Seite 1
Bodenwaage zum Stehen Benutzerhandbuch MS4980 Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung.
CONTENTS Erklä rung der grafischen Symbole auf dem Etikett/der Verpackung ................3 I. Sicherheitshinweise ............... 6 A.Allgemeine Informationen ............. 6 B. EMV-Richtlinien und Herstellererklärung ......... 9 II . Zusammenbau ..............14 A. Spalte ................14 B. Adapter verwenden und Akku laden ........15 C.
Erklärung der grafischen Symbole auf dem Etikett/der Verpackung Text/Symbol Bedeutung Achtung, vor Gebrauch die Begleitdokumente lesen Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gemäß Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll. Name und Adresse des Geräteherstellers sowie Herstellungsjahr/-land Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen.
Seite 4
Gerät entspricht den EG-Richtlinien (nur geeichte Modelle) M : Konformitä tszeichen gemäß Richtlinie 2014/31/EU fü r nichtselbsttätige Waagen 20 : Jahr der Konformitätsprü fung und der Anbringung der CE-Kennzeichnung. (Beispiel: 16 = 2016) 0122 : Kennung fü r die benannte Stelle im Messwesen Das Gerät ist eine Waage der Klasse III gemäß...
Seite 5
Der gesamte Inhalt ist lizenziert und die Nutzung bedarf der schriftlichen Genehmigung von Charder Electronic Co., Ltd. (im Folgenden „Charder “) . Charder haftet nicht fü r Schäden, die durch Nichtbeachtung der in diesem Handbuch genannten Anforderungen entstehen. Charder behält sich das Recht vor, Druckfehler im Handbuch ohne vorherige Ankü...
I. Sicherheitshinweise A.Allgemeine Informationen Vielen Dank, dass Sie sich fü r dieses Gerät von Charder Medical entschieden haben. Es ist so konzipiert, dass es einfach und unkompliziert zu bedienen ist. Sollten Sie jedoch auf Probleme stoß en, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Charder -Servicepartner.
c) Sprache - Kann die Sprache der Bedienungsanleitung und der Anweisungen auf dem Bildschirm lesen d) Qualifikationen - Keine besonderen Zertifizierungen oder Qualifikationen erforderlich Restrisikobewertung (a) Alle vorhersehbaren Risiken wurden bewertet und als akzeptabel erachtet. Im Allgemeinen besteht das wahrscheinlichste Risiko bei falscher Verwendung des Geräts in einer weniger genauen Messung (oder der Unfähigkeit, mit dem Gerät Messungen durchzuführen), was kein unmittelbares kö...
Reinigung Die Geräteoberfläche sollte mit alkoholbasierten Tüchern gereinigt werden. Wartung bitte an Ihren lokalen Charder- Händler. Eine regelmäß ige Ü berprü fung der Genauigkeit wird empfohlen; die Häufigkeit richtet sich nach Nutzungsgrad und Zustand des Geräts. Gewä hrleistung/Haftung Die Garantiezeit beträgt achtzehn ( 18 ) Monate und beginnt mit ...
B. EMV-Richtlinien und Herstellererklä rung Anleitung und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen Produkt für Einsatz unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Elektromagnetisch Abgasuntersuchung Einhaltung Umwelt-Leitfaden Gruppe 1 HF-Emissione Das Produkt verwendet n CISPR 11...
Seite 10
Hinweise und Herstellererklärung - Elektromagnetische Stö rfestigkeit Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Immunitätstest Norm IEC 60601 Konformitätsstufe Elektromag Testniveau...
Seite 11
Netzfrequenz (50, 60 3 0 A/m 3 0 A/m Hz) magnetisches magnetische Feld IEC 61000-4-8 n Felder der Netzfrequenz des Produkts sollten die für einen typischen Standort in einer typischen Geschäfts- oder Krankenhaus umgebung typischen Werte aufweisen. HINWEIS: UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung des Testpegels.
Seite 12
Hinweise und Herstellererklärung - Elektromagnetische Stö rfestigkeit Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Immunitätstest Prü fstufe Konformitätsstufe Elektromagnetische nach IEC Umgebungsfü...
Seite 13
Feldstärken von festen Sendern, wie Basisstationen für Funktelefone (Mobiltelefone/schnurlose Telefone) und mobile Landfunkgeräte, Amateurfunk, AM- und FM-Radiosender und Fernsehsender, können theoretisch nicht genau vorhergesagt werden. Um die elektromagnetische Umgebung aufgrund fester HF-Sender zu beurteilen, sollte eine elektromagnetische Standortuntersuchung in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke am Standort, an dem das Produkt verwendet wird, den oben angegebenen anwendbaren HF-Konformitätspegel überschreitet, sollte das Produkt beobachtet werden, um den normalen Betrieb zu überprüfen.
II . Zusammenbau A. Spalte Befestigen Sie die vier Schrauben an der Unterseite der Basis und ziehen Sie sie fest. Stellen Sie sicher, dass die vier verstellbaren Fü ß e und der Stabilitätsfuß auf gleicher Hö he sind, bevor Sie das Gerät verwenden. Four screws...
B. Adapter verwenden und Akku laden Der Akku sollte mindestens alle 3 Monate aufgeladen werden, unabhä ngig davon, ob das Gerät verwendet wurde. Der Akku kann aufgeladen werden, indem der spezielle Adapter des Geräts in den AC-Anschluss gesteckt wird. Nach einer langen Lagerzeit (z. B. > 3 Monate) sollte die Batterie einen vollständigen Zyklus (Laden/Entladen) durchlaufen, um ihre volle Kapazität wiederherzustellen.
C. Austauschen des wiederaufladbaren Akkupacks 1. Batteriegehä usedeckel ö ffnen 2. Zugriff auf Batterien 3. Legen Sie den neuen Akku in das Gehä use und stecken Sie ihn in die Anzeige 4. Schließ en Sie die Abdeckung des Batteriefachs . Schalten Sie das Gerät ein, um zu bestätigen, dass die Batterie richtig eingesetzt ist.
D. Optionales Zubehö r Dieses Gerä t ist mit einer Vielzahl von Zubehörteilen kompatibel. Montageanweisungen finden Sie in den jeweiligen Benutzerhandbüchern: a. Hö henstadiometer HM130D Digitales Hö hen-Stadiometer HM200D Digitales Hö henmessgerät HM200U Ultraschall-Hö henmessgerät HM201D Digitales Hö hen-Stadiometer ...
III. Indikator A. Anzeigen- und Tastenfunktionen Taste Funktion POWER : Ein- oder Ausschalten. 2. TARE/ZERO : Anzeige auf 0,0 kg zurü cksetzen . 6 Sekunden lang gedrü ckt halten, um in die Geräteeinstellungen zu gelangen. 3. HOLD : Stabilen Wägewert bestimmen – wird verwendet, wenn das Gewicht instabil ist.
B. Anzeigelayout Quantity of Patient ID data Information PRE-TARE awaiting Nurse ID Wi-Fi transfer Battery Transfer status HOLD Scanner Stable Weight Zero Unit Height Capacity Graduation Definitionen Datenmenge, die auf die Ü bertragung wartet: Wenn das Gerät nicht drahtlos verbunden ist, werden die Messergebnisse vorübergehend im Gerät gespeichert.
getrennt verbunden IV. Grundlegende Bedienung 1. Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein. Das Gerät fü hrt automatisch eine Selbstkalibrierung durch 2. Sobald „0,0“ auf der Anzeige erscheint, ist das Gerät einsatzbereit HINWEIS : Wenn auf der Anzeige nicht „0,0“ angezeigt wird, drücken Sie die Taste [ TARE/ ZERO], um das Gerät auf Null zu setzen.
2. Der „Name“ des WLAN-Zugangspunkts des Geräts lautet „DP4800 _ ( MAC-Adresse)“. Das Standardkennwort für die Verbindung mit dem Gerät lautet „00000000“. HINWEIS : Die unter „Informationen“ angezeigte Modellnummer variiert je nach Gerätemodell. 3. Nachdem das Telefon/Tablet/der PC mit dem Gerät verbunden wurde, ändert sich das WLAN-Symbol von 4.
Seite 22
Mit angeschlossenem Hö hen-Stadiometer 1. Stellen Sie sicher, dass ein kompatibles digitales Hö henmessgerät von Charder an die Anzeige angeschlossen ist. Wenn das Stadiometer angeschlossen ist, ist die manuelle Hö heneingabe deaktiviert. 2. Fahren Sie mit dem Wiegen der Person wie gewohnt fort. Passen Sie den Kopfstopper des angeschlossenen Stadiometers entsprechend an.
Kategorie BMI (kg/m Risiko einer Adipositas-bedingten Erkrankung Unter < 18,5 Niedrig Normal 18,5-24,9 Durchschnitt Ü ber 24,9-29,9 Leicht erhö ht Fettleibigkeit 30,0 – 34,9 Erhö ht Fettleibigkeit 35,0-39,9 Hoch Fettleibigkeit > 40 Sehr hoch (BMI-Standards fü r Erwachsene der Weltgesundheitsorganisation) D.
Vortarierwert eingeben BESCHREIBUNG BEISPIEL Drü cken Sie die Taste [PRE-TARE] . Geben Sie den Vortariergewichtswert ein, beginnend von links Geben Sie das Vortaragewicht mit den Tasten 0 bis 9 ein. Beispiel: Um 5,0 kg Gewicht vorzutarieren, drü cken Sie 0-0-5-0. Beispiel: Um 13,5 kg Gewicht vorzutarieren, drü...
Seite 25
Speichern eines Pre-Tare-Wertes BESCHREIBUNG BEISPIEL [MEMORY] 3 Sekunden lang gedrückt . Geben Sie die Zahl für diese Vortariereinstellung ein (zwischen 01 und 10). Beispiel: Um Speichersatz 3 zu speichern, drücken Sie 0-3. Drücken Sie auf das Gewichtswertfeld auf dem Bildschirm (im roten Feld rechts markiert) Geben Sie das Vortaragewicht mit den Tasten 0 bis 9 ein.
Seite 26
Vortarierwert abrufen BESCHREIBUNG BEISPIEL Drücken Sie die Taste [MEMORY] , um zwischen den im Gerät gespeicherten Pre-Tare-Einstellungen (zwischen 01-10) umzuschalten. HINWEIS : Um einen neuen Pre-Tare-Wert hinzuzufügen, halten Sie die Taste [MEMORY] 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen (siehe „ Speichern eines Pre-Tare-Werts “...
V. Geräteeinrichtung Halten Sie die Taste [TARE/ZERO] 6 Sekunden lang gedrü ckt, um in den allgemeinen Einstellungsmodus zu gelangen. Drücken Sie die Menüoptionen auf dem Touchscreen, um die Einstellungen anzupassen. Automatische Abschaltzeit : Weisen Sie das Gerät an, sich nach einer bestimmten Zeit automatisch abzuschalten.
Seite 28
Datenü bertragung : Wenn aktiviert, mü ssen alle Datenfelder ( Patienten-ID, Gewicht, Grö ß e) ausgefü llt werden, um Daten zu ü bertragen. Wenn die Felder unvollständig sind (z. B. nur Gewicht, keine Grö ß e oder ID), werden keine Daten ü bertragen. Optionen: Aktivieren / Deaktivieren Datum/Uhrzeit : Gerätezeit einstellen.
V I . Waage an Empfangsgerät anschließen Das Gerät kann Ergebnisse an das Empfangsgerät übertragen. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Empfangsgeräts. Der direkte Anschluss an das Electronic Medical System sollte nur von qualifizierten Händlern/Administratoren durchgeführt werden. HINWEIS : Die drahtlose Ü bertragung ist nur beim drahtlosen Modell verfügbar.
V II. Fehlerbehebung Bevor Sie sich bezü glich einer Reparatur an Ihren lokalen Charder- Händler wenden, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Verfahren zur Fehlerbehebung in Betracht zu ziehen: Selbstinspektion 1. Das Gerä t lä sst sich nicht einschalten Wenn die Batterieleistung erschö pft ist, ersetzen Sie sie durch neue ...
Seite 31
Fehlermeldungen Fehlermeldung Aktion Bitte laden Sie den Akku mit dem Adapter auf oder ersetzen Sie den Akku Maximalgewicht überschritten. Reduzieren Sie das Gewicht auf der Plattform, bevor Sie mit der Messung beginnen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Händler. Mö...
V II I. Produktspezifikationen A. Geräteinformationen Modell MS4980 Anzeige DP 480 0 Kapazitä t 300 kg x 0,1 kg Genauigkeit ± 2e ± 1,5e nicht Gewichtsmessung O IML OIML-zugelassenes Klasse III Modell Farb -LCD - Touchscreen Bildschirm 360 (B) x 480 (T) x 1100 (H)
B. Netzteilnormen Warnung Das Gerät ist nur mit dem Netzteil des Herstellers kompatibel . Amperespannung: 5 V /2A Zeichnungsnummer: CD-AD-00023 AMPERE ZEICHNU CE-GEPRÜFTE Adapter SPANNUN NG NR.: TYPNR./MODELLNR.: stecker 5 V, 2 A AD-00023 UES12LCP-050200SPC 5 V, 2 A AD-00023 UES12LCP-050200SPC 5 V, 2 A AD-00023...
X. Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen und den Bestimmungen der unten aufgefü hrten Richtlinien hergestellt: Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinische Geräte 2014/31/EU Richtlinie über nichtselbsttätige Waagen (nur OIML-Modelle) RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU (gilt bei Verwendung eines Funkmoduls) Teil 15 der Federal Communications Statement Rules Dieses Gerät darf keine schä...