Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bodenwaage zum Stehen
Benutzerhandbuch
MS4900
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf und befolgen Sie die
Gebrauchsanweisung.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Charder MS4900

  • Seite 1 Bodenwaage zum Stehen Benutzerhandbuch MS4900 Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS I. Erklä rung der Texte/Symbole auf dem Gerä teetikett/der Verpackung ............... 3 II. Urheberrechtshinweis ..........5 III.Sicherheitshinweise ............. 6 A. Allgemeine Informationen ..........6 B. EMV-RichtlinienUndHerstellererklärung......11 IV . Installation ............... 16 A. Versammlung ............16 B. Einlegen der Batterien ..........19 C.
  • Seite 3: Erklärung Der Texte/Symbole Auf Dem Geräteetikett/Der

    I. Erklärung der Texte/Symbole auf dem Geräteetikett/der Verpackung Text/Symbol Bedeutung Achtung, vor Gebrauch die Begleitdokumente lesen Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgerä ten gemä ß Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerä t nicht im Hausmü ll. Name und Adresse des Gerä teherstellers sowie Herstellungsjahr/-land Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Installation und Verwendung sorgfä...
  • Seite 4 Gerät entspricht den EG-Richtlinien (nur geeichte Modelle) M : Konformitä tszeichen gemä ß Richtlinie 2014/31/EU fü r nichtselbsttä tige Waagen 20 : Jahr der Konformitä tsprü fung und der Anbringung der CE-Kennzeichnung. (Beispiel: 16 = 2016) 0122 : Kennung fü r die benannte Stelle im Messwesen Das Gerät ist eine Waage der Klasse III gemä...
  • Seite 5: Urheberrechtshinweis

    Dieses Benutzerhandbuch ist durch internationales Urheberrecht geschü tzt. Der gesamte Inhalt ist lizenziert und die Nutzung bedarf der schriftlichen Genehmigung von Charder Electronic Co., Ltd. (im Folgenden „Charder“). Charder haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung der in diesem Handbuch genannten Anforderungen entstehen.
  • Seite 6: Iii.sicherheitshinweise

    III.Sicherheitshinweise A. Allgemeine Informationen Vielen Dank, dass Sie sich fü r dieses Gerät von Charder Medical entschieden haben. Es ist so konzipiert, dass es einfach und unkompliziert zu bedienen ist. Sollten Sie jedoch auf Probleme stoß en, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Charder -Servicepartner.
  • Seite 7 Vorgesehenes Benutzerprofil (a) Mindestens 20 Jahre alt b) Mindestkenntnisse: - Auf High-School-Niveau lesen können und arabische Zahlen verstehen (z. B. 1, 2, 3, 4 …) - Grundlegende Hygienekenntnisse - In der Bedienung des Gerätes geschult - Lesen Sie die Bedienungsanleitung c) Sprache - Kann die Sprache der Bedienungsanleitung und der Anweisungen auf dem Bildschirm lesen...
  • Seite 8: Reinigung

    Wasser, da dies die interne Elektronik beschädigen kann. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom  Stromnetz. Wartung bitte an Ihren lokalen Charder- Händler. Eine regelmäß ige  Ü berprü fung der Genauigkeit wird empfohlen; die Häufigkeit richtet sich nach Nutzungsgrad und Zustand des Geräts.
  • Seite 9 Alle Wartungsarbeiten, technischen Inspektionen und  Reparaturen sollten von einem autorisierten Charder -Servicepartner unter Verwendung von Originalzubehö r und -ersatzteilen von Charder durchgefü hrt werden. Charder haftet nicht fü r Schäden, die durch unsachgemäß e Wartung oder Verwendung entstehen. Entsorgung Dieses Produkt darf nicht als normaler Hausmü...
  • Seite 10 Warnung  Mit dem Gerät darf nur der Originaladapter verwendet werden. Die Verwendung eines anderen als des von Charder bereitgestellten Adapters kann zu Fehlfunktionen fü hren.  Berü hren Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen.  Das Netzkabel nicht quetschen und scharfe Kanten vermeiden.
  • Seite 11: Emv-Richtlinienundherstellererklärung

    B. EMV-RichtlinienUndHerstellererklärung Anleitung und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen . Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Abgasuntersuchung Einhaltung Elektromagnetisc Umwelt-Leitfaden HF-Emissionen...
  • Seite 12 Hinweise und Herstellererklärung - Elektromagnetische Stö rfestigkeit Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Immunitätstest Norm IEC Konformitätsstufe Elektromag 60601 netisch...
  • Seite 13 Netzfrequenz 3 0 A/m 3 0 A/m (50, 60 Hz) magnetischen magnetisches Felder der Feld IEC Netzfrequenz 61000-4-8 des Produkts sollten die für einen typischen Standort in einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausu mgebung typischen Werte aufweisen . HINWEIS: UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung des Testpegels . Hinweise und Herstellererklärung - Elektromagnetische Stö...
  • Seite 14 Konformitätspegel liegen . In der Nähe von Geräten, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind, können Störungen auftreten: HINWEIS1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich . HINWEIS 2: Diese Richtlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Felder wird durch Absorption und Reflexion von Strukturen, Objekten und Personen beeinflusst .
  • Seite 15 Für Sender mit einer maximalen Ausgangsleistung, die oben nicht aufgeführt ist, kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) mithilfe der für die Frequenz des Senders geltenden Gleichung geschätzt werden, wobei p die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) laut Angaben des Senderherstellers ist.
  • Seite 16: Installation

    IV . Installation A. Versammlung Standardsä ule 1. Befestigen Sie die vier Schrauben an der Unterseite des Sockels und ziehen Sie sie fest. Stellen Sie sicher, dass die vier verstellbaren Fü ß e und der Stabilitätsfuß auf gleicher Hö he sind, bevor Sie das Gerät verwenden. Four screws Lenksä...
  • Seite 17 2. Stellen Sie sicher, dass sich die vier verstellbaren Fü ß e und der Stabilitätsfuß auf derselben Hö he befinden, bevor Sie das Gerät verwenden. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um es auszufahren, und im Uhrzeigersinn, um es einzufahren. Pie de Pies ajustables estabilidad...
  • Seite 18 3. Den Stabilitätsfuß einfahren, bevor das Gerät mit Lenkrollen bewegt wird Hinweis: Drehen gegen den Uhrzeigersinn zum Ausfahren, im Uhrzeigersinn zum Einfahren Stellen Sie sicher, dass der Stabilitätsfuß eingefahren ist, bevor Sie Lenkrollen verwenden.
  • Seite 19: Einlegen Der Batterien

    B. Einlegen der Batterien 1. Batteriegehäusedeckel ö ffnen 2. Batteriegehäuse entfernen 3. Batterien einlegen 4. Achten Sie beim Einsetzen des Batteriegehäuses auf den korrekten Kontakt mit den Gehäusestiften. 5. Batteriegehäuse wieder 6. Schließ en Sie den Deckel des einsetzen. Batteriegehäuses.
  • Seite 20: Adapter Verwenden

    C. Adapter verwenden 1. Verbinden Sie den Adapter mit der Anzeige, bevor Sie ihn an die Netzstromversorgung anschließ en 2. Trennen Sie den Adapter von der Netzstromversorgung, bevor Sie den Adapterstift von der Anzeige abziehen.
  • Seite 21: Anbringen Des Höhenstadiometers An Der Säule

    D. Anbringen des Hö henstadiometers an der Säule Standardspalte (schmal) Schritt 1. Befestigen Sie zwei Schritt 2. Befestigen Sie die Befestigungsblö cke mit vier Messlatte mit zwei Flachkopfschrauben an der Säule Flachkopfschrauben an den Blö cken Artikel Name Menge Befestigungsblockschrauben Befestigungsblö...
  • Seite 22 Lenksä ule 1. Befestigen Sie die Halterungen 2. Befestigen Sie die Messlatte mit mit Rundkopfschrauben an der Flachkopfschrauben an den Säule Halterungen Artikel Name Menge Rundkopfschraube M5x0,8x11 Entlastungsbuchse Halterung fü r HM200D/HM201D/HM201M Hö hen -Stadiometer (Kompatibel mit: HM200D/HM201D/HM201M) M5x10L Flachkopfschraube Befestigungsblock M5x0,8x11...
  • Seite 23 Anschließ en des Hö henmeters an die Anzeige (HM200D/HM201D) Secure excess cable to column Digital height rod data transmission port on indicator...
  • Seite 24: Thermodrucker Anschließ En

    E. Thermodrucker anschließ en Standardspalte (schmal) Washer head screw M5*0.8*15mm Cross head screw M4*0.7*6mm...
  • Seite 25 Lenksä ule Print Button Printer Bracket Screws for Printer Bracket Screws for Bracket Artikel Ersatzteile Menge M5*15L Kopfschraube Schrauben fü r Druckerhalterung Druckerhalterung Thermodrucker TP2100/TP2110 1 (separat erhältlich)
  • Seite 26 1. Installieren Sie die Seitenhalterung 2. Installieren Sie den Thermodrucker an der Halterung...
  • Seite 27: Indikator

    V. Indikator A. Anzeigen- und Tastenfunktionen ( lb nicht verfü gbar fü r OIML-zugelassenes Modell) Taste Funktion (UNIT): Umschalten zwischen Einheiten. Bei der OIML-zugelassenen Version ist nur kg aktiviert . (DRUCKEN) : Wenn ein Drucker oder PC an die Waage angeschlossen ist, drü...
  • Seite 28: Anzeigelayout

    B. Anzeigelayout Stable Unit type Height Hold Negative Zero Gross Low battery Halten : Haltefunktion ist aktiviert BMI : BMI-Funktion ist aktiviert kg : Aktuelle Einheit ist kg Stabil : Das Gewicht ist stabil. Netto : Aktuelles Ergebnis ist das Nettogewicht Negativ : Gewicht liegt unter Null Null : Das Gewicht liegt bei Null Brutto : Das aktuelle Ergebnis ist das Bruttogewicht.
  • Seite 29: Gerät Verwenden

    VI . Gerät verwenden A. Grundlegende Bedienung Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein. Das Gerät fü hrt automatisch eine Selbstkalibrierung durch und zeigt die Softwareversion Sobald „0,00 kg“ auf der Anzeige erscheint, ist das Gerät zur Messung bereit. Hinweis : Wenn auf der Anzeige nicht „0,00 kg“...
  • Seite 30: Bmi

    Hinweis : Die Haltefunktion kann aktiviert werden, bevor oder nachdem die Testperson auf der Messplattform steht. Wenn es der Testperson jedoch schwerfällt, still zu stehen, empfehlen wir, die Haltefunktion zu aktivieren, nachdem die Testperson auf der Plattform steht. C. BMI 1.
  • Seite 31: Tare

    D. Tare Die Tara-Funktion ermö glicht es dem Benutzer, das Gewicht von Objekten vom Messergebnis des Geräts abzuziehen. 1. Legen Sie das zu tarierende Objekt auf die Messplattform. 2. Drü cken Sie die Taste, nachdem das Stabilitätssymbol auf der Anzeige erscheint. Auf dem Display erscheint „0,00 kg“. 3.
  • Seite 32 Drü cken Sie, um zwischen den Zeitoptionen umzuschalten und um die Auswahl zu bestätigen. Zä hlbereich anpassen : Diese Einstellung wird im Normalfall von qualifizierten Händlern genutzt und muss vom Benutzer nicht geändert werden. Drü cken Sie , um zwischen 2d, 4d, 6d und 8d umzuschalten. Drü...
  • Seite 33: Rs232 -Verbindung Zum Pc Einrichten

    Fü r eine erfolgreiche Verbindung muss die PC-Hardware mit dem vom Hersteller vorgesehenen RS232-Kabel mit dem Gerät verbunden werden. 1. Mit der kostenlosen Software Hyper Terminal kö nnen Sie das Gerät an einen PC anschließ en. Das Softwareprogramm kann von der Charder -Website heruntergeladen werden: [LINK-URL] https://www.chardermedical.com/download.htm 2.
  • Seite 34 2. Geben Sie der Verbindung einen -Menü„Verbinden mit“ und drü Namen und klicken Sie auf [OK] . cken Sie [OK] . 4. Legen Sie die Porteinstellungen wie folgt fest: Baudrate: 9600 Bit pro Sekunde  Datenbits: 8  Paritätsprüfung: Keine ...
  • Seite 35: Ix.fehlerbehebung

    IX.Fehlerbehebung Bevor Sie sich bezü glich einer Reparatur an Ihren lokalen Charder- Händler wenden, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Verfahren zur Fehlerbehebung in Betracht zu ziehen: Selbstinspektion 1. Das Gerä t lä sst sich nicht einschalten Wenn die Batterieleistung erschö pft ist, ersetzen Sie sie durch neue ...
  • Seite 36 Wenn die folgenden Fehler auftreten, empfehlen wir Ihnen, sich bezü glich Reparatur- oder Austauschservices an Ihren lokalen Charder- Händler zu wenden: 1. Das Gerä t lä sst sich nicht einschalten Fehlerhafter Ein-/Ausschalter  Gebrochene oder beschädigte Kabel verursachen Kurzschlü sse oder ...
  • Seite 37: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Fehlermeldung Grund Aktion Warnung bei niedrigem Batterien ersetzen oder Batteriestand Adapter einstecken Die Batteriespannung ist zu niedrig, um das Gerät zu betreiben Ü berlastung / Reduzieren Sie das Zä hlfehler (zu hoch) Gewicht auf der Die Gesamtlast Messplattform und ü...
  • Seite 38: Produktspezifikationen

    X. Produktspezifikationen Modell MS4900 Der DP3400 ist ein kompaktes und dennoch Anzeige leichtes Gerä t. 0-100 kg x 0-200 kg x 3,00 kg x 0,1 0,1 kg 0,2 kg Kapazitä t 100-150 kg x 200-300 kg 0,2 kg x 0,5 kg Genauigkeit ±...
  • Seite 39 Warnung Das Gerät ist nur mit den unten angegebenen Netzteilen kompatibel . AMPERE ZEICHNUNG NR. CE-GENEHMIGTE Adapterst SPANNUNG TYPNR./MODELLNR. ecker Vereini 12 V, 1 A CD-AD-00044 UES12LCP-120100SPA gtes Kö nigr eich Standardzubehö r Artikel Spez. Zubehö r Stk. Standardsäule: M6 x 20 Flachkopfschraube Lenksäule: M4 x 20...
  • Seite 40 Hinweise _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________...
  • Seite 41 Hinweise _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________...
  • Seite 42 Hinweise _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________...
  • Seite 43 Hinweise _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________...
  • Seite 44: Xi.konformitätserklärung

    XI.Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen und den Bestimmungen der unten aufgefü hrten Richtlinien hergestellt: Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinische Geräte 2014/31/EU Richtlinie über nichtselbsttätige Waagen (nur OIML-Modelle) RoHS- Richtlinie 2011/65/EU und Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU ( gilt , wenn ein Funkmodul verwendet wird) Teil 15 der Federal Communications Statement Rules Dieses Gerät darf keine schä...

Inhaltsverzeichnis