Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl TSA 230 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TSA 230:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL TSA 230
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja użytkowania
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl TSA 230

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL TSA 230 Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Инструкция по эксплуатации Instrukcja użytkowania Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com D Gebrauchsanleitung W Instrucţiuni de utilizare 1 - 41 516 - 554 G Instruction Manual 42 - 78 E Manual de instrucciones 79 - 118 S Skötselanvisning 119 - 155 f Käyttöohje 156 - 192 d Betjeningsvejledning 193 - 229 N Bruksanvisning...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com deutsch Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Zu dieser Gebrauchsanleitung vielen Dank, dass Sie sich für ein Sicherheitshinweise Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Reaktionskräfte entschieden haben. Arbeitstechnik Dieses Produkt wurde mit modernen Anwendungsbeispiele Fertigungsverfahren und...
  • Seite 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    – oder an einem Fachlehrgang Gebrauchsanleitung teilnehmen. Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich Besondere Sicherheits- Minderjährige dürfen nicht mit dem auf einen STIHL Akku-Trennschleifer, in Trennschleifer arbeiten – maßnahmen sind beim dieser Gebrauchsanleitung auch Arbeiten mit dem Trenn- ausgenommen Jugendliche über Motorgerät oder Gerät genannt.
  • Seite 5 Rauch (z. B. beim Trennen von Krawatte, keinen Schmuck. Lange Verbundwerkstoffen) Atemschutz Haare zusammenbinden und sichern. STIHL empfiehlt den Trennschleifer mit tragen. STIHL Akkumulatoren der Bauart AP zu Schutzstiefel mit griffi- betreiben. Robuste Arbeitshand- ger, rutschfester Sohle schuhe aus und Stahlkappe tragen.
  • Seite 6 Transports sicherstellen, dass beim Schneiden in den Nur solche Trennschleifscheiben oder Trennschleifer und Akkumulator trocken Werkstoff einhaken. Dies Zubehöre anbauen, die von STIHL für bleiben. Akkumulator nur in sauberen bewirkt ein aggressives diesen Trennschleifer zugelassen sind und trockenen Behältern transportieren, Schneidverhalten und oder technisch gleichartige Teile.
  • Seite 7 Weiterführende Sicherheitshinweise – oder verbogene Trennschleifscheiben Trennschleifscheiben beachten. siehe www.stihl.com/safety-data-sheets verwenden. STIHL empfiehlt generell den STIHL Akkumulatoren und den STIHL Minderwertige bzw. nicht zugelassene Nassschnitt. Akkugürtel beim Trennen von Stahl vor Diamant-Trennschleifscheiben können Funkenflug schützen – Brand- und während des Trennschleifens flattern.
  • Seite 8 Trennschleifers auf sorgen. Trennschleifscheibe stets vor Fremdkörper und Verschmutzung schlagartiger Berührung mit dem Boden prüfen oder Gegenständen schützen. Akkumulator richtig einsetzen – – muss hörbar einrasten keine defekten oder deformierten – Akkumulatoren verwenden für Nasseinsätze ausreichend – Wasser bereitstellen TSA 230...
  • Seite 9 Nicht in Rohre, Blechtonnen oder andere Behälter schneiden, wenn nicht Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte sicher ist, dass sie keine flüchtigen oder Achtsamkeit und Umsicht erforderlich – brennbaren Substanzen enthalten. das Wahrnehmen von Gefahr ankündigenden Geräuschen (Schreie, Signaltöne u.a.) ist eingeschränkt. TSA 230...
  • Seite 10 Akkumulator getrennt voneinander Vor allen Reparatur-, Reinigungs- und trocknen lassen. Gerät ausschalten, Rasthebel auf ƒ Wartungsarbeiten immer das Gerät stellen und den Akkumulator aus dem ausschalten, Rasthebel auf ƒ stellen Trennschleifer nehmen. und den Akkumulator aus dem Trennschleifer nehmen. Durch TSA 230...
  • Seite 11: Reaktionskräfte

    Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Rückschlag Fachhändler ausführen lassen. möglichst nicht mit dem oberen – STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Gefahr durch Rück- Viertel der Trennschleifscheibe Reparaturen nur beim STIHL schlag – Rückschlag schneiden. Trennschleifscheibe nur Fachhändler durchführen zu lassen.
  • Seite 12: Arbeitstechnik

    Nassschnitt geeignet Trennschleifscheibe. Auf genügend sind, nass trennen Freiraum achten, besonders in Baugruben genug Raum für den Benutzer und den Fall des abzutrennenden Teils schaffen. Nicht zu weit vorgebeugt arbeiten und niemals über die Trennschleifscheibe beugen. TSA 230...
  • Seite 13: Anwendungsbeispiele

    Nassschnitt geeignet. Wasser und Schlamm von Strom führenden Elektrokabeln fern halten – Nur für Trockenschnitt geeignete Stromschlaggefahr! Kunstharz-Trennschleifscheiben Trennschleifscheibe in das Werkstück Beim Trockenschnitt geeignete hineinziehen – nicht hineinschieben. Staubschutzmaske tragen. Erfolgte Trennschnitte nicht mit dem TSA 230...
  • Seite 14 Abgetrennte Teile Material ausbricht Bei Durchbrüchen, Aussparungen usw. Platte brechen ist die Reihenfolge der Trennschnitte wichtig. Den letzten Trennschnitt immer Entlang der Trennlinie arbeiten. Bei so ausführen, dass die Korrekturen die Trennschleifscheibe nicht eingeklemmt Trennschleifscheibe nicht TSA 230...
  • Seite 15 – empfohlene Schnitttiefe pro Arbeitsgang beachten – für kleine Richtungskorrekturen Trennschleifscheibe nicht verkanten, sondern neu ansetzen – ggf. kleine Stege stehen lassen, die das abzutrennende Teil in seiner Position halten. Diese Stege nach dem letzten geplanten Trennschnitt brechen TSA 230...
  • Seite 16 Schnitt im markierten Bereich – keinesfalls in den Bereich des letzten Schnitts schneiden, um sicheren Halt des abzutrennenden Rohrteils zu gewährleisten Erst wenn alle unteren und seitlichen Schnitte erfolgt sind, den letzten oberen Schnitt durchführen. TSA 230...
  • Seite 17: Trennschleifscheiben

    Trennschleifscheiben verwenden. Zulässige Maximaldrehzahl der Kunstharz-Trennschleifscheiben Trennschleifscheibe beachten – werden auch als gebundene Unfallgefahr! Trennschleifscheiben bezeichnet. Die von STIHL zusammen mit Typen: namhaften Schleifscheiben-Herstellern für trockenen Einsatz – entwickelten Trennschleifscheiben sind qualitativ hochwertig und genau auf den für nassen Einsatz –...
  • Seite 18: Diamant-Trennschleifscheiben

    Verpackung (Tabelle mit – Haupteinsatzgebiet der Einsatzempfehlungen) Trennschleifscheibe an STIHL Diamant-Trennschleifscheiben die Zahlen bezeichnen die – eignen sich je nach Ausführung zum Leistungsklasse der STIHL Trennen folgender Werkstoffe: Diamant-Trennschleifscheibe Asphalt – Rund- und Planlauf Beton – Stein (Hartgestein) –...
  • Seite 19 Trennschleifscheibe in der richtigen Segmentverschleiß Richtung Drehrichtung montieren Ausrisse oder Risse in Stammblatt und Überlastung neue Trennschleifscheibe verwenden Segment Kernverschleiß Schneiden in falschem Material neue Trennschleifscheibe verwenden; Trennschichten von verschiedenen Mate- rialien beachten STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler TSA 230...
  • Seite 20: Trennschleifscheibe Einsetzen / Wechseln

    – Unfallgefahr! und stumpft die Segmente ab. Welle mit dem Kombischlüssel drehen bis die Welle blockiert wird Aufbauschneiden können sich bilden: bei extrem hartem Schnittgut, z. B. – Granit bei falscher Handhabung, z. B. zu – große Vorschubkraft TSA 230...
  • Seite 21 Drehrichtungspfeile beachten. Welle abnehmen Drehmomentschlüssels vordere Druckscheibe (3) so Anziehdrehmoment siehe auflegen, dass die Bezeichnung "Technische Daten" "TOP SIDE" sichtbar ist Sechskantschraube (2) eindrehen WARNUNG Niemals zwei Trennschleifscheiben gleichzeitig verwenden – durch ungleichmäßige Abnutzung – Bruch- und Verletzungsgefahr! TSA 230...
  • Seite 22: Ladegerät Elektrisch Anschließen

    Akku (1) in das Ladegerät (2) bis Ladegeräte AL 300, AL 500 zum ersten spürbaren Widerstand schieben – dann bis zum Anschlag Die Ladegeräte AL 300 und AL 500 sind drücken mit einem Gebläse zur Kühlung des Akkus ausgestattet. TSA 230...
  • Seite 23: Leds Am Akku

    LED blinkt grün. Ist der Ladevorgang beendet, schalten LED leuchtet dauerhaft rot. sich die LEDs am Akku automatisch aus. LED blinkt rot. Blinken oder leuchten die LEDs am Akku rot – siehe "Wenn die roten LEDs dauerhaft leuchten/blinken". TSA 230...
  • Seite 24 Gerät Die grünen LEDs zeigen durch nicht korrekt und muss von dauerhaftes Leuchten oder Blinken den Fachhändler überprüft werden – Ladezustand. STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler. 80 - 100 % 1 LED leuchtet Akku zu warm 1) 2)
  • Seite 25: Led Am Ladegerät

    – auch "LEDs am Akku" Funktionsstörung im Ladegerät – – vom Fachhändler überprüfen Die LED (1) am Ladegerät kann lassen. STIHL empfiehlt den STIHL dauerhaft grün leuchten oder rot Fachhändler blinken. Kupplung (1) auf den Grünes Dauerlicht ... Schlauchanschluss (2) schieben bei Anschluss an das ...
  • Seite 26: Gerät Einschalten

    Akkumulator muss bündig mit der Oberkante des Gehäuses Gerät in beide Hände nehmen – linke Hand am Griffrohr – rechte abschließen Hand im Griffbereich (3) des hinteren Handgriffs Sperrknopf (4) drücken Schalthebel (5) drücken und halten – der Motor läuft TSA 230...
  • Seite 27: Gerät Ausschalten

    Der Deckel schützt den leeren Akkumulatorschacht vor HINWEIS Verschmutzung. Wird der Akkumulator nicht entnommen, besteht die Gefahr, dass die Steckkontakte am Trennschleifer und am Akkumulator korrodieren. Diese Korrosion kann zu irreparablen Schäden am Trennschleifer und am Akkumulator führen. TSA 230...
  • Seite 28 Akkumulator bei einem Ladezustand von ca. 30 % lagern. Ladegerät aufbewahren Akkumulator herausnehmen Netzstecker ziehen Ladegerät in geschlossenen und trockenen Räumen lagern und an einem sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) und vor Verschmutzung schützen TSA 230...
  • Seite 29: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Sichtprüfung Ansaugöffnung für Kühlluft reinigen Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen Sichtprüfung Akkumulator herausnehmen reinigen Akkumulatorschacht prüfen prüfen Wasseranschluss, Wassersystem instand setzen durch Fachhändler prüfen Trennschleifscheibe ersetzen prüfen Führungsplatte (Geräteunterseite) ersetzen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler TSA 230...
  • Seite 30: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    All manuals and user guides at all-guides.com deutsch STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL Schäden vermeiden Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung vermeidet technische Informationen zur Verfügung übermäßigen Verschleiß...
  • Seite 31: Wichtige Bauteile

    13 Rasthebel 14 Sperrhebel zur Verriegelung des Akkumulators 15 Akkumulator 16 Drucktaste zur Aktivierung der Leuchtdioden (LED) am Akkumulator 17 Leuchtdioden (LED) am Akkumulator 18 Ladegerät 19 Leuchtdiode (LED) am Ladegerät 20 Anschlussleitung mit Netzstecker Maschinennummer Sicherheitsaufkleber Sicherheitsaufkleber TSA 230...
  • Seite 32: Technische Daten

    Typ: Lithium-Ion Gewicht Werte bei Maximaldrehzahl ohne Last Bauart: mit Kunstharz-Trennschleifscheibe Das Gerät darf nur mit original Akkus ohne Akkumulator, ohne STIHL AP betrieben werden. Trennschleifscheibe, mit 3,9 kg Schalldruckpegel L Wasseranschluss (8.6 lbs.) nach EN 60745-2-3: 72 dB(A) Die Laufzeit des Gerätes ist abhängig Schallleistungspegel L vom Energieinhalt des Akkus.
  • Seite 33 RL 2006/42/EG = 2,0 m/s Bewertung und Zulassung von Chemikalien. Transport Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe STIHL Akkumulatoren erfüllen die nach www.stihl.com/reach UN-Handbuch ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Teil III, Unterabschnitt 38.3 genannten Voraussetzungen. Der Benutzer kann STIHL Akkumulatoren beim Straßentransport...
  • Seite 34: Betriebsstörungen Beheben

    Akku entnehmen und nochmals Störung einsetzen Akku nicht vollständig geladen Akku laden Betriebszeit ist zu kurz Lebensdauer vom Akku ist erreicht bzw. Akku prüfen und ersetzen überschritten Akku klemmt beim Einsetzen ins Führungen verschmutzt Führungen vorsichtig reinigen Gerät/Ladegerät TSA 230...
  • Seite 35 (4 Leuchtdioden am Akku blinken für Leuchtdiode am Ladegerät blinkt rot blinken die Leuchtdioden immer noch, ist ca. 5 Sekunden rot) der Akku defekt und muss ersetzt werden Fehler im Ladegerät Ladegerät vom Fachhändler überprüfen lassen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler TSA 230...
  • Seite 36: Reparaturhinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com deutsch Reparaturhinweise Entsorgung EU-Konformitätserklärung Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG Wartungs- und Pflegearbeiten länderspezifischen Badstr. 115 durchführen, die in dieser Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
  • Seite 37: Anschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com deutsch Waiblingen, 01.03.2017 STIHL Importeure Anschriften ANDREAS STIHL AG & Co. KG BOSNIEN-HERZEGOWINA i. V. STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560...
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeuge tragen, aufzuhängen oder um den vorformulierten, allgemeinen b) Arbeiten Sie mit dem Stecker aus der Steckdose zu Sicherheitshinweise wieder. STIHL ist Elektrowerkzeug nicht in ziehen. Halten Sie das Kabel fern verpflichtet, diese Normtexte wörtlich explosionsgefährdeter Umgebung, von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder abzudrucken.
  • Seite 39 Geräteteil befindet, kann muss repariert werden. zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. TSA 230...
  • Seite 40 Schrauben oder anderen kleinen Sicherheit erreicht wird, d. h. der und verringern so die Gefahr eines Metallgegenständen, die eine kleinstmögliche Teil des Schleifscheibenbruchs. Überbrückung der Kontakte Schleifkörpers zeigt offen zur Bedienperson. Halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich TSA 230...
  • Seite 41 Halten Sie das Gerät nur an den halten Sie und in der Nähe isolierten Griffflächen, wenn Sie befindliche Personen sich Arbeiten ausführen, bei denen das außerhalb der Ebene der Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Der TSA 230...
  • Seite 42 Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls Vermeiden Sie ein Blockieren der vorhanden, um die größtmögliche Trennscheibe oder zu hohen Kontrolle über Rückschlagkräfte Anpressdruck. Führen Sie keine oder Reaktionsmomente beim übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe TSA 230...
  • Seite 43 Trennschnitts als auch an der Kante. Seien Sie besonders vorsichtig bei "Taschenschnitten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen. TSA 230...

Inhaltsverzeichnis