Schrauben der Hö henstange zum Fixieren des Blocks * Foto des Displays dient nur als Referenz.
  • Seite 20: Thermodrucker Anschließ En

    E. Thermodrucker anschließ en Scheibenkopfschraube M5*0,8*15 mm Kreuzschlitzschraube M4*0,7*6 mm...
  • Seite 21: Indikator

    V. Indikator A. Anzeigen- und Tastenfunktionen Taste Funktion (UNIT): Zwischen Einheiten wechseln. (Daten senden):Wenn ein Drucker an das Indikator angeschlossen ist, drücken Sie diese Taste, um die Ergebnisse zu senden. (Ein/Aus/Null): Einschalttaste. Zum Ausschalten gedrückt halten. Einmal drücken, um das Gewicht auf Null zu setzen. (HALTEN/BMI):Einmal drücken, um den Wert zu halten (stabilen Wiegewert ermitteln –...
  • Seite 22: Anzeigelayout

    B. Anzeigelayout BSA: Die Kö rperoberflä che wird angezeigt BMI: Der Body-Mass-Index wird angezeigt NETTO: Nettogewicht erscheint nach Aktivierung der Tara HALTEN: Gewichtssperrfunktion wird verwendet Stabil Negativ Null Batterie Stabiles Symbol: Zeigt an, dass das Gewicht stabil ist. Negativsymbol: Gewicht unter Null. Nullsymbol: Gewicht ist Null Schwache Batterie: Die Batterie muss aufgeladen oder ersetzt werden.
  • Seite 23: Gerät Verwenden

    VI. Gerät verwenden Einheit Schicken Ein/Aus/Null Halten/BMI Tara/BSA A. Grundlegende Bedienung Schalten Sie das Gerät ein mit Taste. (Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten) Das Gerät führt automatisch eine Selbstkalibrierung durch und zeigt die Softwareversion an.
  • Seite 24: Tare

    3. Anleitung zum Aufstellen des Objekts auf dem Gerät. 4. Nach einigen Sekunden wird das Durchschnittsgewicht auf dem Indikator angezeigt. Dieses Gewicht wird gesperrt – an diesem Punkt kann die Testperson die Messplattform verlassen. 5. Um das gesperrte Gewicht freizugeben, drücken Sie die Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät in den Normalmodus zurü...
  • Seite 25: Kö Rperoberfläche (Kof)

    Gewicht Hö he Kategorie BMI (kg/m2) Risiko einer Adipositas-bedingten Erkrankung Unter < 18,5 Niedrig Normal 18,5-24,9 Durchschnitt Ü ber 24,9-29,9 Leicht erhö ht Fettleibigkeit Erhö ht 30,0 – 34,9 Fettleibigkeit 35,0-39,9 Hoch Fettleibigkeit > 40 Sehr hoch (BMI-Standards für Erwachsene der Weltgesundheitsorganisation) E.
  • Seite 26: Geräteeinrichtung

    VII. Geräteeinrichtung Wenn dasGerätist eingeschaltet,drücken undHalten Sie die [TARA/BSA]Schlü ssel fü r6Sekunden,bis im Display die"AUFSTELLEN", gefolgt von"„AOFF“(erste Option im Einstellungsmenü). Im Geräte-Setup-Menü: um zur nä chsten Menüoption zu wechseln um zur vorherigen Menüoption zu wechseln zur Bestätigung der Auswahl Automatische Abschaltung: Weisen Sie das Gerät an, sich nach einer bestimmten Zeit automatisch abzuschalten.
  • Seite 27 Halten Stopp: Wenn Hold Stop aktiviert ist, wird Hold deaktiviert, nachdem die Testperson die Messplattform verlassen hat. Drücken zum Umschalten zwischen Ein/Aus und Taste zur Bestätigung der Auswahl Bluetooth (optional): Wenn das Gerät über ein installiertes Bluetooth-Modul verfügt, kann die Bluetooth-Funktion ein- oder ausgeschaltet werden.
  • Seite 28: Einrichten Der Usb-Verbindung Zum Pc

    PC-Hardware mit USB 2.0 oder höher kompatibel sein. Bediener sollten eine USB-Kabellänge wählen, die für die Betriebsumgebung am besten geeignet ist. 1. Mit dem Charder Smart Data Manager kann das Gerät an einen PC angeschlossen werden. Das Softwareprogramm kann von der Charder-Website heruntergeladen werden: [LINK-URL]https://www.chardermedical.com/download.htm...
  • Seite 29 Durchführen einer Messung 1. Geben Sie bei Bedarf den Vornamen, Nachnamen, die Patienten-ID, das Geburtsdatum (TT/MM/JJJJ), das Geschlecht und die Grö ß e (zur BMI-Berechnung) des Patienten in die Software ein. Drücken Sie [Lö schen], um alle Eingaben zu lö schen. NOTIZ: Informationen kö...
  • Seite 30 Ergebnisse speichern und drucken 1. Drücken Sie [Speichern unter], um die Messergebnisse als CSV-Datei auf dem PC zu speichern. Der Standarddateiname entspricht der Benutzer-ID. (Beispiel: 20190201.csv) Um Ä nderungen und mehrere Messungen für dasselbe Objekt zu verfolgen, empfehlen wir, den Standarddateinamen nicht zu ändern.
  • Seite 31: Drahtlose Verbindung

    BSA-Ergebnisse sollten von der Geräteanzeige abgelesen werden. IX. Drahtlose Verbindung Wenn das Gerät über ein Wireless- oder Bluetooth-Modul verfügt, kann das Messgerät Messergebnisse drahtlos übertragen. Weitere Informationen finden Sie in den Anweisungen zur Wireless- oder Bluetooth-Software von Charder.
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    X. Fehlerbehebung Produktmä ngel Die Garantie von Charder gilt für den Erstkä ufer dieses Geräts und unterliegt den im Garantieprogramm und den Rückgaberichtlinien aufgef ührten Bedingungen. 1. Wenn Charder für einen Fehler oder Defekt verantwortlich ist, der beim Empfang des Geräts vorhanden ist, wird Charder den Fehler entweder beheben oder ein Ersatzgerät liefern.
  • Seite 33: Distributor-Unterstützung Erforderlich

    Sie sicher, dass die PC-Software ordnungsgemäß eingerichtet ist, wie in diesem Handbuch beschrieben. Distributor-Unterstützung erforderlich Wenn die folgenden Fehler auftreten, empfehlen wir Ihnen, sich bezüglich Reparatur- oder Austauschservices an Ihren lokalen Charder-Händler zu wenden: 1. Das Gerä t lä sst sich nicht einschalten Fehlerhafter Ein-/Ausschalter ...
  • Seite 34 2. Indikatorschaden Mö gliche Hardwaredefekte sind: ungleichmäß ige Helligkeit des  LCD-Bildschirms, verschwommener Text, verschmierter Regenbogenbildschirm, falsche Dezimalanzeige Daten kö nnen nicht gespeichert oder gelesen werden  Anzeige zeigt „ERRL“ nach Einschalten des Gerätes  Tasten reagieren nicht  Summerstö rung ...
  • Seite 35: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Fehlermeldung Grund Aktion Warnung bei niedrigem Batterien ersetzen oder Batteriestand Adapter einstecken Die Batteriespannung ist zu niedrig, um das Gerät zu betreiben Ü berlast Reduzieren Sie das Gewicht auf der Die Gesamtlast übersteigt Messplattform und die maximale Kapazitä t des versuchen Sie es Gerä...
  • Seite 36: Produktspezifikationen

    XI. Produktspezifikationen A. Geräteinformationen Modell MS4970 Anzeige DP4400 Gewichtsmessung Kapazitä t 300kg x 0,1kg 660 Pfund x 0,2 Pfund Genauigkeit ± 1,5e Einheit kg / lb LCDBildschirm 1.4-Zoll LCDBildschirm(5 Ziffern) Maß e Gesamt 360 (B) x 480(D) x1100(H) mm Plattform...
  • Seite 37: Normen Für Netzteile

    B. Normen für Netzteile Warnung Das Gerät ist nur kompatibel mitDieNetzteileangegebenInDiegestrichelter Block unten. AMPERE ZEICHNUNG CE-GENEHMIGTE Adapters tecker SPANNUN TYPNR./MODELLNR. CD-AD-00044 UES12LCP-120100SPA 12V1A CD-AD-00044 UES12LCP-120100SPA CD-AD-00044 UES12LCP-120100SPA Verei nigte Kö ni greic CD-AD-00044 UES12LCP-120100SPA...
  • Seite 38 Notes ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________...
  • Seite 39 Notes ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________...
  • Seite 40: Konformitätserklärung

    XII. Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen und den Bestimmungen der unten aufgefü hrten Richtlinien hergestellt: Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinische Geräte 2014/31/EU Richtlinie über nichtselbsttätige Waagen (nur OIML-Modelle) RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU (gilt bei Verwendung eines Funkmoduls) Teil 15 der Federal Communications Statement Rules Dieses Gerät darf keine schä...

Inhaltsverzeichnis