Seite 1
Säuglingswaage& Standwaage am Boden BENUTZERHANDBUCH MS4200.MS4202L Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung.
II. Installation ............. 15 A. Einlegen der Batterien ........15 B. Adapter verwenden ......... 16 C. Anbringen des Fachs (MS4200) ......17 D. Hö henmessaufsatz ( MS4200) ......18 III. Im Indikator ............19 IV. Gerä t verwenden ............ 20 A.
Erklärung der grafischen Symbole auf dem Etikett/der Verpackung Bedeutung Text/Symbol Achtung, vor Gebrauch die Begleitdokumente lesen Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgerä ten gemä ß Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerä t nicht im Hausmü ll. Name und Adresse des Gerä teherstellers sowie Herstellungsjahr/-land Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch und...
Seite 4
Gerä t entspricht den EG-Richtlinien (nur geeichte Modelle) M : Konformitä tszeichen gemä ß Richtlinie 2014/31/EU fü r nichtselbsttä tige Waagen 20 : Jahr der Konformitä tsprü fung und der Anbringung der CE-Kennzeichnung. (Beispiel: 16 = 2016) 0122 : Kennung fü r die benannte Stelle im Messwesen Das Gerä...
Seite 5
Der gesamte Inhalt ist lizenziert und die Nutzung bedarf der schriftlichen Genehmigung von Charder Electronic Co., Ltd. (im Folgenden „Charder“). Charder haftet nicht fü r Schä den, die durch Nichtbeachtung der in diesem Handbuch genannten Anforderungen entstehen. Charder behä lt sich das Recht vor, Druckfehler im Handbuch ohne vorherige Ankü...
I. Sicherheitshinweise A. Allgemeine Informationen Vielen Dank, dass Sie sich fü r dieses Gerä t von Charder Medical entschieden haben. Es ist so konzipiert, dass es einfach und unkompliziert zu bedienen ist. Sollten Sie jedoch auf Probleme stoß en, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Charder -Servicepartner.
Seite 7
Vorgesehene medizinische Indikationen/Kontraindikationen Messung: Kö rpergewicht des Patienten. Keine bekannten Kontraindikationen fü r die Messung des Kö rpergewichts. Vorgesehenes Patientenprofil (a) Alter: keine Einschrä nkungen (vorbehaltlich Grö ß enbeschrä nkungen des Gerä ts und der maximalen Kapazitä t) (b) Gewicht: keine Einschrä nkungen hinsichtlich der Gewichtskapazitä...
oder Benutzer darstellt. (b) Das Nutzen-Risiko-Verhältnis wird als akzeptabel erachtet. Sä uglingswaagen sind eine wichtige Mö glichkeit zur Messung der Patienten. Es ist unwahrscheinlich, dass die Verwendung des Gerä ts zu Schäden für Anwender oder Patienten führt. Allgemeine Handhabung Stellen Sie sicher, dass alle Teile ordnungsgemäß ◼...
Seite 9
Reparaturen sollten von einem autorisierten Charder -Servicepartner unter Verwendung von Originalzubehö r und -ersatzteilen von Charder durchgefü hrt werden. Charder haftet nicht fü r Schä den, die durch unsachgemäß e Wartung oder Verwendung entstehen. Bei Demontage des Gerä ts erlischt die Garantie.
B. EMV- Richtlinien und Herstellererklärung Anleitung und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen . Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Elektromagnetisch Abgasuntersuchung Einhaltung...
Seite 11
Hinweise und Herstellererklärung - Elektromagnetische Stö rfestigkeit Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Immunitätstest Norm IEC 60601 Konformitätsstufe Elektroma Testniveau...
Seite 12
3 0 A/m 3 0 A/m Netzfrequenz (50, 60 Die magnetischen Hz) magnetisches Felder der Feld IEC 61000-4-8 Netzfrequenz des Produkts sollten die für einen typischen Standort in einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumge bung typischen Werte aufweisen . HINWEIS: UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung des Testpegels .
Seite 13
Hinweise und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Immunitätstest Prü fstufe nach Konformitätsstufe Elektromagnetische IEC 60601 Umgebungsfü...
Seite 14
Feldstärken von festen Sendern, wie Basisstationen für Funktelefone (Mobiltelefone/schnurlose Telefone) und mobile Landfunkgeräte, Amateurfunk, AM- und FM-Radiosender und Fernsehsender, können theoretisch nicht genau vorhergesagt werden. Um die elektromagnetische Umgebung aufgrund fester HF-Sender zu beurteilen, sollte eine elektromagnetische Standortuntersuchung in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke am Standort, an dem das Produkt verwendet wird , den oben genannten anwendbaren HF-Konformitätspegel überschreitet , sollte das Produkt beobachtet werden, um den normalen Betrieb zu überprüfen.
II. Installation Das Gerä t kann verwendet werden, sobald die Batterien eingelegt sind (oder der Adapter eingesteckt ist). A. Einlegen der Batterien 1. Suchen Sie die Batterieabdeckung an der Unterseite des Gerä ts 2. Batteriefachdeckel abnehmen. Batterien einlegen. Auf richtige Polarität achten.
3. Legen Sie alle Batterien ein. Schließ en Sie die Abdeckung und drehen Sie die Waage wieder um. B. Adapter verwenden Das Gerä t kann ü ber einen Adapter mit Strom versorgt werden, der den Anschluss an der Rü ckseite des Gerä ts nutzt. Stecken Sie den Adapter in das Gerä...
C. Anbringen des Fachs (MS4200) 1. Fach auf das Gerät schieben 2. Drehen Sie das Gerä t um. Befestigen Sie das Fach am Gerä t, indem Sie den Knopf auf jeder Seite des Fachs drehen. (Drehen im Uhrzeigersinn zum Festziehen, gegen den Uhrzeigersinn zum Lö...
D. Hö henmessaufsatz ( MS4200) 1. Halterung an Gerä t und Babyschale anbringen und Schrauben mit Schraubendreher festziehen. Bracket 2. Befestigen Sie den Hö henmessaufsatz an der Halterung. Ein Klickgerä usch ist zu hö ren.
III. Im Indikator Anzeigen- und Tastenfunktionen Wichtige Funktionen 1. Ein/Null/Aus : Gerä t ein- und ausschalten. Waage auf Null stellen (± 2 % der vollen Kapazität). 3 Sekunden lang gedrü ckt halten, um die Einstellungen aufzurufen. 2. Halten/BMI : Stabilen Gewichtswert bestimmen - wird verwendet, wenn das Gewicht instabil ist.
IV. Gerät verwenden A. Grundlegende Bedienung Schalten Sie das Gerä t mit der Taste [Ein/Null/Aus] ein . Das Gerä t fü hrt automatisch eine Selbstkalibrierung durch und zeigt die Softwareversion Sobald „0,00 kg“ auf der Anzeige erscheint, ist das Gerät zur Messung bereit.
2. Drü cken Sie die Taste [Hold/BMI] . Auf der Anzeige wird „HOLD“ angezeigt. 3. Fü hren Sie das Objekt zum Stehen auf der Messplattform. 4. Nach einigen Sekunden wird das Durchschnittsgewicht auf dem Indikator angezeigt. Dieses Gewicht wird gesperrt - an diesem Punkt kann die Person aussteigen vom Gerä...
V. Drahtlose Verbindung Wenn das Gerä t ü ber ein Wireless- oder Bluetooth- Modul verfü gt, kann das Messgerä t Messergebnisse drahtlos ü bertragen. Weitere Informationen finden Sie in den Anweisungen zur Wireless- oder Bluetooth -Software von Charder.
VI. Geräteeinrichtung Wenn das Gerä t eingeschaltet ist, halten Sie die Taste [On/Zero/Off] gedrü ckt , bis im Display „SET“ und anschließend „A.OFF “ angezeigt wird (erste Option im Einstellungsmenü ). Im Gerä te-Setup-Menü : [Halten/BMI] um Menü option umzuschalten [Tara] zur Bestä...
Seite 24
Wi-Fi (optional) : Wenn das Gerä t ü ber ein installiertes Wi-Fi-Modul verfü gt, kann die Wi-Fi-Funktion ein- oder ausgeschaltet werden. Drü cken Sie [Hold/BMI] , um zwischen Ein/Aus umzuschalten, und [Tare], um die Auswahl zu bestä tigen. Wi-Fi-Einstellung (optional) : Wenn auf dem Gerä t ein Wi-Fi-Modul installiert ist, wird diese Option angezeigt.
VII. Fehlerbehebung Produktmä ngel von Charder gilt fü r den Erstkäufer dieses Gerä ts und unterliegt den im Garantieprogramm und den Rü ckgaberichtlinien aufgefü hrten Bedingungen. 1. Liegt ein bei Erhalt des Gerä tes vorhandener Fehler oder Mangel in der Verantwortung von Charder , so wird Charder nach seiner Wahl den Mangel beheben oder ein Ersatzgerä...
Seite 26
Selbstinspektion 1. Das Gerä t lä sst sich nicht einschalten Wenn die Batterieleistung erschö pft ist, ersetzen Sie sie ◼ durch neue Batterien Wenn keine Batterien verwendet werden, ü berprü fen Sie, ◼ ob das Netzteil richtig am Gerä t angeschlossen ist. Ü...
Seite 27
Distributor-Unterstü tzung erforderlich Wenn die folgenden Fehler auftreten, empfehlen wir Ihnen, sich bezü glich Reparatur- oder Austauschservices an Ihren lokalen Charder- Hä ndler zu wenden: 1. Das Gerä t lä sst sich nicht einschalten Fehlerhafter Ein-/Ausschalter ◼ Gebrochene oder beschädigte Kabel verursachen ◼...
Seite 28
Fehlermeldungen Fehlermeldung Grund Aktion Warnung bei Batterien ersetzen niedrigem Batteriestand Batteriespannung ist zu niedrig, um das Gerä t zu betreiben Ü berlast Reduzieren Sie das Gewicht auf der Die Gesamtlast ü Messplattform und bersteigt die versuchen Sie es maximale Kapazität erneut des Gerä...
Seite 29
Neukalibrierung Nullzä hlung über erforderlich. Bitte wenden Sie sich an Kalibrierungs-Nullbe den Händler. reich +10 % beim Einschalten Nullzä hlung unter Neukalibrierung Kalibrierungs-Nullbe erforderlich. Bitte reich -10 % beim wenden Sie sich an Einschalten den Händler. Programmfehler Der Fehler wird Fehler in der normalerweise Gerä...
325 (B) x 310 (T) x 50 (H) mm Gerä tege 4,3 kg wicht MS4202L : Ein/Null/Aus, Halten/BMI, Tara Wichtige Funktionen MS4200 : Ein / Null/Aus , Halten , Tara Wireless-Modul (optional) HINWEIS : Das Gerä t darf nur Datenübermittlung von qualifizierten Hä ndlern an das Netzwerk angeschlossen werden.
B. Normen fü r Netzteile Warnung Das Gerä t ist nur kompatibel mit den Hersteller- unten angegebene Netzteile AMPERE ZEICHN CE-GENEHMIGTE TYPE Adapter SPANNU TYPNR./MODELL stecker CD-AD- UES12LCP- 12V, 0.5A 00044 120100SPA...
Betriebsablä ufe verursachen kö nnten. Bitte sehen Sie ein separates Dokument, das die oben genannten Kennzeichnungen auf dem Gerä t zeigt. Bevollmächtigter EU-Vertreter: Hergestellt von: Charder Electronic Co., Ltd. No.103, Guozhong Rd., Dali Dist., Taichung City, 41262 Taiwan CD-IN-00959 REV001 10/2024...