Seite 1
Type 8012 Paddle-wheel flow rate sensor Durchfluss-Sensor mit Flügelrad Capteur de débit à ailette Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
Seite 51
Allgemeine Beschreibung ............. 9 7.2. Anschluss an die Rohrleitung ..........28 5.2.1. Aufbau ..................9 7.2.1. Empfehlungen für die Installation des 8012 an 5.2.2. Version mit Pulsausgang ..........10 der Rohrleitung ..............28 5.2.3. Version mit Pulsausgang und Stromausgang ....11 7.2.2.
Seite 52
Typ 8012 Schweißenden ..............30 9.3.2. Umwandlung der Frequenz in einen Durchfluss ..41 7.2.3. Installation eines Sensors mit Clamp-Fitting ....30 9.3.3. Dämpfung der Stromschwankungen ......42 7.2.4. Installation eines Sensors mit Flansch-Fitting ..... 31 WARTUNG, FEHLERHABUNG ............42 7.3.
Typ 8012 Die Bedienungsanleitung DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHT! Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus Warnt vor einer möglichen Gefährdung! des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass es für jeden Benutzer zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes •...
Vorhersehbarer Fehlgebrauch die Umwelt entstehen. • Dieses Gerät nicht in explosionsgefährdeten bereichen einsetzen. • Der Durchflusssensor 8012 ist ausschließlich für die Durchfluss- messung in Flüssigkeiten bestimmt. • Dieses gerät nicht für die Durchflussmessung von Gas einsetzen. • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischen Stö- •...
Typ 8012 Grundlegende Sicherheitshinweise GRUN D L E GE N DE SI C H ER HE IT S HI NW E IS E Allgemeine Gefahrensituationen. Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine: Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten: • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung •...
Versorgungsspannung berühren! www.burkert.com Bürkert Company Locations Das Gerät Typ 8012 wurde unter Einbeziehung der anerkannten sicherheitstechnischen Regeln entwickelt und entspricht dem 4.2. Gewährleistung Stand der Technik. Trotzdem können Gefahren entstehen. Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungs- Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise und unzulässigen Eingriffen in...
5.2.1. Aufbau 4.3. Informationen im Internet Der Sensor 8012 besteht aus einem Elektronikmodul SE12 mit integ- Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 8012 finden Sie riertem Flügelrad und einem Fitting S012 zur Montage des Geräts an im Internet unter: jeder Art von Rohrleitung mit DN6 bis DN65.
Typ 8012 Beschreibung • Eine rote Signalleuchte signalisiert Fehlfunktionen des Sensors Q = f/K (siehe Kap. 10.4.1 ). Je nach bestellter Version besitzt der Pulsausgang die folgenden Der elektrische Anschluss erfolgt je nach Version über ein Kabel mit einer Eigenschaften: Länge von 1 m oder über einen orientierbaren M12-Steckverbinder.
Typ 8012 Beschreibung 5.2.3. Version mit Pulsausgang und Je nach bestellter Version besitzt der Stromausgang die folgenden Eigenschaften: Stromausgang Pulsausgang Eigenschaften Mögliche Konfigurationen (auf Strom- des Stromaus- Anfrage) ausgang der Die Eigenschaften des Pulsausgangs sind mit den Eigenschaften gangs Basisversionen einer Version identisch, die nur einen Pulsausgang besitzt.
Typ 8012 Beschreibung 5.3. Beschreibung des Typenschilds des 8012 5.4. Beschreibung des Typenschilds des SE12 Messgröße und Sensortyp Messgröße und Sensortyp Nenndurchmesser des Fittings: Nenndurchmesser des Fittings: entweder DN6 oder DN8 (DN-Angabe <15), entweder DN6 oder DN8 (DN-Angabe <15), oder DN15 bis 65 (DN-Angabe >=15) oder DN15 bis 65 (DN-Angabe >=15)
Typ 8012 Technische Daten TECHNISCHE DATEN Art der Flüssigkeit Voraussetzungen Flüssigkeitsgruppe 1 nur DN ≤ 25 6.1. Betriebsbedingungen Kap. 1.3.a DN ≤ 32 Flüssigkeitsgruppe 2 Umgebungstemperatur: -15 °C bis +60 °C (Betrieb und Lagerung) oder DN > 32 und PNxDN ≤ 1000 Kap.
Typ 8012 Technische Daten 6.3. Allgemeine technische Daten Kabel (verseilt) 6.3.1. Mechanische Daten Element Werkstoff Elektronikgehäuse SE12 Stopfbuchse, M12- Steckverbinder Kabel, 1 m PVC, T° max = 80 °C Dichtung in Kontakt mit der FKM als Standard Flüssigkeit (EDPM als Option)
Seite 64
NPT 2 24.0 24.0 Bild 3: Abmessungen des 8012 mit Fitting mit G, Rc oder NPT Außengewinde aus Edelstahl, Messing, PVC oder PVDF Bild 2: Abmessungen des 8012 mit Fitting mit G, Rc oder NPT G, NPT oder Rc je nach Fitting-Version...
Seite 65
Typ 8012 Technische Daten DN [mm] P [mm] A [mm] D [Zoll] 55.0 Rd40 x 1/6" 58.8 Rd60 x 1/6" 62.6 Rd70 x 1/6" Bild 4: Abmessungen des Fittings 8012 mit Außengewinde nach SMS 1145 aus Edelstahl deutsch...
Seite 66
102.0 125.0 165.0 68.7 230.0 ANSI 41.0 4x19.0 92.1 120.6 152.0 68.7 267.0 41.0 4x19.0 96.0 120.0 155.0 Bild 5: Abmessungen des 8012 mit Fitting mit Flansch nach EN 1092-1 (ISO PN16), ANSI B16-5-1988 und JIS 10K aus Edelstahl deutsch...
Seite 67
58.8 119.0 EN ISO 1127 / 42.40 2.00 ISO 4200 SMS 3008 Bild 6: Abmessungen des 8012 mit Fitting mit Schweißenden 55.2 104.0 ASME BPE 32.00 1.65 nach EN ISO 1127 / ISO 4200, SMS 3008, BS 4825/ 55.2 104.0 DIN 11850 Reihe2 35.00...
Seite 68
Typ 8012 Technische Daten 58.8 180.0 ISO (Rohrleitung EN 38.4 43.5 50.5 Norm ISO 1127 / ISO 4200) [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ISO (Rohrleitung EN SMS 3017 ISO 2852 ISO 1127 / ISO 4200) ASME BPE SMS 3017 ISO 2852...
Seite 69
Typ 8012 Technische Daten Bild 7: Abmessungen des 8012 mit Fitting Clamp nach ISO (für Rohrleitungen nach EN ISO 1127 / ISO 4200), SMS 3017/ISO 2852 , BS 4825 / ASME BPE DIN 32676 aus Edelstahl Verfügbar mit Innenrauigkeit Ra = 0,8 µm...
Seite 70
60.3 60.80 Bild 8: Abmessungen des 8012 mit Überwurfmutter mit Klebe- oder Schweißmuffen nach DIN 8063, ASTM D 1785/76 und JIS K aus PVC, nach DIN 16962 aus PP oder nach ISO 10931 aus PVDF * Ausschließlich aus PVC A [mm]...
Typ 8012 Technische Daten 6.3.2. Allgemeine Daten Durchmesser der Leitungen DN6 bis DN65, je nach Finition: (der passende Durchmesser wird mit den Durchfluss/DN/Fließgeschwindigkeit-Rechnern in Kap. 7.3 bestimmt). Verfügbare DN Finition Werkstoff Innengewinde Edelstahl Messing Außengewinde Edelstahl nach SMS 1145 Andere Schweißenden...
Seite 72
Typ 8012 Technische Daten max. Fehler [%] Art der Flüssigkeit Infrarotdurchlässig (optischer Sensor) Max. Flüssigkeits- Fitting aus Edelstahl, Messing, PVDF: a) 100 °C, Umgebungstemperatur ≤ = 45° temperatur Typische Bürkert b) 90 °C, wenn Umgebungstemperatur zwi- Kurve schen 45 °C und 60 °C Fitting aus PP: 80 °C...
Typ 8012 Technische Daten 6.3.3. Elektrische Daten 4-20 mA, standardmäßig Senke-Modus, Stromausgang (je nach entspricht der Rotationsfrequenz des Flü- Version) Stromversorgung 12-36 VDC, gefiltert und geregelt gelrads (standardmäßig). Programmierbar auf Anfrage. max. 60 mA Verbrauch Ω bei 36 VDC •...
Typ 8012 Technische Daten 6.3.5. K-Faktoren Die K-Faktoren wurden alle unter den folgenden Referenzbedingungen bestimmt: Flüssigkeit = Wasser, Wasser- und Umgebungstemperatur von 20 °C, Berücksichtigung der Mindestein- und -auslaufstrecken, angepasste Rohrleitungsabmessungen. K-Faktoren Werkstoff Anschlusstyp und Norm DN15 DN20 DN25 DN32...
Typ 8012 Installation und Verkabelung INSTALLATION UND WARNUNG! VERKABELUNG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation! 7.1. Sicherheitshinweise • Fluidische und elektrische Installationen dürfen nur durch autori- siertes Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug durchgeführt werden! GEFAHR! • Verwenden Sie unbedingt geeignete Sicherheitsvorrichtun- Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! gen (ordnungsgemäß...
Empfehlungen für die Installation des 8012 an der Rohrleitung Bild 11: Kurven der Temperatur-Druck-Abhängigkeit der Flüssigkeit Bei der Installation eines 8012 mit optischem Sensor: • Das Gerät vor starken Lichtintensitäten schützen, um jede Störung der Messwerte zu vermeiden. • Darauf achten, dass der Pfeil an der Gehäuseseite in Flussrichtung der Flüssigkeit zeigt.
Seite 77
Typ 8012 Installation und Verkabelung → → Das Gerät so an der Rohrleitung installieren, dass die Min- Falls erforderlich, einen Strömungsberuhiger verwenden, um die desteinlauf- und -auslaufstrecken eingehalten werden, wie in Messgenauigkeit zu verbessern. Bild 12 und Norm EN ISO 5167-1 dargestellt.
Typ 8012 Installation und Verkabelung 7.2.2. Installation eines Sensors mit Fitting mit Schweißenden Richtig Falsch HINWEIS Das Elektronikmodul SE12 und die Dichtung können während Flussrichtung des Anschweißen des Fittings an die Leitung beschädigt sein. • Vor dem Anschweißen an die Leitung die 4 Befestigungsschrauben des Elektronikmoduls SE12 lösen.
Typ 8012 Installation und Verkabelung • Kontrollieren Sie, ob die Dichtungen unversehrt sind. • Setzen Sie je nach dem Prozess (in Temperatur und Flüssigkeitsart) geeignete Dichtungen in die Rillen des Clamp-Fittings ein. → Das Clamp-Fitting mittels einer Rohrschelle an die Leitung befestigen.
Typ 8012 Installation und Verkabelung 7.3. Rechner Diese Rechner ermöglichen die Bestimmung des für die Anwendung je nach Fließgeschwindigkeit und Durchfluss geeigneten DN für Rohrleitung und Fitting. deutsch...
Typ 8012 Installation und Verkabelung 7.4. Elektrische Leitungen Den Potentialausgleich der Installation gewährleisten (Stromversorgung - 8012): GEFAHR! • Die verschiedenen Erdungskabel der Anlage miteinander Verletzungsgefahr durch Stromschlag! verbinden, um die Potentialunterschiede auszugleichen, die sich zwischen zwei Erdungspunkten bilden können. •...
Typ 8012 Installation und Verkabelung 7.4.1. Bauen Sie die Buchse zusammen Pin des Kabels der M12-Buchse, die als Farbe des (Bestell-Nr 917116) Option erhältlich ist (Bestellnr. 438680) Leiters braun → Schrauben Sie die Mutter weiß blau [1] vollständig ab. schwarz →...
Typ 8012 Installation und Verkabelung Eingang Stromversorgung Stromversorgung 4-20 mA braun blau grau schwarz blau weiß grau Last braun Bild 19: Anschluss eines Pulsausgangs im PNP-Modus Bild 21: Anschluss eines Stromausgangs im Quelle-Modus Funktionserde; Wenn eine direkte Erdung nicht möglich ist, einen Konden-...
Seite 84
Typ 8012 Installation und Verkabelung Stromversorgung Eingang Stromversorgung 4-20 mA braun weiß grün grau Bild 24: Anschluss des Stromausgangs im Senke-Modus Last (Standard) einer Version mit Kabel Bild 22: Anschluss des Pulsausgangs im NPN-Modus (Standard) Stromversorgung einer Version mit Kabel.
Typ 8012 Inbetriebnahme BEDIENUNG UND FUNKTION INBETRIEBNAHME 9.1. Sicherheitshinweise 8.1. Sicherheitshinweise WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Inbetriebnahme! Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen sowie Schäden Nicht sachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen, sowie am Gerät und seiner Umgebung führen.
9.2.2. Schaltfunktion Kontakt Nicht invertiert Kontakt Invertiert Der Pulsausgang des 8012 kann zum Umschalten eines Magnetventils oder zum Aktivieren eines Alarms programmiert werden. Die folgenden Parameter können vorprogrammiert werden: • Die Schaltweise: Hysterese oder Fenster, invertiert oder nicht untere untere...
Pulsausgang, nicht invertiert und invertiert Flussrichtungsumkehr (nur 8012 mit optischem Sensor) Bei einem 8012 mit optischem Sensor kann der Pulsausgang so vor- programmiert werden, dass die Flussrichtungsumkehr der Flüssigkeit angezeigt wird. Die Anzeige der Flussrichtungsumkehr kann sofort oder verzögert erfolgen. Das Verhalten des Ausgangs hängt von der Anschlussweise ab (NPN oder PNP), außerdem vom Umschaltmodus...
Seite 88
Invertiert Nicht invertiert Nicht invertiert Verz. = 2 s Verz. = 2 s Invertiert Invertiert NPN-Pulsausgang PNP-Pulsausgang Bild 32: Beispiele für das Verhalten des 8012 in Abhängigkeit vom Durchfluss in der Leitung und der für den Pulsausgang gewählten Schaltweise deutsch...
• ein erweiterter Ausgangsbereich oder der Stromausgangsbereich spezifische Einheit umgewandelt wird. entsprechend einem Durchflussbereich In diesem Fall wird der 8012 mit dem K-Faktor Ihres Geräts und der • eine andere Dämpfung der Stromschwankungen als bei den gewünschten Durchflusseinheit vorprogrammiert. Basisversionen.
Typ 8012 Wartung, Fehlerhabung 9.3.3. Dämpfung der WARTUNG, FEHLERHABUNG Stromschwankungen Wenn der Durchfluss schnell variiert, kann das Signal des Stromaus- 10.1. Sicherheitshinweise gangs Ihres Geräts stabilisiert werden. GEFAHR! Das Gerät kann mit einer der 10 verfügbaren Filterebenen vorpro- grammiert werden, die von keiner Filterung bis zu maximaler Filterung Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! reichen.
10.2. Wartung und Reinigung Je nach Art der Flüssigkeit regelmäßig die Schmutzansammlungen am Flügelrad überprüfen. Bild 36: Explosionszeichnung des 8012 → HINWEIS! Die 4 Schrauben des Elektronikmoduls lösen und dieses vom Fitting abnehmen. Das Gerät kann durch Reinigungsmittel beschädigt werden.
Typ 8012 Wartung, Fehlerhabung 10.4. Problemlösung 10.4.1. Durch die Signalleuchten angezeigte Probleme GEFAHR! Zustand Zustand Zustand Mögliche Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! rote grüne Strom- Was tun? Ursache Leuchte Leuchte ausgang • Vor dem Lösen der Anschlüsse die Flüssigkeitszirkulation stoppen...
Typ 8012 Wartung, Fehlerhabung 10.4.2. Nicht durch die Signalleuchten ERSATZTEILE, ZUBEHÖR angezeigte Probleme VORSICHT Siehe Problem Was tun? Verletzungsgefahr, Sachschäden durch ungeeignete Teile! Kapitel Der Sensor arbeitet • Verkabelung überprüfen Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Ver- nicht letzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung •...
Typ 8012 Wartung, Fehlerhabung VERPACKUNG, TRANSPORT ENTSORGUNG → Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltgerecht. VORSICHT! Transportschäden! VORSICHT! Ein unzureichend geschütztes Gerät kann durch den Transport Umweltschäden durch Teile, die durch Flüssigkeiten kontami- beschädigt werden. niert wurden! • Transportieren Sie das Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt •...
Seite 150
Addresses of Burkert locations / Adressliste Bürkert Standorte Germany/Deutschland EADQUARTER AND SERVICE CENTER STAMMSITZ UND SERVICE-CENTER DISTRIBUTION CENTER / VERTRIEBS-CENTER Ingelfingen Berlin Hannover Bürkert GmbH & Co. KG Bürkert GmbH & Co. KG Bürkert GmbH & Co. KG Fluid Control Systems Fluid Control Systems Fluid Control Systems Christian-Bürkert-Straße 13 - 17...