INHALTSVERZEICH Erklä rung Texte/Symbole Etikett/der Verpackung des Gerä ts ..........3 II. Urheberrechtshinweis ..........5 III. Sicherheitshinweise ..........6 A. Allgemeine Informationen ........6 B. EMC-Richtlinien und Herstellererklä rung ....10 IV. Installation ............. 14 A. Hö henmessaufsatz ..........14 B.
Erklärung der Texte/Symbole auf dem Etikett/der Verpackung des Geräts Text/Symbol Bedeutung Achtung, lesen Sie die beigefügten Unterlagen vor Gebrauchn Getrennte Sammlung von Abfällen elektrischer und elektronischer Geräte gemäß Richtlinie 2002/96/EG. Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgen Name und Adresse des Geräteherstellers, Jahr/Land der Herstellung Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig vor der Installation und Verwendung und befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen Medizinisches elektrisches Gerät, Typ B angewandter Teil...
Seite 4
Das Gerä t entspricht den EG-Richtlinien (nur ü berprü fte Modelle) M: Konformitätskennzeichen gemäß Richtlinie 2014/31/EU fü r nichtselbsttätige Waagen 20: YJahr, in dem die Konformitätsbewertung durchgefü hrt und das CE-Kennzeichen angebracht wurde. (z.b.: 20=2020) 0122: Kennnummer der benannten Stelle fü r Metrologie Das Gerät ist eine Waage der Klasse III gemäß...
Folgenden Charder). (hereinafter Charder) Charder haftet nicht fü r Schä den, die durch die Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgefü hrten Anforderungen verursacht werden. Charder behä lt sich das Recht vor, Druckfehler im Handbuch ohne vorherige Ankü ndigung zu korrigieren und das Ä uß ere des Gerä ts zu Qualitä tszwecken ohne Zustimmung des Kunden zu ändern.
III. Sicherheitshinweise A. Allgemeine Informationen Vielen Dank, dass Sie sich fü r dieses Charder Medical-Gerä t entschieden haben. Es wurde entwickelt, um einfach und unkompliziert zu bedienen zu sein, aber wenn Sie auf Probleme stoß en, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren ö...
auf das Gerä t passen. Vorgesehenes Benutzerprofil (a) Mindestens 20 Jahre alt (b) Mindestkenntnisse: - In der Lage, auf Gymnasialniveau zu lesen und arabische Ziffern zu verstehen (z. B. 1, 2, 3, 4...) - Grundkenntnisse in Hygiene - In der Bedienung des Gerä ts geschult - Das Benutzerhandbuch gelesen (c) Sprache - In der Lage, die Sprache des Benutzerhandbuchs und die...
Reparaturen sollten von einem autorisierten Charder-Servicepartner unter Verwendung von Originalzubehö r und Ersatzteilen von Charder durchgefü hrt werden. Charder haftet nicht fü r Schä den, die durch unsachgemä ß e Wartung oder Nutzung entstehen. Das Auseinanderbauen des Gerä ts fü hrt zum Erlö schen der Garantie.
Seite 9
Meldung von Vorfä llen Jeder schwerwiegende Vorfall, der in Zusammenhang mit dem Gerä t ◼ auftritt, sollte dem Hersteller, dem EU-Vertreter (wenn das Gerä t in einem EU-Mitgliedstaat verwendet wird) und der zustä ndigen Behö rde des Mitgliedstaates des Benutzers/Patienten gemeldet werden.
B. EMC-Richtlinien und Herstellererklärung Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Strahlung The product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the product should assure that it is used in such an environment. Leitlinie EMV-Prü...
Seite 11
Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt ist für den Gebrauch in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts sollte sicherstellen, dass es in dieser Umgebung verwendet wird. Konformitä Elektromagnetisch Stö rfestigkeitsprü fung Einhaltungspege e Umgebung - IEC 60601...
Seite 12
Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Stö rfestigkeitsprü Konformität IEC Einhaltungspeg Elektromagnetische Umgebung - fung...
Seite 13
FiDie Feldstärken von feststehenden Sendern, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen (Mobilfunkgeräte und schnurlose Telefone) und Amateur-Funkgeräte, AM- und FM-Funkantennen und TV-Antennen können weder theoretisch und noch exakt vorhergesagt werden. Um das durch feststehende Funksender verursachte elektromagnetische Umfeld zu bestimmen, muss die elektromagnetische Belastung vor Ort untersucht werden. Wenn die am Verwendungsort des Gerätes gemessene Feldstärke die oben angegebene zulässige Höhe überschreitet, muss beobachtet werden, ob das Gerät unter dieser Bedingung ordnungsgemäß...
IV. Installation A. Hö henmessaufsatz 1. Halterungshalterabdeckung abnehmen. 2. Halterung mit zwei Schrauben am Gerä t befestigen.
Seite 15
3. Befestigen Sie die Hö henstange vorsichtig an der Halterung, bis ein Klickgerä usch zu hö ren ist. (HM80D als Beispiel verwendet) 4. Montieren Sie die Halterungshalter-Abdeckung. (HM80D) (HM80M)
B. Einlegen der Batterien Schritt 1. Ö ffnen Sie die Batterieabdeckung und nehmen Sie das Batteriefach heraus. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polaritä t ein. Wenn die entsprechende Aufforderung auf dem LCD angezeigt wird, ersetzen Sie bitte die Batterien oder stecken Sie den Adapter ein. C.Verwendung des Netzteils Das Gerä...
V. Anzeige- und Tastenfunktionen Anzeige : Stabil : Negatives Gewicht : Null Tastenfunktion 1. Hold/Milk Intake: Drücken Sie die Taste [Hold/Milk Intake] einmal, um das ◼ Gewicht zu halten. Um zum normalen Wiegemodus zurü ckzukehren, drücken Sie die Taste [Hold/Milk Intake] erneut. [Hold/Milk Intake] 3 Sekunden lang gedrückt, um die ◼...
VI. Gerät verwenden A. Grundlegende Bedienung Schalten Sie das Gerä t mit der Taste ein. Das Gerä t führt automatisch eine Selbstkalibrierung durch und zeigt die Softwareversion an. Sobald „0,00 kg“ auf der Anzeige erscheint, ist das Gerä t zur Messung bereit.
Seite 19
1. Wiegen Sie das Baby vor dem Fü ttern. Anzeige Gerä t einschalten . Legen Sie das Baby auf das Tablett ( 5 kg als Beispiel) Triangle will appear next Drü cken to "HOLD" Hold/MilkIntake Taste Drü cken und halten Memory/Recall Display flashes Taste 3 Sekunden...
Seite 20
Drü cken und halten Hold/MilkIntake Triangle will -Taste 3 Sekunden appear next lang gedrü ckt halten. to "MILK INTAKE" Die Milchaufnahme wird auf dem Bildschirm angezeigt (im Beispiel 0,2 kg) Drü cken Hold/MilkIntake Taste, um zum Normalmodus zurü ckzukehren. D. Drucken Wenn ein Thermodrucker über ein Ü...
VII. Drahtlose Verbindung Wenn das Gerä t über ein Funkmodul verfügt, kann das Anzeigegerä t Messergebnisse drahtlos übertragen. WLAN einschalten 1. Schalten Sie die Waage ein. Halten Sie die Taste [O/T] 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen. 2. Drücken Sie die Taste [Hold/Milk Intake] mehrmals, bis Status (ON/OFF) angezeigt wird.
VIII. Geräteeinrichtung Wenn das Gerä t eingeschaltet ist, halten Sie die Taste [O/T] gedrückt , bis im Display „ SET UP “ und anschließ end „ A_OFF “ (erste Option im Einstellungsmenü) angezeigt wird . Im Gerä te-Setup: [Hold/Milk Intake] zum Umschalten der Menü...
Seite 23
Drücken Sie [Hold/Milk Intake], um zwischen Nein/Ja umzuschalten, und [O/T], um die Auswahl zu bestä tigen. Bluetooth (optional) : Wenn das Gerä t über ein installiertes Bluetooth-Modul verfügt, kann die Bluetooth-Funktion ein- oder ausgeschaltet werden. Drücken Sie [Hold/Milk Intake], um zwischen Ein/Aus umzuschalten, und [O/T], um die Auswahl zu bestä...
IX. Fehlerbehebung Bevor Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihren lokalen Charder- Hä ndler wenden, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Verfahren zur Fehlerbehebung in Betracht zu ziehen: Selbstinspektion 1. Das Gerä t lä sst sich nicht einschalten Wenn die Batterieleistung erschö pft ist, ersetzen Sie sie durch neue ◼...
Distributor-Unterstützung erforderlich Wenn die folgenden Fehler auftreten, empfehlen wir Ihnen, sich bezüglich Reparatur- oder Austauschservices an Ihren lokalen Charder- Hä ndler zu wenden: 1. Das Gerä t lä sst sich nicht einschalten Fehlerhafter Ein-/Ausschalter ◼ Gebrochene oder beschä digte Kabel verursachen Kurzschlüsse oder ◼...
Seite 26
Fehlermeldungen Fehlermeldung Grund Aktion Warnung niedrigem Batteriestand Batterien ersetzen oder Batteriespannung Adapter einstecken ist zu niedrig, um das Gerä t zu betreiben Ü berlast Reduzieren Sie das Die Gesamtlast ü Gewicht auf der Messplattform und bersteigt die maximale versuchen Sie es erneut Kapazitä...
X. Produktspezifikationen Modell MS5900 (15 kg) (20 kg) (15 kg) Kapazitä t 0-6 kg x 2g 0-10 kg x 5g 0-15 kg x 5g 6-15 kg x 5g 10-20 kg x 10g Gewichtsmess Genauigke ±1.5e OIML Klasse III 1.0 - Zoll-LCD- Bildschirm ( 5 Ziffern )
Betriebsablä ufe verursachen kö nnten. Bitte sehen Sie ein separates Dokument, das die oben genannten Kennzeichnungen auf dem Gerät zeigt. Bevollmächtigter EU-Vertreter: Hergestellt von: Charder Electronic Co., Ltd. No.103, Guozhong Rd., Dali Dist., Taichung City, 41262 Taiwan CD-IN-00991 REV001 10/2024...