Kombi-dampfgarer steam chef mit zartgaren (74 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Bauknecht ECTM 9145/1
Seite 1
Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning ECTM 9145/1 Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Οδηγίες Χρήσης Návod k použití Instrukcje użytkowania Návod na použitie Használati utasítás Instrucţiuni de utilizare Инструкция за употреба...
Inhaltsverzeichnis WICHTIGE INFORMATIONEN VOR DER MONTAGE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ MONTAGE DES GERÄTS VOR DEM ANSCHLIESSEN NACH DEM ANSCHLIESSEN VOR DEM ERSTGEBRAUCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE AUFMERKSAM LESEN UND ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINES ACHTUNG WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ZUBEHÖR ALLGEMEINES AUSWÄHLEN DES GARBEHÄLTERS SCHAUMGUMMI ROST BACK/TROPFEINSATZ...
Seite 3
KINDERSICHERUNG MELDUNGEN VERZÖGERTER START SCHNELLAUSWAHL EIN / AUS / PAUSE ZEITSCHALTUHR ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN SPRACHE EINSTELLEN DER UHR HELLIGKEIT LAUTSTÄRKE STANDBY KALIBRIEREN WÄHREND DES GARENS SPEZIALFUNKTIONEN GEHENLASSEN VON TEIG DAMPFREINIGEN ENTKALKEN ENTLEEREN DESINFEKTION YOGHURT KONSERVIEREN FERTIGGAREN AUFWÄRMEN AUFTAUEN MIT DAMPF MANUELL DAMPF HEISSLUFT UND DAMPF...
Seite 4
HILFSMODUS FLEISCH GEFLÜGEL FISCH KARTOFFELN GEMÜSE REIS UND GETREIDE NUDELGERICHTE EIER PIZZA/QUICHE NACHSPEISEN BROT/KUCHEN WARTUNG UND PFLEGE ALLGEMEINES SPÜLMASCHINENFESTES ZUBEHÖR NICHT SPÜLMASCHINENFEST HERAUSNEHMEN DER EINSATZHALTERUNGEN AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE DES GERÄTS ERST EINMAL SELBST PRÜFEN DATEN ZUR PRÜFUNG DER HEIZLEISTUNG TECHNISCHE DATEN...
WICHTIGE INFORMATIONEN VOR DER MONTAGE die Anforderungen IESES ERÄT ERFÜLLT aktueller Sicherheitsstandards. ESEN IE DIESE EDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH Auf diese Weise können Sie sich die technischen Vor- teile, die dieses Gerät bietet, vollständig zunutze ma- chen und das Gerät auf sichere und fachgerechte die Bedienungsanleitung und die Ein- EWAHREN Weise bedienen.
WICHTIGE INFORMATIONEN MONTAGE DES GERÄTS darf nur verwendet werden, wenn es ERÄT fachgerecht eingebaut (montiert) ist. Installieren des Geräts die mitgelie- EFOLGEN IE ZUM ferte separate Montageanleitung. ) dieses Geräts an Orten, die in Bewegung sind, wie UFBAU ONTAGE z. B. auf Schiffen, in Wohnwagen, Bussen usw., darf nur von einem pro- fessionellen Monteur durchgeführt werden, wenn sichergestellt ist, dass die Bedingungen an diesem Ort einen sicheren Gebrauch des Geräts er- möglichen.
VOR DEM ERSTGEBRAUCH ASSEN IE DAS ERÄT NACH DER ALIBRIERUNG Ö , entfernen Sie das Zubehör und FFNEN IE DIE ÜR Raumtemperatur abkühlen und wischen Sie vergewissern Sie sich, dass das Gerät leer ist dann bei Bedarf feuchte Bereiche trocken. mit Leitungswas- und trocknen PÜLEN...
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINES können dauerhafte Flecke hinter- ERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE ERWENDUNG IM RUCHTSAFTSPRITZER lassen. Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen AUSHALT BESTIMMT Sie es vor der nächsten Verwendung. nicht als Ablage. ERWENDEN IE DEN ARRAUM Ö FFNEN IE DIE ÜR VORSICHTIG AMPF KANN SEHR SCHNELL ENTWEICHEN...
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN , die Prüfsonde zur Zubereitung von GAREN MIT TEMPERATURÜBERWA- S IST NICHT MÖGLICH süßen Speisen, Gelees und Marmelade oder für Ge- CHUNG richte zu verwenden, die quellen oder lange bei sehr ist in der EMPERATURSONDE niedriger Wärmezufuhr garen müssen. Der Grund Regel so einzusetzen, dass hierfür ist, dass die einstellbare Höchsttemperatur 100°...
ZUBEHÖR WASSERBEHÄLTER SCHAUMGUMMI befindet sich hinter der Tür und dient ASSERBEHÄLTER ER MITGELIEFERTE CHWAMM ist nach dem Öffnen der Tür zugänglich. dazu, Kondensationsrückstände abzuwischen, die sich nach dem USNAHME DES EISSLUFTBE muss der Wasserbehäl- Garen im abgekühlten Gerät an- TRIEBS ter für alle anderen Garfunk- gesammelt haben können.
PLATZIERUNG DER SONDE HÄHNCHEN zum Bra- IE DIE ONDE noch ETZEN IE DIE EMPERATURSONDE ten von Hähnchen verwenden, auf der Küchenarbeitsplatte in die setzen Sie die Prüfspitze in Speise ein. das fleischigste Teil des Hähn- chens ein, d. h. an der Schenke- linnenseite, direkt hinter dem Bein.
KINDERSICHERUNG , um zu ver- UTZEN IE DIESE UNKTION hindern, dass Kinder das Gerät unbe- 19:30 aufsichtigt benutzen. ENN DIE INDERSICHERUNG AKTIVIERT IST sind alle Tasten gesperrt. ZURÜCK (3 S RÜCKEN IE GLEICHZEITIG DIE ASTEN UND HALTEN IE SIE SO LANGE GEDRÜCKT IEPTÖNE HÖREN KUNDEN...
MELDUNGEN hält das Gerät evtl. ENN EINE ELDUNG ANGEZEIGT WIRD EI DER UTZUNG EINIGER UNKTIONEN Öffnen Sie die Tür (wenn notwendig). an und fordert Sie auf, eine bestimmte Handlung Führen Sie den Vorgang aus (wenn notwendig). durchzuführen, oder gibt einen Hinweis zur Benut- Schließen Sie die Tür und nehmen Sie das Gerät zung eines Zubehörteils.
SCHNELLAUSWAHL , spei- M DIE ENUTZUNG ZU VEREINFACHEN Frozen French Fries chert das Gerät für Sie automatisch Bread / Cakes eine Liste Ihrer bevorzugt verwende- Lasagna ten Optionen. Your most used cooking functions Shortcut Shortcut RÜCKEN IE DIE...
EIN / AUS / PAUSE reagiert mit einer Aus- EIN/AUS-T ein-/ EI AUSGESCHALTETEM ERÄT ERÄT WIRD MIT DER ASTE nahme keine der Tasten. Ausschließlich die OK-Tas- ausgeschaltet oder in den Pause-Modus ge- te funktioniert (siehe Zeitschaltuhr). Auf dem Display schaltet. wird die 24-Stunden-Anzeige dargestellt.
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN werden EIM ERSTEN INSCHALTEN DES ERÄTS Specials Sie gebeten, die Sprache und die aktuel- Settings le Zeit einzustellen. Assisted Mode blinkt die Uhr Appliance and display settings ACH EINEM TROMAUSFALL und muss neu gestellt werden. ...
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN EINSTELLEN DER UHR Language Time Brightness 00 : 00 Appliance and display settings (HH) (MM) Press to set time, to confirm OK/A . (Die Ziffern blinken). RÜCKEN IE DIE USWAHL ASTE 00 : 00 (HH) (MM) , um die 24-Stunden-Uhr einzustellen.
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN LAUTSTÄRKE Brightness Volume Eco Mode Appliance and display settings High Medium OK/A RÜCKEN IE DIE USWAHL ASTE For normal living conditions , um die Lautstärke auf hoch, mittel, niedrig ENUTZEN IE DIE ASTEN oder stumm zu stellen.
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN KALIBRIEREN TELLEN IE VOR DER ERWENDUNG DIE Eco Mode , dass der Wasser- UNKTION SICHER Calibrate behälter mit frischem Leitungswas- Language ser gefüllt ist. Calibration of water boiling point OK/A . Die Tür darf auf keinen Fall geöffnet werden, RÜCKEN IE DIE USWAHL...
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN WÄHREND DES GARENS ÄHREND DES ARVORGANGS Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 1-Minuten- Schritten verlängert werden. Mit jedem Tastendruck wird die Garzeit verlän- gert. können Sie zwischen URCH RÜCKEN DER ASTEN 07:00 75°C den Parametern wechseln, um denjenigen auszuwäh- TEMPERATUR COOK TIME len, den Sie ändern möchten.
SPEZIALFUNKTIONEN befol- UFRUF EINER PEZIALFUNKTION Finishing gen Sie diese Anweisungen. Specials Settings RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE , bis „Specials“ (Spezialfunktionen) angezeigt wird. RÜCKEN IE DIE ASTEN OK/A RÜCKEN IE DIE USWAHL ASTE ...
SPEZIALFUNKTIONEN GEHENLASSEN VON TEIG "P " (G UNKTION ROVING EHEN LASSEN Descale dient dazu, Teig viel schneller als bei Proving Re-generation Raumtemperatur gehen zu lassen. For dough proving OK/A 40°C 00:20 RÜCKEN IE DIE USWAHL ASTE TEMPERATURE COOK TIME...
SPEZIALFUNKTIONEN DAMPFREINIGEN Drain Descale Steam Cleaning Descaling Proving Proving For cleaning with steam For descaling the boiler OK/A RÜCKEN IE DIE USWAHL ASTE Steam Cleaning die Anweisungen auf dem Display. EFOLGEN 13:35 END TIME RÜCKEN IE DIE TART ASTE...
SPEZIALFUNKTIONEN ENTKALKEN Drain Descaling Proving For descaling the boiler Empty and refill container with descaler OK/A . (Das Gerät bereitet die Entkalkung vor) RÜCKEN IE DIE USWAHL ASTE 00:32 PHASE PHASE TIME Descaling 11:10 END TIME OK/A , nachdem Sie den Wasserbehälter mit dem RÜCKEN...
SPEZIALFUNKTIONEN ENTLEEREN kann manuell ent- AMPFERZEUGER Disinfection leert werden, um sicherzustellen, dass Drain Descale über einen bestimmten Zeitraum kei- Draining of boiler ne Wasserrückstände vorhanden sind. OK/A RÜCKEN IE DIE USWAHL ASTE Preparing to empty boiler press to cancel im Dampferzeuger zu hoch ist, wird der ENN DIE...
SPEZIALFUNKTIONEN DESINFEKTION von Babyflaschen ESINFIZIEREN Yoghurt und anderen Gegenständen wie Ein- Disinfection Drain machgläsern. For disinfection , dass die Gegen- ERGEWISSERN IE SICH stände, die desinfiziert werden sollen, hitzebeständig sind und Temperatu- OK/A ren von 100 °C aushalten. RÜCKEN IE DIE USWAHL...
SPEZIALFUNKTIONEN YOGHURT . Wenn Sie ERSTELLEN VON OGHURT nicht pasteurisierte Milch verwenden, Preservation Yoghurt müssen Sie diese bis auf 90 °C erhit- Disinfection zen und dann auf unter 49 °C abküh- For making of yoghurt len lassen (die Temperatur darf 32 °C ...
SPEZIALFUNKTIONEN KONSERVIEREN von Früchten und ONSERVIEREN Proving Gemüse. Preservation Yoghurt For preservation of food OK/A 100°C 00:30 RÜCKEN IE DIE USWAHL ASTE TEMPERATURE COOK TIME Preservation , die geändert werden soll. ÄHLEN IE MIT DEN ASTEN DIE INSTELLUNG AUS...
FERTIGGAREN zum Auf- ERWENDEN IE DIESE UNKTION Reheat wärmen und Fertiggaren von Fertig- Finishing gerichten, wie Braten, Fisch und Gra- Specials tins. For finishing of food RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE ...
AUFWÄRMEN Aufwärmen IESE UNKTION DIENT ZUM Steam Defrost von 1 bis 2 Portionen einer gekühlten Reheat oder zimmertemperierten Speise. Finishing For reheating readymade food RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE 100°C , um „Reheating“...
AUFTAUEN MIT DAMPF dient zum Auftauen IESE UNKTION Manual von Fleisch, Geflügel, Fisch, Gemüse Steam Defrost und Früchten. Reheat For defrosting with steam RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE , um „Steam Defrost" (Auftauen mit Dampf) aus- ENUTZEN IE DIE ASTEN...
Seite 33
AUFTAUEN MIT DAMPF EBENSMITTEL EWICHT UFTAUZEIT TEHZEIT EMPERATUR 30 - 35 M 25 - 30 M FLEISCH 20 - 25 M ESCHN 10 - 15 M 10 - 15 M RATWURST 1000 60 - 70 M 40 - 50 M GEFLÜGEL 25 - 30 M 20 - 25 M...
MANUELL UFRUFEN EINER MANUELLEN UNKTION Assisted Mode befolgen Sie diese Anweisungen. Manual Steam Defrost Manual cooking functions RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE , bis “Manual” (Manuell) angezeigt wird. ENUTZEN IE DIE ASTEN OK/A RÜCKEN IE DIE USWAHL...
MANUELL DAMPF für Speisen IESE UNKTION EIGNET SICH wie Gemüse, Fisch, Saftfrüchte und Forced Air + Steam zum Blanchieren. Steam Forced Air Sie das Mikrowellengerät ASSEN For cooking with steam bis auf unter 100 °C abkühlen, bevor Sie diese Funktion ver- ...
Seite 36
MANUELL DAMPF FENTEMPERATUR EBENSMITTEL UBEHÖR IPPS °C °C ONDE ROTE BEETE 50 - 60 M LEIN auf Stufe 3, AMPFEINSATZ ROTKOHL 30 - 35 M Tropfeinsatz auf Stufe 1 ESCHN 100 °C WEISSKOHL 25 - 30 M OPPELTE ENGE WEISSE BOHNEN 75 - 90 M auf Stufe 3 INGEW...
MANUELL HEISSLUFT UND DAMPF Zuberei- UTZEN IE DIESE UNKTION ZUR Forced Air tung von Bratenfleisch, Geflügel und Forced Air + Steam Steam Ofenkartoffeln, tiefgefrorenen Fer- For cooking poultry, roasts, meats and baked fish tiggerichten, Rührkuchen, Pasteten, Fisch und Desserts. ...
Seite 38
MANUELL HEISSLUFT UND DAMPF FENTEMPERATUR EBENSMITTEL AMPF STUFE UBEHÖR IPPS °C °C ONDE nach UERST NOCHENSEITE RIPPCHEN 160 - 170°C 80 - 90 M oben, nach 30 Minuten IEDRIG umdrehen FENROST Stufe 2 50 - 60 M ROPFEINSATZ PUTENBRUST, sollte EMPERATUR IN DER ITTE TUFE...
MANUELL HEISSLUFT UTZEN IE DIESE UNKTION ZUR UBEREI Steam TUNG VON CHAUMGEBÄCK EBÄCK ÜHR Forced Air Forced Air + Steam ISKUITKUCHEN OUFFLÉS EFLÜGEL For cooking pastry, cakes and pies und Braten. , ob Sie mit oder ohne Lebensmittelsonde kochen und befol- NTSCHEIDEN gen Sie die entsprechende Anleitung.
Seite 40
MANUELL HEISSLUFT FENTEMPERATUR EBENSMITTEL UBEHÖR IPPS °C °C ONDE BISKUITROLLE 230 °C 7 - 8 M PLÄTZCHEN 165 - 175°C 12 - 15 M ACKEINSATZ auf Stufe 2 , dass das Gerät trocken ICHERSTELLEN BRANDTEIG 190 - 200°C 25 - 30 M KEKSGEBÄCK 160 °C FENROST...
HILFSMODUS UFRUFEN EINER ILFSMODUSFUNKTION befolgen Sie diese Anweisungen. Settings AUTO Assisted Mode Manual Sensor assisted cooking RÜCKEN IE DIE ENÜ ASTE Bread/Cakes , bis „Assisted Mode" (Hilfsmodus) angezeigt wird. ENUTZEN IE DIE ASTEN Meat...
HILFSMODUS FLEISCH Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. IESE UNKTION EIGNET SICH ZUM AREN VON °C EBENSMITTEL ONDE UBEHÖR IPPS 40 - 60 M 55 °C 60 - 80 M CHWEIN würzen RATEN 70 °C auf Stufe 2, und bei Bedarf ein FENROST Back-/Tropfeinsatz auf...
HILFSMODUS GEFLÜGEL Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. IESE UNKTION EIGNET SICH ZUM AREN VON °C EBENSMITTEL ONDE UBEHÖR IPPS auf Stufe 3, AMPFEINSATZ ILETS 25 - 30 M Back-/Tropfeinsatz auf würzen. ILETS GEDÜNSTET Stufe 1 auf Stufe 3, FENROST und mit der Haut nach TÜCKE...
HILFSMODUS FISCH Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. IESE UNKTION EIGNET SICH ZUM AREN VON °C EBENSMITTEL ONDE UBEHÖR IPPS und den 25 - 40 M AUT EINRITZEN EBACKEN Fisch in ein hitzebeständiges FENROST Gefäss geben. Würzen und mit Stufe 2 Butter oder Ei bestreichen.
HILFSMODUS KARTOFFELN Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. IESE UNKTION EIGNET SICH ZUM AREN VON EBENSMITTEL ARZEIT UBEHÖR IPPS ähnlicher Grösse ARTOFFELN 30 - 40 M AMPFEINSATZ verwenden. auf Stufe 3 EKOCHT Back-/Tropfeinsatz auf Stufe 1 20 - 30 M schneiden.
HILFSMODUS GEMÜSE Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. IESE UNKTION EIGNET SICH ZUM AREN VON EBENSMITTEL ARZEIT UBEHÖR IPPS EMÜSE IN DEN . Eine AMPFEINSATZ LEGEN 12 - 20 M IEFGEKÜHLT EMÜSE gleichmässige Schicht bilden. ÖHREN IN 20 - 30 M ÖHREN GLEICHMÄSSIGE TÜCKE...
Seite 47
GEMÜSE EBENSMITTEL ARZEIT UBEHÖR IPPS 8 - 12 M zerlegen APRIKA TÜCKE AMPFEINSATZ auf Stufe 3 5 - 10 M schneiden ÜRBIS CHEIBEN EDÜNSTET Tropfeinsatz auf Stufe 1 20 - 30 M KOLBEN , Hackfleisch, ON GEKOCHTEM CHINKEN Jakobsmuscheln, Knoblauch und Gewürzen eine Füllung zubereiten.
HILFSMODUS REIS UND GETREIDE Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. IESE UNKTION EIGNET SICH ZUM AREN VON EBENSMITTEL ARZEIT UBEHÖR IPPS im Einsatz im EIS UND ASSER 20 - 60 M Verhältnis von 300 ml Reis zu 500 RAUN ml Wasser mischen REIS...
HILFSMODUS NUDELGERICHTE Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. IESE UNKTION EIGNET SICH ZUM AREN VON EBENSMITTEL ARZEIT UBEHÖR IPPS Ihre Lieblingslasagne zu EREITEN oder verwenden Sie das Rezept auf der ELBST FENROST 25 - 35 M Stufe 2 Lasagnepackung Das hitzebeständige GEMACHT Geschirr auf den Ofenrost stellen.
HILFSMODUS EIER Kochen von Eiern. IESE UNKTION EIGNET SICH AUSSCHLIESSLICH ZUM EBENSMITTEL ARZEIT UBEHÖR IPPS 15 - 18 M AMPFEINSATZ gegessen werden ENN DIE IER KALT Stufe 3 12 - 15 M EIER sollen, diese sofort mit kaltem ITTEL ROPFEINSATZ Wasser abschrecken Stufe 1 9 - 12 M...
HILFSMODUS PIZZA/QUICHE Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. IESE UNKTION EIGNET SICH ZUM AREN VON EBENSMITTEL ARZEIT UBEHÖR IPPS aus 150 ml Wasser, 15 g frischer INEN Hefe, 200 - 225 g Mehl sowie Salz und Öl zubereiten. Den Teig gehen lassen. Den Teig auf einem eingefetteten 12 - 18 M AUSGEMACHT...
HILFSMODUS NACHSPEISEN Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. IESE UNKTION EIGNET SICH ZUM AREN VON EBENSMITTEL ARZEIT UBEHÖR IPPS aus 180 EREITEN IE EINEN g Mehl, 125 g Butter und 1 Ei zu (oder 300 - 350 g Fertigmischung verwenden).
HILFSMODUS BROT/KUCHEN Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. IESE UNKTION EIGNET SICH ZUM AREN VON EBENSMITTEL ARZEIT UBEHÖR IPPS für ein leichtes Brot gemäss Lieblingsrezept zubereiten. Auf den Back-/Tropfeinsatz legen 30 - 40 M ROTLAIB und maximal 15 Min. gehen lassen. In das nicht vorgeheizte Gerät geben.
Seite 54
HILFSMODUS BROT/KUCHEN EBENSMITTEL ARZEIT UBEHÖR IPPS für 10 bis 12 Stück zubereiten INEN und diesen in Papierförmchen füllen. 15 - 20 M UFFINS Die Speise bei Aufforderung in das Gerät stellen. LÄTZCHEN AUF ACKPAPIER 10 - 15 M - 16 Stck.) legen. Die Speise bei LÄTZCHEN Aufforderung in das Gerät stellen.
WARTUNG UND PFLEGE SPÜLMASCHINENFESTES ZUBEHÖR ALLGEMEINES müssen Sie das Gerät nur reinigen. ORMALFALL nicht sauber gehalten, kann dies zu IRD DAS ERÄT FENROST Abnutzung der Oberfläche führen, was die Lebens- dauer des Geräts verringern und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führen kann. ERWENDEN IE KEINE OPFREINIGER AUS...
WARTUNG UND PFLEGE AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE DES GERÄTS NICHT SPÜLMASCHINENFEST ASSERROHR S BESTEHT TROMSCHLAGGEFAHR aus dem Was- EHMEN IE DAS ASSERROHR OR DEM USWECHSELN DER LÜHLAMPE VERGEWISSERN serbehälter heraus, um es besser reinigen zu SICH DASS können. Beachten Sie, dass das Rohr nicht spül- das Gerät ausgeschaltet ist.
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN , über- ENN DAS ERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT ETZKABEL DARF NUR GEGEN EIN RIGINALKA , das Sie über unseren prüfen Sie zunächst folgende Punkte, bevor Sie den BEL AUSGETAUSCHT WERDEN Kundendienst beziehen können. Kundendienst rufen: Das Netzkabel darf nur von ei- Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? nem dafür geschulten Kunden- Ist die Gerätetür fest geschlossen?
DATEN ZUR PRÜFUNG DER HEIZLEISTUNG Ü IEC 60350. BEREINSTIMMUNG MIT hat einen Standard für Vergleichstests der Heizleistung verschie- NTERNATIONALE LEKTROTECHNISCHE OMMISSION dener Geräte entwickelt. Für dieses Gerät empfehlen wir Folgendes: NGEFÄHRE AUER EMPERATUR ORGEHEIZTES ERÄT UBEHÖR 8.4.1 30 - 35 M 150 °C ROPFEINSATZ 8.4.2...