Für unsere Geräte leisten wir die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren. Ersatzteilbestellungen und Reparaturaufträge richten Sie bitte unter Angabe der Kundennummer bzw. Rechnungsnummer an Ihren Händler oder direkt an uns. Unsere Serviceadresse: https://www.asviva.de/service/support As-STORES GmbH Kohnacker 227 D-41542 Dormagen Internetadresse:...
WICHTIGE HINWEISE ZU IHREM GERÄT Danke, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben und für das damit entgegengebrachte Vertrauen. Um Ihnen ein einwandfreies Produkt liefern zu können, obliegen alle unsere Produkte und deren Produktion einer ständigen sowie ausführlichen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch ein Fehler auftreten, Ihnen das Produkt nicht zusagen oder sollten Sie Anmerkungen und Vorschläge haben, so bitten wir Sie nicht zu zögern und Kontakt mit unserem Support unter service@as-stores.com aufzunehmen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. Dabei ist ein besonderes Augenmerk auf die Endkappen / Rollen der Standfüße, die Trittpedale, die Handgriffe und die beweglichen Elemente zu richten. •...
Seite 6
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor Sie mit den Zusammenbau beginnen! Achten Sie beim Anziehen der Schraubverbindungen darauf, dass der Bewegungsablauf nicht durch zu festes anziehen beeinträchtigt wird. Bewegliche Gelenkteile ( Gleitträger usw. ) müssen von Zeit zu Zeit mit handelsüblichem Schmierfett eingefettet werden.
TEILELISTE NAME MAIN FRAME WELDING INSTRUMENT PIPE SPRAYING ASSEMBLY CONNECTING PIPE SPRAY ASSEMBLY RIGHT SPRAY ASSEMBLY OF UPPER ROCKER TUBE LEFT SPRAY ASSEMBLY OF UPPER ROCKER TUBE SWING BAR RIGHT SPRAY ASSEMBLY SWING BAR LEFT SPRAY ASSEMBLY PEDAL TUBE LEFT SPRAY ASSEMBLY PEDAL TUBE RIGHT SPRAY ASSEMBLY MOBILE WHEEL SEAT LEFT SPRAY ASSEMBLY MOBILE WHEEL SEAT RIGHT SPRAY ASSEMBLY...
Seite 9
TEILELISTE LIFT MOTOR SHIELD 530DS LIFT REAR COVER 530DS LINE COVER PINCH ROLLER CONNECTION GROUP DECORATION COVER PU CONTACT ROLLER AXIS COVER HAND THE LEFT OVER THE LID HAND THE RIGHT OVER THE LID BELT PULLEY TRANSPORT WHEEL NYLON LINER RECTANGULAR TUBE PLUG ADJUST THE FOOT PAD LOCK CH (ISOLATION COLUMN)
Seite 10
TEILELISTE INNER HEXAGON FLAT-HEAD BOLT HEXAGON BOLT INSIDE THE CYLINDRICAL HEAD PLUG SCREW CROSS DISC HEAD TAPPING SCREW CROSS DISC HEAD TAPPING SCREW CROSS DISC HEAD TAPPING SCREW CROSS DISC HEAD SELF-DRILL SCREW CROSS KET HEAD SELF-DRILLING SCREW CROSS FLAT HEAD BOLT JAM NUT JAM NUT JAM NUT...
MONTAGE BEACHTEN SIE: Vor der Montage: • Lesen und verstehen Sie die vorhergehenden Instruktionen und Sicherheitshinweise. • Vergewissern Sie sich, dass Sie für die Montage genügend Platz zur Verfügung haben. • Verwenden Sie zum Zusammenbau das mitgelieferte Werkzeug. Prüfen Sie VOR dem Zusammenbau, ob alle benötigten Einzelteile vorhanden sind. In dieser Anleitung finden Sie eine Zeichnung, in der alle Einzelteile markiert und benannt sind (Zuordnung durch Nummerierung).
Seite 12
MONTAGE Schritt 1 Um Ihnen die Installation so einfach wie möglich zu machen, haben wir die wichtigen Teile bereits für Sie installiert. Bevor Sie diese Maschine zusammenbauen, wird empfohlen, die Montageanleitung sorgfältig zu lesen und dann die Schritt-für-Schritt-Anweisungen zur Installation zu befolgen. Entfernen Sie die Verpackungsbeutel von allen Teilen und legen Sie diese nebeneinander auf den Boden.
Seite 13
MONTAGE Schritt 2 Finden Sie die linke und rechte bewegliche Radbasiseinheit (4L) und (4R) und entfernen Sie die vor- montierten Sechskantschrauben M10*16 (5). Führen Sie die bewegliche Radbasiseinheit (4L) in das Seitenteil des vorderen Beinrohrs (L) der Hauptrahmenbaugruppe ein und verwenden Sie die Sechskantschraube M10*16 (5), um durch das vordere Beinloch der Hauptrahmenbaugruppe (1) die bewegliche Radbasiseinheit (4L) zu befestigen.
Seite 14
MONTAGE Schritt 3 Richten Sie zuerst die Zierabdeckung (9) an der Nut der Abdeckung (A) (B) der Hauptrahmenbaugrup- pe (1) aus und schieben Sie sie in Pfeilrichtung nach vorne. Richten Sie dann die obere Abdeckung (10) an der linken und rechten Abdeckung (A) (B) der Hauptrahmenbaugruppe (1) an der oberen Kerbe aus und schiebe / drücke sie Verkleidung in die dafür vorgesehenen Bereich ein.
Seite 15
MONTAGE Schritt 4 Befestigen Sie die Console (11) am Instrumentenhalter (2). Verbinden Sie : Die Signalleitung (A) mit (a). Weitere wie folgt: - rot (B) mit rot (b), rot (C) mit rot (d), weiß (D) mit weiß (C) und schwarz (E) mit schwarz (e). Hinweis: Die korrekten Leitungsanschlüsse lassen sich leicht verbinden.
Seite 16
MONTAGE Schritt 5 Entfernen Sie die externen Sechskantschrauben M10 * 45 (17) an der linken (L) und rechten (R) Seitenarmlehnen-Gruppe (15), (16) sowie die Muttern M10 (18) und die Bogenunterlegscheiben 10 * 20 * 1,5 (19) für die Montage. Setzen Sie nun die Seitenarmlehnen-Abdeckung (20) auf die linke und rechte Armlehnen-Gruppe (15) und (16).
COMPUTERFUNKTIONEN Touchscreen TFT-LCD-Display der superlative ! Im Folgenden wird eine detaillierte Erklärung der **Mensch-Maschine-Schnittstelle (HMI)** für dieses System gegeben. Alle softwarebezogenen Designs und Entwicklungen innerhalb des Systems basieren auf den hier beschriebenen Spezifikationen.
Seite 18
COMPUTERFUNKTIONEN Trainingssteuerungsseite Wartungsmodus...
COMPUTERFUNKTIONEN Funktionen der physischen Tasten Drücken des Drehknopfs Im Standby-Modus bewirkt ein kurzes Drücken des Drehknopfs den Eintritt in den Trainingsmodus. Im Trainingsmodus bewirkt ein kurzes Drücken des Drehknopfs eine Pause des Trainings. Im Pausenmodus bewirkt ein kurzes Drücken des Drehknopfs die Fortsetzung des Trainings.
Seite 20
COMPUTERFUNKTIONEN Beschreibung des Menüs der Hauptsteuerseite Auswahl des Trainingsmodus: Es gibt 8 verschiedene Trainingsmodi, aus denen die Benutzer wählen können: Trainings-Testmodus, Schnellstart, YIFIT, Benutzerprogramm, Zielmodus, Herzfrequenz-Kontrollsystem, Wattmodus und Programm. Systemeinstellungen: Durch Drücken der „Einstellungen“-Taste wird der Bildschirm für die Systemeinstellungen angezeigt. Hauptsteuerseiten-Menübildschirm - MEDIEN Je nach ausgewählter Sprache stehen verschiedene Medienoptionen zur Auswahl.
Seite 21
COMPUTERFUNKTIONEN Einstellungsmöglichkeiten...
Seite 22
COMPUTERFUNKTIONEN Parameter Kategorie Unterfunk- Standard- Wertbereich Einheit Beschreibung tion wert Stellung Zeit Die Einstellun- Wenn die eingestellte Zeit gen variieren je weniger als 5 beträgt, wird sie nach Modus. automatisch auf 0 geändert. Wenn die eingestellte Zeit 999 überschreitet, wird sie automa- tisch auf 999 geändert.
COMPUTERFUNKTIONEN Übersicht der Tastenfunktionen Funktionstasten Erklärung / Eintrittsbedingung Austrittsbedingung Anzeige der Wertkategorie Zeigt die Wertkategorie oben auf dem Panel Wertanzeigebereich Wird verwendet, um den eingegebenen Parameterwert in Echtzeit anzuzeigen. Nach dem Drücken der Eingabetaste wird der angezeigte Eingabewert im entsprechenden Bildschirmfeld angezeigt (keine Bereichsvali- dierung nach Drücken der Eingabetaste).
Seite 24
COMPUTERFUNKTIONEN Trainingsinformationen Informationskategorie Wertbereich Beschreibung Besondere Funktionen Schrittzähler Max[32] Min[0] Steigung Max[24] Min[0] Zeit Max[999:59] Min[0:00] Aktuelle verstrichene Zeit Wenn der Ziel-Übungs- oder verbleibende Zeit modus Zeit als Übungsziel (MM). Wenn sie das Maxi- wählt, ändert sich der mum überschreitet, wird sie Wert in dieser Anzeige zu zurückgesetzt und startet verbleibender Zeit.
Seite 25
COMPUTERFUNKTIONEN Trainingsinformationen Informationskategorie Wertbereich Beschreibung Besondere Funktionen Watt & Metabolische Äqui- Aktueller Watt-Wert, der Angepasst nach dem &RE- valente (MET) auf das aktuelle me- SIST LEVEL WATT TABLE. tabolische Äquivalent METS = (1.8 * (Watt * 6 * (MET) umgeschaltet BM in kg) + 7) * 3.5 werden kann RPM &...
Seite 26
COMPUTERFUNKTIONEN Berichte Klicken Sie auf beenden. Zu diesem Zeitpunkt gibt es zwei mögliche Aktionen: Durchsuchen der Zusammenfassung aller Übungsergebnisse oder Drücken der HOME-Taste, um zum HCP zurückzukehren. Wenn der Benutzer innerhalb von mehr als 3 Minuten keine Aktion durchführt, wechselt der Bildschirm automatisch zum HCP.
COMPUTERFUNKTIONEN Multimedia Insgesamt werden 11 verschiedene MEDIA-Unterfunktionen unterstützt, die wie folgt sind: 1. YouTube 2. Chrome 3. Amazon 4. Amazon Video 5. X 6. Facebook 7. Instagram 8. Spotify 9. Netflix 10. MUSIK 11. VIDEO...
Seite 28
COMPUTERFUNKTIONEN Programme Die Console verfügt über 32 Trainingsmodi zur Auswahl, die mit P1 bis P32 bezeichnet sind, wobei jeder einen anderen Trainingsplan darstellt. Beim Auswählen des entsprechenden PROGRAMMMODUS wird das Symbol für den gewählten Modus beleuchtet, und das entsprechende PROFIIL wird auf der Seite angezeigt. Unter der PROFIIL-Gra- fik wird „PROGRAMM X“...
Seite 30
COMPUTERFUNKTIONEN YIFIT App (Optinonal / Laufzeit und Funktion ist nicht zugesichert) Benutzer können den QR-Code in der unteren linken Ecke scannen, um die YIFIT-App herunterzula- den. Nach dem Herunterladen die Kontoanmeldung in der YIFIT-App oder im EasyRun Fitness Mini-Programm abschließen. Anschließend können Sie sich entweder über die YIFIT-App oder mit Ihrer E-Mail-Adresse anmelden.
COMPUTERFUNKTIONEN Herzfrequenzsteuerungsmodus Die Pulsmessung muss dafür störungsfrei laufen ! In diesem Modus stehen drei Trainingsoptionen zur Verfügung: 1. Herzfrequenzsteuerung 60% 2. Herzfrequenzsteuerung 80% 3. Ziel-Herzfrequenzsteuerung Nachdem der Modus „Herzfrequenzsteuerung 60%“ oder „Herzfrequenzsteuerung 80%“ ausgewählt wurde, wird dieser Modus mit einem blauen Hintergrund auf dem Bildschirm angezeigt, um anzuzei- gen, dass er ausgewählt ist.
Seite 32
COMPUTERFUNKTIONEN Trainingsprogramme / Fitnesstest Nur in diesem Übungsmodus kann der Benutzer den Abschnittswert nicht manuell anpassen, daher sind alle Abschnittssteuerungstasten nicht einstellbar. Besteht aus 4 Phasen, jede Phase dauert entweder 3 oder 4 Minuten. Die erste Phase hat eine feste Segmentanzahl, während die Segmentanzahlen der folgenden Phasen basierend auf der Herzfrequenz des Nutzers am Ende der vorherigen Phase bestimmt werden.
COMPUTERFUNKTIONEN Benutzerprogramme Der Benutzerprogramm-Modus umfasst nicht nur die grundlegenden Parameter des allgemeinen Trai- ningsmodus, sondern ermöglicht auch die Änderung des Benutzernamens sowie das Speichern der Grundeinstellungen und des Profils für bis zu 4 Benutzer, einschließlich des Steigungs-/Segment-PRO- FILES. Beim Betreten des BENUTZERPROGRAMMS ist standardmäßig USER1 ausgewählt. Die anderen drei Profile sind der Reihenfolge nach USER2, USER3 und USER4 benannt, wobei alle Parameter auf Standardwerte gesetzt sind.
Seite 34
COMPUTERFUNKTIONEN WATT Programm Im Trainingsstatus dieses Modus kann der Benutzer den Anstiegswert manuell anpassen. Im Trainings- informationsbereich kann der Benutzer auf die nach unten zeigenden Dreieckssymbole in den Spalten Watt, RPM und Segment klicken, um zwischen Watt/metabolischem Äquivalent, RPM/Geschwindigkeit und Segment/Ziel-Watt zu wechseln. Die Anzeige des PROFILS in diesem Modus unterscheidet sich von anderen Trainingsmodi.
COMPUTERFUNKTIONEN Einstellung/ Bluethooth Verbindungsmodus: Verbinden Sie sich mit einem Bluetooth-Lautsprecher oder Bluetooth-Headset und spielen Sie Musik von der elektronischen Uhr über den Bluetooth-Lautsprecher oder das Bluetooth-Headset ab. Verbinden Sie die elektronische Uhr mit einem Bluetooth-Lautsprecher oder Bluetooth-Headset für die Audiowiedergabe: Schalten Sie Bluetooth ein, und das System scannt automatisch nach nahegelegenen Bluetooth-Laut- sprechern und Bluetooth-Headsets und zeigt diese in der verfügbaren Geräte-Spalte an.
AUFWÄRMEN UND DEHNEN Aufwärmphase und Abkühlphase 1. Aufwärmphase 5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching. Vorbereitung des Körpers auf die bevorstehende Traingsleistung. 2. Trainingsphase 15 bis 40 Minuten intensives aber nicht zu sehr forderndes Training. 3. Abkühlphase 5 bis 10 Minuten Gymnastik und Stretching um die Muskulatur zu lockern und Muskelkater vorzubeugen.
Seite 38
AUFWÄRMEN UND DEHNEN Dehnung der hinteren Oberschenkelmuskulatur: Setzen Sie sich auf den Boden und strecken Sie Ihr rechtes Bein. Winkeln Sie Ihr linkes Bein so an, dass die Fußsohle die Innenseite Ihres rechten Oberschen- kels berührt. Beugen Sie sich nun so weit wie möglich nach vorne und versuchen Sie, die Zehen an Ihrem rechten Bein zu berühren.
TRAININGSHINWEISE Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestim- mung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden Faktoren beachtet werden: 1. Intensität Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training darf den Punkt der normalen Belastung über- schreiten, jedoch ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit bzw. Erschöpfung zu erreichen. Ein geeig- neter Richtwert für ein effektives Training kann dabei der Puls sein.
PULSMESSTABELLE Zielpuls-Tabelle Die folgende Tabelle zeigt Ihnen die geschätzten Ziel-Pulse für unterschiedliche Alterskategorien. Suchen Sie sich die Kategorie aus, die Ihnen am meisten entspricht und Sie finden die für diese Altersgruppe entsprechende Herzfrequenz: Alter Ziel Puls Zone 50 - 75% Durchschnitt max.
WARTUNG UND PFLEGE Es empfiehlt sich, alle Geräteteile die sich lösen könnten (Schrauben, Muttern u.ä.) regelmäßig (etwa alle 1 bis 2 Wochen, bzw. je nach Benutzungshäufigkeit) zu kontrollieren, um Unfälle durch sich lösende Einzelteile zur vermeiden. Wenn Sie Ihr Gerät pflegen möchten, verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- mittel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen und Staub mit einem weichen, evtl.
Seite 42
WARTUNG UND PFLEGE Verwendung von Schmieröl Schmierfett: Dieses Öl wird auf Führungsschienen, Lagerbuchen und Kreuzgelenke aufgetragen. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird und das Laufwerk oder die Schiene un- gewöhnliche Geräusche verursacht, muss eine kleine Menge Öl auf die Schiene aufgetragen werden. Bei abnormalen Geräuschen am Kreuzgelenk und am Verbindungsschaft: WICHTIG ! Stellen Sie stets sicher, dass die Rollen und die Schienen, über die die Rollen laufen, frei von Schmutz...
STÖRUNGSSUCHE Problem Mögliche Ursache Lösung Fehler bei der Aufstiegsanpassung Überprüfen Sie die Steckverbindung an der Console und am Gerät und dass das Gabel nicht beschädigt ist, insbe- sondere die pinns im Stecker. Kommunikationsfehlerzwischen 1. Überprüfen Sie die Steckverbindung an der Console dem Gerät-Console und dem Adap- und am Gerät und dass das Gabel nicht beschädigt ist, ter-Board...
GEWÄHRLEISTUNGSRECHT Danke dass Sie der Qualität unserer Produkte vertrauen und sich für den Kauf eines Gerätes von AsVIVA entschieden haben. Wir richten uns nach dem zum 01. Januar 2022 geänderten europäischen Gewährleistungsrecht, gemäß dessen steht Ihnen eine gesetzliche Gewährleistungsfrist von 2 Jahren zu.
• EN 957-1/9 • DIN EN ISO 13849-1:2008-12 (Sicherheit von Gerätn - Teil 1) • DIN EN ISO 12100 (Risikobeurteilung) Company: Representative: As-STORES GmbH Fuat Aslan Kohnacker 227 41542 Dormagen Phone: +49 (0) 2133 - 8688812 Web: http://www.asviva.de Signed 2024.11.21...