CONTENTS Erklä rung Texte/Symbole Etikett/der Verpackung des Gerä ts........... 4 I. Sicherheitshinweise ............ 7 A. Allgemeine Informationen ........7 B. EMC-Richtlinien und Herstellererklärung ..... 12 II. Installation.............. 16 A. Hö henmessaufsatz ........... 16 B. Einlegen der Batterien ........18 C. Verwendung des Netzteils ......... 18 III.
Erklärung der Texte/Symbole auf dem Etikett/der Verpackung des Geräts Bedeutung Text/Symbol Achtung, lesen Sie die beigefügten Unterlagen vor Gebrauchn Getrennte Sammlung von Abfällen elektrischer und elektronischer Geräte gemäß Richtlinie 2002/96/EG. Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgen Name und Adresse des Geräteherstellers, Jahr/Land der Herstellung Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig vor der Installation und Verwendung und befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen Medizinisches elektrisches Gerät, Typ B angewandter Teil...
Seite 5
Das Gerä t entspricht den EG-Richtlinien (nur ü berprü fte Modelle) M: Konformitätskennzeichen gemäß Richtlinie 2014/31/EU fü r nichtselbsttätige Waagen 20: YJahr, in dem die Konformitätsbewertung durchgefü hrt und das CE-Kennzeichen angebracht wurde. (z.b.: 20=2020) 0122: Kennnummer der benannten Stelle fü r Metrologie Das Gerät ist eine Waage der Klasse III gemäß...
Seite 6
Dieses Benutzerhandbuch ist durch internationales Urheberrecht geschü tzt. Alle Inhalte sind lizenziert, und die Verwendung unterliegt der schriftlichen Genehmigung von Charder Electronic Co., Ltd. (im Folgenden Charder). (hereinafter Charder) Charder haftet nicht fü r Schä den, die durch die Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgefü...
I. Sicherheitshinweise A. Allgemeine Informationen Vielen Dank, dass Sie sich fü r dieses Charder Medical-Gerä t entschieden haben. Es wurde entwickelt, um einfach und unkompliziert zu bedienen zu sein, aber wenn Sie auf Probleme stoß en, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren ö...
Vorgesehene medizinische Indikationen/Kontraindikationen Messung: Kö rpergewicht des Patienten. Es sind keine bekannten Gegenanzeigen fü r die Messung des Kö rpergewichts. Vorgesehenes Patientenprofilz (a) Alter: keine Einschrä nkungen (vorbehaltlich der Grö ß enbegrenzungen des Gerä ts und der maximalen Kapazitä t) (b) Gewicht: keine Einschrä...
ungenauere Messung (oder die Unfähigkeit, das Gerä t zur Messung zu verwenden), was kein unmittelbares kö rperliches Risiko fü r den Patienten oder den Benutzer darstellt. (b) Das Nutzen-Risiko-Verhältnis wird als akzeptabel angesehen. Säuglingswaagen sind eine wichtige Option zur Messung von Patienten. Es ist unwahrscheinlich, dass die Verwendung des Gerä...
Die Oberfläche des Gerä ts sollte mit alkoholbasierten Tü chern gereinigt werden. Wartung Bitte kontaktieren Sie Ihren ö rtlichen Charder-Händler fü r die regelmäß ige Wartung und Kalibrierung. Es wird empfohlen, die Genauigkeit regelmäß ig zu ü berprü fen; die Häufigkeit wird durch den Nutzungsgrad und den Zustand...
Seite 11
Schäden, die durch unsachgemäß e Wartung oder Nutzung entstehen. Das Auseinanderbauen des Gerä ts fü hrt zum Erlö schen der Garantie. Meldung von Vorfä llen Jeder schwerwiegende Vorfall, der in Zusammenhang ◼ mit dem Gerä t auftritt, sollte dem Hersteller, dem EU-Vertreter (wenn das Gerä...
B. EMC-Richtlinien und Herstellererklärung Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Strahlung The product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the product should assure that it is used in such an environment. Leitlinie EMV-Prü...
Seite 13
Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt ist für den Gebrauch in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts sollte sicherstellen, dass es in dieser Umgebung verwendet wird. Stö rfestigkeitsprü fun Konformitä Einhaltungspege Elektromagnetisch e Umgebung -...
Seite 14
Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Stö rfestigkeitsprü Konformität IEC Einhaltungspe Elektromagnetische Umgebung - fung...
Seite 15
FiDie Feldstärken von feststehenden Sendern, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen (Mobilfunkgeräte und schnurlose Telefone) und Amateur-Funkgeräte, AM- und FM-Funkantennen und TV-Antennen können weder theoretisch und noch exakt vorhergesagt werden. Um das durch feststehende Funksender verursachte elektromagnetische Umfeld zu bestimmen, muss die elektromagnetische Belastung vor Ort untersucht werden. Wenn die am Verwendungsort des Gerätes gemessene Feldstärke die oben angegebene zulässige Höhe überschreitet, muss beobachtet werden, ob das Gerät unter dieser Bedingung ordnungsgemäß...
II. Installation A. Hö henmessaufsatz 1. Halterung am Gerä t befestigen und Schrauben mit Schraubendreher festziehen. Version with rubber head pad Rubber head Attach bracket here Version without rubber head pad Attach bracket here...
Seite 17
2. Befestigen Sie den Hö henmessaufsatz (HM80D oder HM80M) an der Halterung. Ein Klickgerä usch ist zu hö ren . 3. Um das Hö henmessgerä t abzunehmen, suchen Sie den Riegel an der Rü ckseite des Aufsatzes. Drü cken Sie die Schnalle nach unten und entfernen Sie den Aufsatz vorsichtig von der Halterung.
B. Einlegen der Batterien 1. Suchen Sie die 2. Batteriefachdeckel abnehmen Batterieabdeckung 3. 9V Batterie einlegen 4. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf C. Verwendung des Netzteils Das Gerä t kann über das Netzteil an der R ückseite mit Strom versorgt werden. Stecken Sie das Netzteil in das Gerä...
III. Indikator A. Anzeigen- und Tastenfunktionen B. Tastenfunktionen 1. MEMORY: Im Speicher abgelegtes Gewicht abrufen und freigeben 2. kg/lb: Drü cken Sie diese Taste, um die Einheit zwischen kg, lb , oz und lb :oz umzuschalten. 3. ON/ZERO/OFF: Bei ausgeschaltetem Gerä t drü cken, um es einzuschalten.
IV. Gerät verwenden A. Grundlegende Bedienung Schalten Sie das Gerä t mit der Taste [ON/ZERO/OFF] ein. Das Gerä t fü hrt automatisch eine Selbstkalibrierung durch und zeigt die Softwareversion an. Sobald „0,00 kg“ auf der Anzeige erscheint, ist das Gerä t zur Messung bereit.
C. Recall Der Gewichtswert kann gespeichert (> 1 kg) und abgerufen werden. Wenn das Gewicht auf der Plattform grö ß er als 1 kg ist, drücken Sie die Taste [RECALL], um den Gewichtswert zu speichern. Wenn das Gewicht auf der Plattform kleiner als 1 kg ist, drücken Sie die Taste [RECALL], um den gespeicherten Gewichtswert abzurufen.
V. Geräteeinrichtung Wenn das Gerä t eingeschaltet ist, halten Sie die Taste [TARE] gedrü ckt, bis im Display „SET“ und anschließend „A.OFF “ angezeigt wird (erste Option im Einstellungsmenü ). Im Gerä te-Setup: [TARE] zum Umschalten der Menüoption [RECALL] zur Bestätigung der Auswahl / zum Aufrufen des Untermenüs Automatische Abschaltung : Weisen Sie das Gerä...
Seite 23
Dr ü cken Sie die Taste [TARE] , um zwischen Ein/Aus umzuschalten, und die Taste [RECALL], um die Auswahl zu bestätigen. Bluetooth (optional) : Wenn das Gerä t über ein installiertes Bluetooth-Modul verfügt, kann die Bluetooth-Funktion ein- oder ausgeschaltet werden. Dr ü...
VI. Fehlerbehebung Produktmä ngel von Charder gilt fü r den Erstkäufer dieses Gerä ts und unterliegt den im Garantieprogramm und den Rü ckgaberichtlinien aufgefü hrten Bedingungen. 1. Liegt ein bei Erhalt des Gerä tes vorhandener Fehler oder Mangel in der Verantwortung von Charder , so wird Charder den Mangel nach eigener Wahl beheben oder ein Ersatzgerä...
Seite 25
Der Gewichtswert kann gespeichert (> 1 kg) und abgerufen werden. Wenn das Gewicht auf der Plattform grö ß er als 1 kg ist, drücken Sie die Taste [RECALL], um den Gewichtswert zu speichern. Wenn das Gewicht auf der Plattform kleiner als 1 kg ist, drücken Sie die Taste [RECALL], um den gespeicherten Gewichtswert abzurufen.
Seite 26
Distributor-Unterstützung erforderlich Wenn die folgenden Fehler auftreten, empfehlen wir Ihnen, sich bezüglich Reparatur- oder Austauschservices an Ihren lokalen Charder- Hä ndler zu wenden: 1. Das Gerä t lä sst sich nicht einschalten Fehlerhafter Ein-/Ausschalter ◼ Gebrochene oder beschädigte Kabel verursachen ◼...
Fehlermeldungen Fehlermeldung Grund Aktion Warnung bei Ersetzen Sie die niedrigem Batterien oder Batteriestand stecken Sie das Netzteil ein. Batteriespannung ist zu niedrig, um das Gerä t zu betreiben Ü berlast Reduzieren Sie Die Gesamtlast das Gewicht auf ü bersteigt die der Messplattform maximale Kapazität und versuchen...
VII. Produktspezifikationen A. Geräteinformationen Modell MS2400 Kapazitä t 20kg x 10g Gewichtsmess Genauigkeit ± 20 g 1.0-inch LCD screen (4 LCD Bildschirm 1/2 digits) 640(W) x 355(D) x 60(H) Gerä t plus Griff Maß e Plattformoberfl 500(W) x 350(D) mm ä...
B. Normen fü r Netzteile Warnung Das Gerä t ist nur kompatibel mit den Hersteller- unten angegebene Netzteile AMPERE ZEICHN CE-GENEHMIGTE Adapter SPANNU TYPNR./MODELL TYPE stecker CD-AD- UES06WOCP- 12 V 0,5 A 00011 120050SPA...
Betriebsablä ufe verursachen kö nnten. Bitte sehen Sie ein separates Dokument, das die oben genannten Kennzeichnungen auf dem Gerät zeigt. Bevollmächtigter EU-Vertreter: Hergestellt von: Charder Electronic Co., Ltd. No.103, Guozhong Rd., Dali Dist., Taichung City, 41262 Taiwan CD-IN-00943 REV001 10/2024...