Seite 1
Bodenwaage zum Stehen Benutzerhandbuch MS4900 Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung.
CONTENTS I. Erklä rung der Texte/Symbole auf dem Gerä teetikett/der Verpackung ............... 3 II. Urheberrechtshinweis ..........5 III.Sicherheitshinweise ............. 6 A. Allgemeine Informationen ..........6 B. EMV-RichtlinienUndHerstellererklärung......11 IV . Installation ............... 16 A. Versammlung ............16 B. Einlegen der Batterien ..........19 C.
I. Erklärung der Texte/Symbole auf dem Geräteetikett/der Verpackung Text/Symbol Bedeutung Achtung, vor Gebrauch die Begleitdokumente lesen Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgerä ten gemä ß Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerä t nicht im Hausmü ll. Name und Adresse des Gerä teherstellers sowie Herstellungsjahr/-land Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Installation und Verwendung sorgfä...
Seite 4
Gerät entspricht den EG-Richtlinien (nur geeichte Modelle) M : Konformitä tszeichen gemä ß Richtlinie 2014/31/EU fü r nichtselbsttä tige Waagen 20 : Jahr der Konformitä tsprü fung und der Anbringung der CE-Kennzeichnung. (Beispiel: 16 = 2016) 0122 : Kennung fü r die benannte Stelle im Messwesen Das Gerät ist eine Waage der Klasse III gemä...
Dieses Benutzerhandbuch ist durch internationales Urheberrecht geschü tzt. Der gesamte Inhalt ist lizenziert und die Nutzung bedarf der schriftlichen Genehmigung von Charder Electronic Co., Ltd. (im Folgenden „Charder“). Charder haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung der in diesem Handbuch genannten Anforderungen entstehen.
III.Sicherheitshinweise A. Allgemeine Informationen Vielen Dank, dass Sie sich fü r dieses Gerät von Charder Medical entschieden haben. Es ist so konzipiert, dass es einfach und unkompliziert zu bedienen ist. Sollten Sie jedoch auf Probleme stoß en, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Charder -Servicepartner.
Seite 7
Vorgesehenes Benutzerprofil (a) Mindestens 20 Jahre alt b) Mindestkenntnisse: - Auf High-School-Niveau lesen können und arabische Zahlen verstehen (z. B. 1, 2, 3, 4 …) - Grundlegende Hygienekenntnisse - In der Bedienung des Gerätes geschult - Lesen Sie die Bedienungsanleitung c) Sprache - Kann die Sprache der Bedienungsanleitung und der Anweisungen auf dem Bildschirm lesen...
Wasser, da dies die interne Elektronik beschädigen kann. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Stromnetz. Wartung bitte an Ihren lokalen Charder- Händler. Eine regelmäß ige Ü berprü fung der Genauigkeit wird empfohlen; die Häufigkeit richtet sich nach Nutzungsgrad und Zustand des Geräts.
Seite 9
Alle Wartungsarbeiten, technischen Inspektionen und Reparaturen sollten von einem autorisierten Charder -Servicepartner unter Verwendung von Originalzubehö r und -ersatzteilen von Charder durchgefü hrt werden. Charder haftet nicht fü r Schäden, die durch unsachgemäß e Wartung oder Verwendung entstehen. Entsorgung Dieses Produkt darf nicht als normaler Hausmü...
Seite 10
Warnung Mit dem Gerät darf nur der Originaladapter verwendet werden. Die Verwendung eines anderen als des von Charder bereitgestellten Adapters kann zu Fehlfunktionen fü hren. Berü hren Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen. Das Netzkabel nicht quetschen und scharfe Kanten vermeiden.
B. EMV-RichtlinienUndHerstellererklärung Anleitung und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen . Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Abgasuntersuchung Einhaltung Elektromagnetisc Umwelt-Leitfaden HF-Emissionen...
Seite 12
Hinweise und Herstellererklärung - Elektromagnetische Stö rfestigkeit Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Immunitätstest Norm IEC Konformitätsstufe Elektromag 60601 netisch...
Seite 13
Netzfrequenz 3 0 A/m 3 0 A/m (50, 60 Hz) magnetischen magnetisches Felder der Feld IEC Netzfrequenz 61000-4-8 des Produkts sollten die für einen typischen Standort in einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausu mgebung typischen Werte aufweisen . HINWEIS: UT ist die Netzwechselspannung vor Anwendung des Testpegels . Hinweise und Herstellererklärung - Elektromagnetische Stö...
Seite 14
Konformitätspegel liegen . In der Nähe von Geräten, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind, können Störungen auftreten: HINWEIS1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich . HINWEIS 2: Diese Richtlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Felder wird durch Absorption und Reflexion von Strukturen, Objekten und Personen beeinflusst .
Seite 15
Für Sender mit einer maximalen Ausgangsleistung, die oben nicht aufgeführt ist, kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) mithilfe der für die Frequenz des Senders geltenden Gleichung geschätzt werden, wobei p die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) laut Angaben des Senderherstellers ist.
IV . Installation A. Versammlung Standardsä ule 1. Befestigen Sie die vier Schrauben an der Unterseite des Sockels und ziehen Sie sie fest. Stellen Sie sicher, dass die vier verstellbaren Fü ß e und der Stabilitätsfuß auf gleicher Hö he sind, bevor Sie das Gerät verwenden. Four screws Lenksä...
Seite 17
2. Stellen Sie sicher, dass sich die vier verstellbaren Fü ß e und der Stabilitätsfuß auf derselben Hö he befinden, bevor Sie das Gerät verwenden. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um es auszufahren, und im Uhrzeigersinn, um es einzufahren. Pie de Pies ajustables estabilidad...
Seite 18
3. Den Stabilitätsfuß einfahren, bevor das Gerät mit Lenkrollen bewegt wird Hinweis: Drehen gegen den Uhrzeigersinn zum Ausfahren, im Uhrzeigersinn zum Einfahren Stellen Sie sicher, dass der Stabilitätsfuß eingefahren ist, bevor Sie Lenkrollen verwenden.
B. Einlegen der Batterien 1. Batteriegehäusedeckel ö ffnen 2. Batteriegehäuse entfernen 3. Batterien einlegen 4. Achten Sie beim Einsetzen des Batteriegehäuses auf den korrekten Kontakt mit den Gehäusestiften. 5. Batteriegehäuse wieder 6. Schließ en Sie den Deckel des einsetzen. Batteriegehäuses.
C. Adapter verwenden 1. Verbinden Sie den Adapter mit der Anzeige, bevor Sie ihn an die Netzstromversorgung anschließ en 2. Trennen Sie den Adapter von der Netzstromversorgung, bevor Sie den Adapterstift von der Anzeige abziehen.
D. Anbringen des Hö henstadiometers an der Säule Standardspalte (schmal) Schritt 1. Befestigen Sie zwei Schritt 2. Befestigen Sie die Befestigungsblö cke mit vier Messlatte mit zwei Flachkopfschrauben an der Säule Flachkopfschrauben an den Blö cken Artikel Name Menge Befestigungsblockschrauben Befestigungsblö...
Seite 22
Lenksä ule 1. Befestigen Sie die Halterungen 2. Befestigen Sie die Messlatte mit mit Rundkopfschrauben an der Flachkopfschrauben an den Säule Halterungen Artikel Name Menge Rundkopfschraube M5x0,8x11 Entlastungsbuchse Halterung fü r HM200D/HM201D/HM201M Hö hen -Stadiometer (Kompatibel mit: HM200D/HM201D/HM201M) M5x10L Flachkopfschraube Befestigungsblock M5x0,8x11...
Seite 23
Anschließ en des Hö henmeters an die Anzeige (HM200D/HM201D) Secure excess cable to column Digital height rod data transmission port on indicator...
V. Indikator A. Anzeigen- und Tastenfunktionen ( lb nicht verfü gbar fü r OIML-zugelassenes Modell) Taste Funktion (UNIT): Umschalten zwischen Einheiten. Bei der OIML-zugelassenen Version ist nur kg aktiviert . (DRUCKEN) : Wenn ein Drucker oder PC an die Waage angeschlossen ist, drü...
B. Anzeigelayout Stable Unit type Height Hold Negative Zero Gross Low battery Halten : Haltefunktion ist aktiviert BMI : BMI-Funktion ist aktiviert kg : Aktuelle Einheit ist kg Stabil : Das Gewicht ist stabil. Netto : Aktuelles Ergebnis ist das Nettogewicht Negativ : Gewicht liegt unter Null Null : Das Gewicht liegt bei Null Brutto : Das aktuelle Ergebnis ist das Bruttogewicht.
VI . Gerät verwenden A. Grundlegende Bedienung Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein. Das Gerät fü hrt automatisch eine Selbstkalibrierung durch und zeigt die Softwareversion Sobald „0,00 kg“ auf der Anzeige erscheint, ist das Gerät zur Messung bereit. Hinweis : Wenn auf der Anzeige nicht „0,00 kg“...
Hinweis : Die Haltefunktion kann aktiviert werden, bevor oder nachdem die Testperson auf der Messplattform steht. Wenn es der Testperson jedoch schwerfällt, still zu stehen, empfehlen wir, die Haltefunktion zu aktivieren, nachdem die Testperson auf der Plattform steht. C. BMI 1.
D. Tare Die Tara-Funktion ermö glicht es dem Benutzer, das Gewicht von Objekten vom Messergebnis des Geräts abzuziehen. 1. Legen Sie das zu tarierende Objekt auf die Messplattform. 2. Drü cken Sie die Taste, nachdem das Stabilitätssymbol auf der Anzeige erscheint. Auf dem Display erscheint „0,00 kg“. 3.
Seite 32
Drü cken Sie, um zwischen den Zeitoptionen umzuschalten und um die Auswahl zu bestätigen. Zä hlbereich anpassen : Diese Einstellung wird im Normalfall von qualifizierten Händlern genutzt und muss vom Benutzer nicht geändert werden. Drü cken Sie , um zwischen 2d, 4d, 6d und 8d umzuschalten. Drü...
Fü r eine erfolgreiche Verbindung muss die PC-Hardware mit dem vom Hersteller vorgesehenen RS232-Kabel mit dem Gerät verbunden werden. 1. Mit der kostenlosen Software Hyper Terminal kö nnen Sie das Gerät an einen PC anschließ en. Das Softwareprogramm kann von der Charder -Website heruntergeladen werden: [LINK-URL] https://www.chardermedical.com/download.htm 2.
Seite 34
2. Geben Sie der Verbindung einen -Menü„Verbinden mit“ und drü Namen und klicken Sie auf [OK] . cken Sie [OK] . 4. Legen Sie die Porteinstellungen wie folgt fest: Baudrate: 9600 Bit pro Sekunde Datenbits: 8 Paritätsprüfung: Keine ...
IX.Fehlerbehebung Bevor Sie sich bezü glich einer Reparatur an Ihren lokalen Charder- Händler wenden, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Verfahren zur Fehlerbehebung in Betracht zu ziehen: Selbstinspektion 1. Das Gerä t lä sst sich nicht einschalten Wenn die Batterieleistung erschö pft ist, ersetzen Sie sie durch neue ...
Seite 36
Wenn die folgenden Fehler auftreten, empfehlen wir Ihnen, sich bezü glich Reparatur- oder Austauschservices an Ihren lokalen Charder- Händler zu wenden: 1. Das Gerä t lä sst sich nicht einschalten Fehlerhafter Ein-/Ausschalter Gebrochene oder beschädigte Kabel verursachen Kurzschlü sse oder ...
Fehlermeldungen Fehlermeldung Grund Aktion Warnung bei niedrigem Batterien ersetzen oder Batteriestand Adapter einstecken Die Batteriespannung ist zu niedrig, um das Gerät zu betreiben Ü berlastung / Reduzieren Sie das Zä hlfehler (zu hoch) Gewicht auf der Die Gesamtlast Messplattform und ü...
X. Produktspezifikationen Modell MS4900 Der DP3400 ist ein kompaktes und dennoch Anzeige leichtes Gerä t. 0-100 kg x 0-200 kg x 3,00 kg x 0,1 0,1 kg 0,2 kg Kapazitä t 100-150 kg x 200-300 kg 0,2 kg x 0,5 kg Genauigkeit ±...
Seite 39
Warnung Das Gerät ist nur mit den unten angegebenen Netzteilen kompatibel . AMPERE ZEICHNUNG NR. CE-GENEHMIGTE Adapterst SPANNUNG TYPNR./MODELLNR. ecker Vereini 12 V, 1 A CD-AD-00044 UES12LCP-120100SPA gtes Kö nigr eich Standardzubehö r Artikel Spez. Zubehö r Stk. Standardsäule: M6 x 20 Flachkopfschraube Lenksäule: M4 x 20...
XI.Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen und den Bestimmungen der unten aufgefü hrten Richtlinien hergestellt: Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinische Geräte 2014/31/EU Richtlinie über nichtselbsttätige Waagen (nur OIML-Modelle) RoHS- Richtlinie 2011/65/EU und Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU ( gilt , wenn ein Funkmodul verwendet wird) Teil 15 der Federal Communications Statement Rules Dieses Gerät darf keine schä...