Seite 47
5.2.1. Aufbau ..................8 Anschlüssen .................28 5.2.2. Version mit Pulsausgang ............. 9 7.2.3. Installation eines Gerätes mit Clamp-Anschlüssen..29 5.2.3. Version mit Pulsausgang und Stromausgang ....10 7.2.4. Installation eines Gerätes mit Flansch-Anschlüssen ..29 5.3. Beschreibung des typenschilds des 8012 ......11 7.3. geeignete nennweiten-auswahl ..........30 5.4. Beschreibung des typenschilds des se12 ......11 7.4. Verkabelung ..................31 5.5. Bestellnummern der Basisversionen des moduls 7.4.1. Bauen Sie die M12-Buchse zusammen ......32 se12 ......................12...
Seite 48
Typ 8012 7.4.2. Verkabelung einer Version mit ausrichtbarem 10.4.1. D urch die LEDs angezeigte Probleme ......42 M12-Gerätestecker ............32 10.4.2. N icht durch die LEDs angezeigte Probleme ....43 7.4.3. Verkabelung der Version mit Kabelverschraubung ..33 11. ersatzteile unD zuBehör............43 8. inBetrieBnahme ..................35 12. VerPacKung, transPort, lagerung ........45 8.1. sicherheitshinweise ............... 35 9. BeDienung unD FunKtion .............. 35 9.1. sicherheitshinweise ............... 35 9.2. Pulsausgang ..................35 9.2.1. Zu einem Volumen proportionale Frequenz ....35...
Typ 8012 DieBedienungsanleitung Die BeDienungsanleiTung VOrSIChT! Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus warnt vor einer möglichen gefährdung! des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden • Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen Benutzer zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes zur Folge haben. wieder zur Verfügung steht. hInWeIS! Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige informationen zur warnt vor sachschäden! sicherheit! • Bei Nichtbeachtung kann das Gerät oder die Anlage beschädigt werden. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gefährlichen Situa- tionen führen. bezeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und • Die Bedienungsanleitung muss gelesen und verstanden werden. Empfehlungen.
Typ 8012 BestimmungsgemässeVerwendung BesTimmungsgemässe grunDlegenDe VerwenDung sicherheiTshinweise Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine Bei nicht bestimmungsgemäßem einsatz dieses Durchfluss- messgerätes können gefahren für Personen, anlagen in der • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung umgebung und die umwelt entstehen. der Geräte auftreten können. • Das Durchfluss-Messgerät 8012 ist ausschließlich für die • Ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, Durchflussmessung in Flüssigkeiten bestimmt. auch in Bezug auf das Installations- und Wartungspersonal, der • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischen Stö- Betreiber verantwortlich ist. rungen, U.V.-Bestrahlung und bei Außenanwendung vor Witterungseinflüssen. • Für den Einsatz sind die in den Vertragsdokumenten und der Bedienungsanleitung spezifizierten zulässigen Daten, Betriebs- gefahr durch hohen Druck in der anlage! und Einsatzbedingungen zu beachten.
Seite 51
Typ 8012 BestimmungsgemässeVerwendung hInWeIS! elektrostatisch gefährdete Bauelemente / Baugruppen! allgemeine gefahrensituationen. • Das Gerät enthält elektronische Bauelemente, die gegen elekt- Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten rostatische Entladung (ESD) empfindlich reagieren. Berührung mit elektrostatisch aufgeladenen Personen oder Gegenständen • Betreiben Sie das Gerät nur in einwandfreiem Zustand und gefährdet diese Bauelemente. Im schlimmsten Fall werden sie unter Beachtung der Bedienungsanleitung. sofort zerstört oder fallen nach der Inbetriebnahme aus. • Bei der Einsatzplanung und dem Betrieb des Fittings die allge- • Beachten Sie die Anforderungen nach EN 61340 -5-1 und 5-2, meinen Regeln der Technik einhalten. um die Möglichkeit eines Schadens durch schlagartige elektro- • Dieses Gerät nicht in einem explosionsgefährdeten Bereich statische Entladung zu minimieren bzw. zu vermeiden! verwenden. • Achten Sie ebenso darauf, dass Sie elektronische Bauelemente • Dieses Gerät nicht für die Durchflussmessung von Gas einsetzen. nicht bei anliegender Versorgungsspannung berühren! • Keine Flüssigkeit verwenden, die sich nicht mit den Werkstoffen verträgt, aus denen das Gerät besteht.
5.1. Vorgesehener einsatzbereich internationale Kontaktadressen Das Durchfluss-Messgerät 8012 mit Magnetsensor ist für die Durch- Sie können mit dem Hersteller des Gerätes unter folgender Adresse flussmessung neutraler oder leicht aggressiver Flüssigkeiten ohne Kontakt aufnehmen: Feststoffpartikel bestimmt. Bürkert SAS Das Durchfluss-Messgerät 8012 mit optischem Sensor ist aus- Rue du Giessen schließlich zur Durchflussmessung von Flüssigkeiten bestimmt, die durchlässig für Infrarotlicht sind. BP 21 F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL 5.2. allgemeine Beschreibung oder wenden Sie sich an Ihren lokal zuständigen Vertriebsmitarbeiter von Bürkert.
Typ 8012 AllgemeineHinweise • Eine rote LED signalisiert Fehlfunktionen des Gerätes (siehe Kap. Tabelle 1: Eigenschaften des Pulsausgangs 10.4.1). eigen- mögliche Konfigura- Pulsausgang der Der elektrische Anschluss erfolgt je nach Version über eine Kabelver- schaften des tionen (auf anfrage) Basisversionen schraubung mit angeschlossenem Kabel, 1 m lang, oder über einen Pulsausgangs ausrichtbaren M12-Gerätestecker. Anschluss des • NPN Das Gerät ist je nach Version ausgestattet mit: Transistors • oder PNP • einem Pulsausgang Verhalten des • Zur Rotation des Flü- Zur Rotation des • oder einem Pulsausgang und einem Stromausgang 4-20 mA. Ausgangs gelrads proportionale Flügelrads proporti- Frequenz (siehe oben) onale Frequenz • oder: zu einem...
Typ 8012 AllgemeineHinweise 5.2.3. Version mit Pulsausgang und Tabelle 2: Eigenschaften des Stromausgangs stromausgang eigenschaft mögliche Konfigurationen Konfigu- (auf anfrage) ration einer Pulsausgang Basisversion Die Eigenschaften des Pulsausgangs sind mit den Eigenschaften einer Verkabelung • als Quelle als Senke Version identisch, die nur einen Pulsausgang besitzt. Siehe Kap. 5.2.2. • oder als Senke stromausgang Bereich des • 4-20 mA, entsprechend dem 4-20 mA, Der Stromausgang der Basisversionen wird als Senke angeschlossen Stromaus- Rotationsfrequenzbereich entsprechend und liefert einen Strom I, der der Rotationsfrequenz f des Flügelsrads gangs und 0-250 Hz des Flügelrads (siehe...
Typ 8012 AllgemeineHinweise 5.3. Beschreibung des Typenschilds 5.4. Beschreibung des Typenschilds des 8012 des se12 FLOW:8012 HALL FLOW:SE12 HALL NPN/PNP : 0,7A - 36 VDC NPN/PNP : 0,7A - 36 VDC 12-36 VDC 4-20 mA 12-36 VDC 4-20 mA MS FKM...
Typ 8012 AllgemeineHinweise 5.5. Bestellnummern der Basisversionen des moduls se12 Das Fitting S012 ist als Einzelteil nicht verfügbar. Jeweils zwei Versionen der Fittings S012 mit DN15 und DN20 mit verschiedenen K-Faktoren sind vorhanden. Nur die Version 2 mit der Markierung "v2" ist ab März 2012 verfügbar. Die Markierung "v2" befindet sich • auf der Unterseite eines DN15 oder DN20 aus Kunststoff: • auf der Seite eines DN15 oder DN20 aus Metall: Betriebsspannung messprinzip Fitting elektrischer anschluss ausgänge Bestellnummer Puls, NPN 557054 5-poliger M12-Gerätestecker Puls, NPN + 4-20 mA 557058 DN6, DN8, DN15 Puls, NPN 557056 v2 und DN20 v2 Kabelveschraubung, inkl. Puls, NPN + 4-20 mA 557060 angeschlossener Kabel 1 m 12-36 V DC Hall Puls, NPN 557053 5-poliger M12-Gerätestecker...
Seite 57
Typ 8012 AllgemeineHinweise Puls, NPN 557062 5-poliger M12-Gerätestecker Puls, NPN + 4-20 mA 557066 DN6, DN8, DN15 Puls, NPN 557064 v2 und DN20 v2 Kabelveschraubung, inkl. Puls, NPN + 4-20 mA 557068 angeschlossener Kabel 1 m 12-36 V DC Optisch Puls, NPN 557061 5-poliger M12-Gerätestecker DN15 bis DN65 Puls, NPN + 4-20 mA 557065 (außer DN15 v2 Puls, NPN 557063 Kabelveschraubung inkl. und DN20 v2) angeschlossener Kabel, 1 m Puls, NPN + 4-20 mA 557067 deutsch...
Typ 8012 TechnischeDaten Technische DaTen art der Flüssigkeit Voraussetzungen Flüssigkeitsgruppe 1 nur DN ≤ 25 Kap. 1.3.a 6.1. Betriebsbedingungen DN ≤ 32 Flüssigkeitsgruppe 2 Temperaturbereich -15 bis +60 °C oder DN > 32 und PNxDN ≤ 1000 Kap. 1.3.a Flüssigkeitsgruppe 1 Luftfeuchtigkeit < 80 %, nicht kondensierend PNxDN ≤ 2000 Kap. 1.3.b Schutzart • IP67 (Version mit M12-Geräte- Flüssigkeitsgruppe 2 stecker), Buchse verkabelt, einge- DN ≤ 200 Kap. 1.3.b steckt und festgezogen • IP65 (Version mit...
Seite 59
27.5 NPT 2 24.0 Rc 2 24.0 Bild 1: Abmessungen des Moduls SE12 Tabelle 3: Abmessungen des 8012 mit Innengewinde- Anschlüssen nach G, Rc oder NPT, aus Edelstahl oder Messing Tabelle 4: Abmessungen des 8012 mit Außengewinde- Dn [mm] P [mm] a [mm]...
Seite 60
Typ 8012 TechnischeDaten Tabelle 6: Abmessungen des 8012 mit Schweißstutzen- Anschlüssen nach EN ISO 1127 / ISO Tabelle 5: Abmessungen des 8012 mit Außengewinde- 4200, SMS 3008, BS 4825/ASME BPE und Anschlüssen nach G, Rc oder NPT, aus Edelstahl, DIN 11850 Reihe 2 aus Edelstahl...
Seite 61
104.0 ASME BPE 32.00 1.65 55.2 104.0 DIN 11850 Reihe 2 35.00 1.50 Tabelle 7: Abmessungen des 8012 mit Clamp-Anschlüssen nach 62.6 129.0 EN ISO 1127 / ISO 48.30 2.00 4200 ISO (für Rohrleitungen nach EN ISO 1127 / ISO 4200), SMS 3017/ISO 2852 , BS 4825 / ASME BPE 58.8...
Seite 62
Typ 8012 TechnischeDaten 57.5 130.0 ISO (Rohr EN ISO 18.10 27.5 34.0 62.6 200.0 ISO (Rohr EN ISO 44.3 56.5 64.0 1127 / ISO 4200) 1127 / ISO 4200) SMS 3017/ ISO 2852 58.8 161.0 SMS 3017/ ISO 2852 35.6 43.5 50.5 ASME BPE 58.8 161.0 ASME BPE 34.8 43.5 50.5 52.5 119.0 DIN 32676 16.00 27.5 34.0 58.8 161.0 DIN 32676 38.0...
Seite 63
Typ 8012 TechnischeDaten Tabelle 8: Abmessungen des 8012 mit Flansch-Anschlüssen nach EN 1092-1 (ISO PN16), ANSI B16-5-1988 und JIS 10K aus Edelstahl norm [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 57.5 130.0 23.5 4x14.0 45.0 65.0 95.0 57.5 130.0 ANSI 23.5...
Seite 64
39.6 190.2 48.3 48.70 45.7 213.6 60.3 60.80 * Ausschließlich aus PVC Tabelle 10: Abmessungen des 8012 mit Stutzen-Anschlüssen nach DIN 8063 aus PVC, nach DIN 16962 aus PP oder nach ISO 10931 aus PVDF a [mm] l [mm] Din 8063 Din 16962 Din 8063 Din 16962 [mm] [mm]...
Typ 8012 TechnischeDaten 6.3.2. allgemeine Daten Durchmesser der DN6 bis DN65, je nach Typ der Anschlüsse: Leitungen (der passende Durchmesser wird mit den Durchfluss/DN/Fließgeschwindigkeit-Tabellen in Kap. 7.3) bestimmt. Verfügbare Dn anschlüsse werkstoff Innengewinde Edelstahl Messing Außengewinde Edelstahl nach SMS 1145 Andere Schweißstutzen Edelstahl Clamp Edelstahl Muffen mit Überwurfmutter Flansch Edelstahl Stutzen deutsch...
Seite 66
Typ 8012 TechnischeDaten Art der Flüssigkeit Infrarotdurchlässig Max. Fehler [%] (optischer Sensor) Max. Fitting aus Edelstahl, Messing, PVDF: Flüssigkeitstemperatur a) 100 °C bei Umgebungstemperatur ≤ +45 °C Typische Bürkert b) 90 °C bei Umgebungstemperatur Kurve zwischen 45 °C und 60 °C 2 3 4 5 6 7 8 Mit Standard- Fitting aus PP: 80 °C K-Faktor (ohne Fitting aus PVC: 60 °C Kalibrierung vor Min. Fitting aus Edelstahl, Messing: -15 °C Ort) Flüssigkeitstemperatur Fitting aus PP oder PVC: +5 °C Flüssigkeitsgeschwindigkeit [m/s] Fitting aus PVDF: -15 °C Flüssigkeitsdruck hängt vom Fittingwerkstoff ab; Siehe Bild 2: Messgenauigkeit. Diese Werte wurden unter den Druck-Temperatur-Kurven im Kap. 7.1...
Typ 8012 TechnischeDaten 6.3.3. elektrische Daten 6.3.4. elektrische anschlüsse Betriebsspannung 12-36 VDC, gefiltert und geregelt Version Mit Kabelverschraubung Kabel, 1 m. max. 60 mA (bei 12 VDC bei der Version Stromaufnahme Mit Gerätestecker 5-poliger, ausrichtbarer mit Stromausgang - ohne Last) M12-Gerätestecker Schutz vor Verpolung ja 6.3.5. K-Faktoren Schutz vor Spannungsspitzen Die K-Faktoren wurden alle unter den folgenden Referenzbedingungen bestimmt: Flüssigkeit = Wasser, Wasser- und Umgebungstemperatur Schutz vor ja, beim Pulsausgang von 20 °C, Berücksichtigung der Mindestein- und -auslaufstrecken, Kurzschlüssen angepasste Rohrleitungsabmessungen. NPN-Transistor als Grundeinstellung (PNP Pulsausgang auf Anfrage), offener Kollektor, 700 mA Jeweils zwei Versionen der Fittings S012 mit DN15 und max., NPN-Ausgang: 0,2-36 V DC, PNP- DN20 mit verschiedenen K-Faktoren sind vorhanden. Ausgang: Versorgungsspannung, Frequenz Nur die Version 2 mit der Markierung "v2" ist ab März 2012...
Seite 68
Typ 8012 TechnischeDaten K-Faktor [Pulse/Liter] Werkstoff Typ der Anschlüsse und Normen DN15 DN15 v2 DN20 DN20 v2 DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 Edelstahl Schweißende • nach SMS 3008 97,0 73,4 61,5 47,5 29.5 18.9 10.5 • nach BS 4825 / ASME BPE 97,0 73,4 61,5 47,5 29.5 18.9 10.5 • nach EN ISO 1127 / ISO 4200 97,0 73,4 61,5...
Typ 8012 InstallationundVerkabelung insTallaTion unD WarnunG! VerKaBelung Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer installation! • Fluidische und elektrische Installationen dürfen nur durch auto- 7.1. sicherheitshinweise risiertes Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug durchge- führt werden! Gefahr! • Verwenden Sie unbedingt geeignete Sicherheitsvorrichtun- gen (ordnungsgemäß dimensionierte Sicherungen und/oder gefahr durch hohen Druck in der anlage! Schutzschalter). • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Anlage druckfrei Verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage schalten und die Flüssigkeitszirkulation stoppen. und unkontrollierten wiederanlauf! gefahr durch elektrische spannung! • Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern. • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Span- • Nach der Installation einen kontrollierten Wiederanlauf nung ab, und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten! gewährleisten. • Beachten Sie geltende Unfallverhütungs- und Sicherheitsbe- stimmungen für elektrische Geräte! WarnunG! gefahr durch hohe Flüssigkeitstemperaturen! Verletzungsgefahr durch nichteinhalten der Druck-tempe- • Das Gerät nur mit Schutzhandschuhen anfassen.
• Beachten Sie die Regeln, die auf dem Gebiet der Unfallverhü- PVC + PP tung und der Sicherheit in Kraft sind und die sich auf die Verwen- (PN10) dung gefährlicher Produkte beziehen. PP (PN10) 7.2.1. empfehlungen für die montage des +100 +120 8012 in die rohrleitung T ( ° C) Flüssigkeitstemperatur Bei der installation eines 8012 mit optischem sensor: A: Einsatzbereich des kompletten Gerätes • Das Gerät vor starken Lichtintensitäten schützen, um jede Beeinflussung des Messgerätes zu vermeiden. Bild 3: Druck-Temperatur-Abhängigkeitskurven der Flüssigkeit • Darauf achten, dass der Pfeil an der Gehäuseseite mit der Fließrichtung übereinstimmt.
Seite 71
Typ 8012 InstallationundVerkabelung → → Das Gerät so in die Rohrleitung montieren, dass die Min- Gegebenenfalls einen Strömungsgleichrichter verwenden, um desteinlauf- und -auslaufstrecken eingehalten werden, wie in die Messgenauigkeit zu verbessern. → Bild 4 und Norm EN ISO 5167-1 dargestellt. Das Gerät so installieren, dass die Flügelradachse horizontal liegt (Bild 5). → Die Bildung von Luftblasen in der Rohrleitung am Gerät ver- meiden (Bild 6). → Darauf achten, dass die Rohrleitung am Gerät immer gefüllt ist (Bild 7). 50 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN Mit Regelventil Rohrleitung mit 2 90°-Krümmern Richtig Falsch in 3 Dimensionen 25 x DN 5 x DN...
Typ 8012 InstallationundVerkabelung 7.2.2. installation eines gerätes mit schweißstutzen-anschlüssen Richtig Falsch hInWeIS! Das elektronikmodul se12 und die Dichtung können während Fließrichtung des anschweißen des Fittings an die leitung beschädigt werden. • Vor dem Anschweißen an die Leitung die 4 Befestigungs- schrauben des Elektronikmoduls SE12 lösen. Falsch Richtig • Das Elektronikmodul abnehmen. Bild 6: Luftblasen in der Rohrleitung • Die Dichtung abnehmen. → Die Installationshinweise des Kap. 7.2.2 beachten. → Die Anschlüsse anschweißen. → Nach Anschweißen an das Rohr die Dichtung korrekt in die Rille zurücksetzen. → Falsch Richtig Das Elektronikmodul wieder ordnungsgemäß anbringen.
Typ 8012 InstallationundVerkabelung 7.2.3. installation eines gerätes mit clamp-anschlüssen → Die Installationshinweise des Kap. 7.2.1 beachten. • Die Unversehrtheit der Dichtungen kontrollieren. • Geeignete Dichtungen (in Abhängigkeit von Temperatur und Flüssigkeitsart) in die Rillen der Clamp-Anschlüsse einsetzen. → Die Clamp-Anschlüsse mittels einer Rohrschelle an das Rohr befestigen. 7.2.4. installation eines gerätes mit Flansch-anschlüssen → Die Installationshinweise des Kap. 7.2.1 beachten. • Die Unversehrtheit der Dichtungen kontrollieren. • Geeignete Dichtungen (in Abhängigkeit von Temperatur und Flüssigkeitsart) in die Rillen der Clamp-Anschlüsse einsetzen.
Typ 8012 InstallationundVerkabelung 7.3. geeignete nennweiten-auswahl Diese Tabelle ermöglicht die Bestimmung der für die Anwendung je nach Fließgeschwindigkeit und Durchfluss geeigneten DN für Rohrleitung und Fitting. Durchfluss deutsch...
Typ 8012 InstallationundVerkabelung 7.4. Verkabelung Den Potentialausgleich der installation gewährleisten (stromversorgung - 8012): Gefahr! • Die verschiedenen Erdungskabel der Anlage miteinander verbinden, um die Potentialunterschiede auszugleichen, die Verletzungsgefahr durch stromschlag! sich zwischen zwei Erdungspunkten bilden können. • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Span- • Die Abschirmung des Kabels korrekt an die Erde anschließen. nung ab, und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten! • Beachten Sie geltende Unfallverhütungs- und Sicherheitsbe- • Den Minuspol der Stromversorgung an die Erde anschließen, stimmungen für elektrische Geräte! um die Auswirkungen von Gleichtaktströmen zu unterdrücken. Wenn die Verbindung nicht direkt vorgenommen werden hInWeIS! kann, kann ein Kondensator mit 100 nF/50 V zwischen Minuspol der Stromversorgung und Erde geschaltet werden.
Typ 8012 InstallationundVerkabelung 7.4.1. Bauen sie die m12-Buchse Pin des Kabels der m12-Buchse, die als Farbe des zusammen option erhältlich ist (Bestellnr. 438680) leiters braun → Schrauben Sie die Mutter weiß blau [1] vollständig ab. schwarz → Nehmen Sie den hinteren grau Teil [2] der Buchse ab. Der M12-Gerätestecker ist beliebig ausrichtbar: → Nehmen Sie die Anschlüsse → Die Gegenmutter lösen. vor (siehe Kap. 9.2.3) → Den Gerätestecker in die gewünschte Position drehen (max. Bild 8: Mehrpolige M12-Buchse (nicht mitgeliefert, 360°, um die Kabel im Gehäuseinneren nicht zu verdrehen).
Typ 8012 InstallationundVerkabelung 4-20 mA- 12-36 VDC 12-36 VDC Versorgungs- Versorgungsspannung Eingang am spannung externen Gerät blau grau blau schwarz braun weiß grau Last braun Bild 13: Anschluss des Stromausgangs einer Ausführung mit Bild 11: PNP-Anschluss des Pulsausgangs einer Ausführung mit Gerätestecker als Quelle M12-Gerätestecker...
Seite 78
Typ 8012 InstallationundVerkabelung 12-36 VDC 4-20 mA- 12-36 VDC Versorgungs- Versorgungs- Eingang am spannung spannung externen Gerät braun weiß grün YE GY BN WH GN YE GY BN WH GN grau Bild 16: Anschluss (als Grundeinstellung) des Stromausgangs Last einer Version mit Kabelverschraubung als Senke Funktionelle Erde; Wenn eine direkte Erdung nicht möglich ist, einen...
Typ 8012 Inbetriebnahme inBeTrieBnahme BeDienung unD FunKTion 8.1. sicherheitshinweise 9.1. sicherheitshinweise WarnunG! WarnunG! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer inbetriebnahme! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung! Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen sowie Schäden Nicht sachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen, sowie am Gerät und seiner Umgebung führen. Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. • Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der Inhalt • Das Bedienungspersonal muss den Inhalt der Bedienungsanlei- der Bedienungsanleitung dem Bedienungspersonal bekannt ist tung kennen und verstanden haben. und vollständig verstanden wurde. • Besonders zu beachten sind die Sicherheitshinweise und die • Besonders zu beachten sind die Sicherheitshinweise und die bestimmungsgemäße Verwendung. bestimmungsgemäße Verwendung. • Das Gerät/die Anlage darf nur durch ausreichend geschultes • Das Gerät/die Anlage darf nur durch ausreichend geschultes Personal bedient werden. Personal in Betrieb genommen werden. 9.2. Pulsausgang hInWeIS! Der Pulsausgang des Gerätes kann mit einer der folgenden Funktionen...
Typ 8012 BedienungundFunktion 9.2.2. schaltfunktion Kontakt Nicht invertiert Kontakt Invertiert Der Pulsausgang des 8012 kann zum Umschalten eines Magnetventils oder zum Aktivieren eines Alarms konfiguriert werden. Die folgenden Parameter können eingestellt sein: • der Hysterese- oder Fenster-Betrieb, invertiert oder nicht • die unteren und oberen Schaltschwellen untere obere untere obere • die sofortige oder verzögerte Umschaltung Schwelle Schwelle Schwelle Schwelle hysteresebetrieb Bild 19: PNP-Pulsausgang, Hysterebetrieb, nicht invertiert und Umschaltung des Ausgangs sobald eine Schwelle erreicht wird: invertiert • Bei zunehmendem Durchfluss erfolgt der Zustandswechsel, wenn Fensterbetrieb die hohe Schwelle erreicht wird.
Fließrichtungsumkehr (nur 8012 mit optischem sensor) Bei einem 8012 mit optischem Sensor kann der Pulsausgang so konfiguriert werden, dass die Fließrichtungsumkehr der Flüssigkeit angezeigt wird. Dabei kann die Fließrichtungsumkehr sofort oder nach Ablauf einer parametrierbaren Zeitverzögerung erfolgen. Das Verhalten des Ausgangs hängt von der Anschlussweise (NPN oder PNP) außerdem vom Umschaltbetrieb (invertiert oder nicht) ab.
Seite 82
Invertiert Fensterbetrieb Fensterbetrieb Nicht invertiert Nicht invertiert Verz. = 0 s Verz. = 0 s Invertiert Invertiert Nicht invertiert Nicht invertiert Verz. = 2 s Verz. = 2 s Invertiert Invertiert PNP-Pulsausgang NPN-Pulsausgang Bild 24: Beispiele für das Verhalten des 8012 in Abhängigkeit vom Durchfluss in der Leitung und der für den Pulsausgang gewählten Schaltweise deutsch...
Typ 8012 BedienungundFunktion 9.3. stromausgang 9.3.2. umwandlung der Frequenz in einen Durchfluss Der Stromausgang, sofern vorhanden, kann mit den folgenden Funk- tionen konfiguriert werden: Der 8012 kann so konfiguriert werden, dass die Rotationsfrequenz des Flügelrads in einen Durchfluss mit einer für die Anwendung spezifische • Ein erweiterter Ausgangsbereich oder Stromausgangsbereich ent- Einheit umgewandelt wird. sprechend einem Durchflussbereich In diesem Fall wird der 8012 mit dem K-Faktor des Gerätes und der • Eine andere Dämpfung der Stromschwankungen als bei den gewünschten Durchflusseinheit parametriert. Basisversionen. Die folgenden Durchfluss-Einheiten sind verfügbar: l/s, l/min., l/h, m /min., m /h, Ga/s, Ga/min., Ga/h, USGa/s, USGa/ 9.3.1. erweiterung des strombereichs min., USGa/h.
Typ 8012 Wartung,Fehlerbehebung 9.3.3. Dämpfung der stromschwankungen warTung, FehlerBeheBung Wenn sich der Durchfluss schnell ändert, kann das Signal des Strom- ausgangs Ihres Gerätes stabilisiert werden. Das Gerät kann mit einer der 10 verfügbaren Filterebenen parametriert 10.1. sicherheitshinweise werden, die von keiner Filterung bis zu maximaler Filterung reichen. Gefahr! Signal mit minimaler Filterung Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der anlage! • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Anlage druckfrei schalten und die Flüssigkeitszirkulation stoppen. gefahr durch elektrische spannung! • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Span- nung ab, und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten! t (s) • Beachten Sie geltende Unfallverhütungs- und Sicherheitsbe- stimmungen für elektrische Geräte! t (s) Verletzungsgefahr durch hohe Flüssigkeitstemperaturen! Signal ohne Filterung • Das Gerät nur mit Schutzhandschuhen anfassen. • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Flüssigkeitszirkula- tion stoppen und die Rohrleitung leeren. Verletzungsgefahr aufgrund der art der Flüssigkeit! • Beachten Sie die Regeln, die auf dem Gebiet der Unfallverhü-...
10.3. wechseln der Dichtung WarnunG! gefahr durch unsachgemäße wartungsarbeiten! • Wartungsarbeiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug durchgeführt werden! • Nach jedem Eingriff an der Anlage einen kontrollierten Wieder- anlauf gewährleisten. O-Ring-Dichtung für O-Ring-Dichtung für 10.2. wartung und reinigung Kunststoff-Fitting Metall-Fitting Je nach Art der Flüssigkeit regelmäßig die Schmutzansammlungen am Flügelrad überprüfen. hInWeIS! Bild 28: Explosionszeichnung des 8012 → Das gerät kann durch reinigungsmittel beschädigt werden. Die 4 Schrauben des Elektronikmoduls lösen und dieses vom Fitting abnehmen. • Das Gerät nur mit einem Tuch oder Lappen reinigen, der leicht mit Wasser oder mit einem Mittel befeuchtet ist, das sich mit → Die verbrauchte Dichtung entnehmen. den Werkstoffen des Gerätes verträgt. → Die Flächen, auf denen die Dichtung aufliegt, reinigen. → Die neue O-Ring-Dichtung einsetzen (siehe Bild 28). →...
Typ 8012 Wartung,Fehlerbehebung 10.4. Problemlösung 10.4.1. Durch die leDs angezeigte Probleme Gefahr! zustand zustand zustand Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der anlage! grüne strom- Bedeutung maßnahme rote leD • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Anlage druckfrei ausgang schalten und die Flüssigkeitszirkulation stoppen. Blinkt jede 22 mA Überschreitung Die Prozess-Para- Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! Sek. 3 mal des Messbe- meter überprüfen reichs-endes • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Span- (Durchfluss in nung ab, und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten! der Leitung zu • Beachten Sie geltende Unfallverhütungs- und Sicherheitsbe- hoch) stimmungen für elektrische Geräte!
Typ 8012 Wartung,Fehlerbehebung 10.4.2. nicht durch die leDs angezeigte ersaTZTeile unD ZuBehör Probleme VOrSIChT! Problem maßnahme siehe Kap. Das Gerät arbeitet • Verkabelung überprüfen Verletzungsgefahr, sachschäden durch ungeeignete teile! nicht. • Überprüfen, ob das Gerät Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Ver- mit Strom versorgt wird. letzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung Der Pulsausgang Überprüfen, ob die Verka- verursachen. funktioniert nicht belung zum Ausgangstyp • Verwenden Sie nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile (NPN oder PNP) passt der Fa. Bürkert. Der Stromausgang Überprüfen, ob die Verka- belung zum Ausgangstyp funktioniert nicht...
Seite 88
Typ 8012 Wartung,Fehlerbehebung ersatzteil Bestellnummer EPDM - DN15 431561 EPDM - DN20 431562 EPDM - DN25 431563 EPDM - DN32 431564 EPDM - DN40 431565 EPDM - DN50 431566 Satz Schrauben: 4 kurze Schrauben (M4x35 - 555775 Bild 29: O-Ring-Dichtung für Metall-Fitting A4) + 4 lange Schrauben (M4x60 - A4) zubehör Bestellnummer M12-Buchse, 5-polig, geschirmtes Kabel (2 m) 438680 angeschlossen M12-Buchse, 5-polig, zum Verkabeln 917116 Satz mit: 556500 • 1 CD mit der Konfiguriersoftware TACT (TrAnsmitter Configuration Tool) • 1 TACT-Schnittstellenplatine • 2 Anschlusskabel Satz Anschlusskabel für die TACT-Schnittstelle...
Typ 8012 Verpackung,Transport,Lagerung VerPacKung, TransPorT, lagerung VOrSIChT! transportschäden! Ein unzureichend geschütztes Gerät kann durch den Transport beschädigt werden. • Transportieren Sie das Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung. • Das Gerät keinen Temperaturen außerhalb des zulässigen Tem- peraturbereichs für die Lagerung aussetzen. • Verschließen Sie die elektrischen Schnittstellen mit Schutzkap- pen vor Beschädigungen. Falsche lagerung kann schäden am Fitting verursachen! • Lagern Sie das Gerät trocken und staubfrei! • Lagerungstemperatur: -15 bis +60 °C. umweltschäden durch teile, die durch Flüssigkeiten kontami- niert wurden! • Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltgerecht. • Geltende Entsorgungsvorschriften und Umweltbestimmungen einhalten! deutsch...