Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 8022 Bedienungsanleitung

bürkert 8022 Bedienungsanleitung

Durchflusstransmitter / impulsteiler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8022:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Type 8022
Flow Transmitter / Pulse divider
Durchflusstransmitter / Impulsteiler
Transmetteur de débit / Diviseur d'impulsions
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8022

  • Seite 1 Type 8022 Flow Transmitter / Pulse divider Durchflusstransmitter / Impulsteiler Transmetteur de débit / Diviseur d’impulsions Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © 2011 Bürkert SAS Operating Instructions 1108/1_EU-ML_00809506 / Original DE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Type 8022  Flow transmitter / Pulse divider, Type 8022 ontents Operating instructiOns ................................3 1.1. symbols used ..................................3 1.2. Definition of the term "device" ............................3 intenDeD use ....................................4 2.1. restrictions ....................................4 2.2. Foreseeable misuse ................................4 Basic saFety instructiOns ..............................5 general inFOrmatiOn ................................6 4.1. contact address ..................................6 4.2. Warranty ......................................6 4.3. information on the internet ...............................6 DescriptiOn .......................................7...
  • Seite 4 Type 8022  assemBly, installatiOn ................................11 7.1. assembly of type 8022 ..............................11 7.2. electrical installation .................................12 7.2.1. Connection of the flow transmitter ......................12 7.2.2. Connection of the pulse divider ......................13 cOmmissiOning ....................................13 setting anD FunctiOns ................................14 9.1. Display and control keys ..............................14 9.1.1. Control key functions ..........................14 9.2. Operation as flow transmitter or pulse divider ....................15 9.2.1. Operation as a flow transmitter ......................15 9.2.2. Operation as a pulse divider .........................15 9.3. Operating levels .
  • Seite 5: Operating Instructions

    Type 8022 OperatingInstructions OperaTing insTrucTiOns The operating instructions describe the entire life cycle of the device. Keep these instructions in a location which is easily accessible to every user, and make these instructions available to every new owner of the device. 1.1. symbols used CauTion! Warns of a possible danger! • Failure to observe this warning may result in a moderate or minor injury. noTE Warns of damage to property! • Failure to observe the warning may result in damage to the device or the equipment. Indicates important additional information, tips and recommendations. refers to information in these operating instructions or in other documentation. → designates a procedure which you must carry out. 1.2. Definition of the term "device" In these instructions, the term "device" always refers to the flow transmitter or pulse divider Type 8022. English...
  • Seite 6: Intended Use

    Type 8022 IntendedUse inTenDeD use use of this device that does not comply with the instructions could present risks to people, nearby installations and the environment. • The flow transmitter or pulse divider is an electronic module that is designed for use in industrial environ- ments. The electronic module must be associated to a Bürkert flow sensor. • Do not use the device outdoors. • Protect the device against electromagnetic interference, ultraviolet rays and, when installed outdoors, the effects of climatic conditions. • Use the device in compliance with the characteristics and commissioning and use conditions specified in the contractual documents and in the user manual. • Requirements for the safe and proper operation of the device are proper transport, storage and installation, as well as careful operation and maintenance. • Only use the device as intended. 2.1. restrictions If exporting the device, observe any existing restrictions. 2.2. Foreseeable misuse • Do not use this device in potentially explosive atmospheres. • Do not physically stress the housing (e.g. by placing objects on it or standing on it). • Do not make any modifications to the device housing. English...
  • Seite 7: Basic Safety Instructions

    Type 8022 BasicSafetyInstructions Basic saFeTy insTrucTiOns These safety instructions do not make allowance for any • contingencies and events which may arise during the installation, operation and maintenance of the devices. • local safety regulations – the operator is responsible for observing these regulations, also with reference to the installation personnel. noTE electrostatic sensitive components/modules! The device contains electronic components, which react sensitively to electrostatic discharge (ESD). Contact with electrostatically charged persons or objects is hazardous to these components. In the worst case scenario, they will be destroyed immediately or will fail after start-up. • Observe the requirements in accordance with EN 61340-5-1 and 5-2 to minimize/avoid the possibility of damage caused by a sudden electrostatic discharge! • Also, ensure that you do not touch electronic components when the power supply voltage is present! The flow transmitter or pulse divider Type 8022 was developed with due consideration given to accepted safety rules and is state-of-the-art. Nevertheless, dangerous situations may occur. Failure to observe this operating manual and its operating instructions as well as unauthorized tampering with the device release us from any liability and also invalidate the warranty covering the devices and...
  • Seite 8: General Information

    Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com international Contact addresses can be found on the final pages of the printed operating instructions. And also on the Internet at: www.burkert.com 4.2. Warranty The warranty is only valid if the Type 8022 is used as intended in accordance with the specified application conditions. 4.3. information on the internet The operating instructions and data sheets for Type 8022 can be found on the Internet at: www.buerkert.com English...
  • Seite 9: Description

    Type 8022 Description DescripTiOn 5.1. intended application area The flow transmitter / pulse divider Type 8022 is designed for use in industrial environments, in particular for the area of control technology. 5.2. general description The device type 8022 is an electronic module that, when it is combined with a flow sensor, converts into a flow rate the fluid velocity measured by the sensor. The electronic module may be fitted with a display and configuration unit. The electronic module may operate as a flow transmitter thanks to a 4-20 mA current output, or as a pulse divider. By default, it operates as a flow transmitter. The display and configuration unit makes it possible to: • change the operating mode into pulse divider. • configure the device. 5.3. combined sensor • The flow transmitter type 8022 must be combined to a Bürkert flow sensor of the following types: 8020 Low Power, 8030 Low Power or 8070 Low Power. • The pulse divider type 8022 can be combined to a flow sensor type 8020 with a pulse output, 8030 with a pulse output or 8070 with a pulse output. 5.4. Functions noTE the device is not tight when the display and configuration unit is removed. • Screw the cover with order code 670549 on the device as soon as the display and configuration unit is removed. The display and configuration unit is only required to indicate the flow rate or to configure the device type 8022. It can be removed after the settings have been made.
  • Seite 10: Available Devices

    Description of the nameplate 8022 12-30VDC 4-20mA/Pulse Vers. 1 Tamb -10°C - 60°C S-N:1110 00559630 W12WW Figure 1: Example of a 8022 nameplate 1. Type of the device 2. Voltage supply 3. Version of the device 4. Ambient operating temperature 5. Conformity logo 6. Construction code 7. Serial number 8. Order code 9. Type of outputs...
  • Seite 11: Technical Data

    Type 8022 TechnicalData Technical DaTa 6.1. conformity The device is approved by EC and conforms to the standards mentioned on the EC declaration of conformity. 6.2. Operating conditions Ambient temperature (operating) -10 °C...+60 °C Protection class IP65 according to EN 60529, the device being wired and the cable gland tightened or the female connector plugged-in and tightened Combined flow sensor • Flow transmitter 8022 • only Bürkert flow sensors types 8020 Low Power, 8030 Low Power or 8070 Low Power. • Pulse divider 8022 • any flow sensor 8020 with pulse output, 8030 with pulse output or 8070 with pulse output. 6.3. general technical data 6.3.1. mechanical data Dimensions 70 x 32 x 42,5 mm (L x l x H) Fastening • device without display and configuration unit • 1 M3 x 35 screw...
  • Seite 12 Type 8022 TechnicalData 4-20 mA output • Accuracy • +/- 1,5% of the full scale • Min. voltage drop at the • < 10 V at 20 mA device terminals • Loop impedance • max. 100 W at 12 VDC, max. 700 W at 24 VDC, max. 1000 W at 30 VDC NPN/PNP output open collector, 50 mA max. current, 1-600 Hz frequency • Accuracy • +/- 1% of the measured value Power consumption < 200 mW English...
  • Seite 13: Assembly, Installation

    Type 8022 Assembly,Installation assemBly, insTallaTiOn 7.1. assembly of Type 8022 Figure 2 shows how Type 8022 is screwed to the sensor. noTE For the fault-free operation of the type 8022 observe the following during installation: • When screwing to the sensor, ensure the seal is seated correctly. • Torque the screw to a value between 0.2 and 0.3 Nm, in order not to damage the housing. With a damaged housing, correct operation cannot be guaranteed. Figure 2: Installing Type 8022 on the sensor English...
  • Seite 14: Electrical Installation

    Type 8022 Assembly,Installation 7.2. electrical installation The electrical connection of the device is made on a terminal strip via cable gland, or an M12 male fixed connector. terminal assignment 12 - 30 V DC Figure 3: Terminal assignment of a version with cable gland pin assignment...
  • Seite 15: Connection Of The Pulse Divider

    Type 8022 Assembly,Installation 7.2.2. connection of the pulse divider The pulse divider type 8022 has 1 NPN pulse output and 1 PNP pulse output. Connect the pulse divider with 3 wires. 8022 e.g. plc connection of the npn output 12 - 30 V Dc 8022 e.g. plc connection of the pnp output 12 - 30 V Dc Figure 6: Connection of the NPN output or the PNP output of the pulse divider cOmmissiOning noTE • Only power on the device when the cover is closed. • Switch off the device before removing the display and configuration unit.
  • Seite 16: Setting And Functions

    Type 8022 SettingandFunctions seTTing anD FuncTiOns 9.1. Display and control keys LC display Status display: with check mark = active Unit of flow rate without check mark = not active K factor Unit of output value Process Value Upper/Lower limit (High/Low) 4-character display Control keys: Keys for selection, input and confirmation (see chapter 9.1.1.Control key functions) Figure 7: Display and control keys 9.1.1. control key functions The device is operated using two arrow keys and one ENTER key. Their function with regards to the operating level is described in the following table. Operating level (see chapter 9.3.Operating levels)
  • Seite 17: Operation As Flow Transmitter Or Pulse Divider

    Type 8022 SettingandFunctions 9.2. Operation as flow transmitter or pulse divider 9.2.1. Operation as a flow transmitter For operation as a flow transmitter, the device is connected in 2-wire mode. The frequency value of the sensor (e.g. Bürkert Types 8020 Low Power, 8030 Low Power, 8070 Low Power) is converted into a 4-20 mA signal. setting: → Set the K factor of the fitting used (see instruction manual of the fitting used). → Always set the K factor in the pulse/liter unit. → Associate the 4-20 mA signal with a flow rate range using the upper and lower limits. 9.2.2. Operation as a pulse divider For operation as a pulse divider, the device is connected in 3-wire mode. The frequency value of the sensor is con- verted via two K factors and emitted on the two outputs, PNP and NPN. setting: → Set the K factor of the fitting used (see instruction manual of the fitting used). → Set the pulse dividing K factor for the desired output frequency. The K factors are always set in the unit pulse/liter whatever the setting in the parameter Unit.
  • Seite 18: Operating Levels

    Type 8022 SettingandFunctions 9.3. Operating levels For operating the flow transmitter / pulse divider there are 2 levels available: the Read level and the configuration level. level 1: r ead level When the device is switched on, it is at the Read level. The flow rate measured by the connected sensor is indicated. A t this level use the arrow keys to successively read different values and define which of them stays displayed. The values differ depending whether the device is operating as a flow transmitter or a pulse divider. Flow transmitter...
  • Seite 19: Switching Between The Operating Levels

    Type 8022 SettingandFunctions 9.3.1. switching between the operating levels When the device is switched on, it is at the Read level. → Press and hold the ENTER key (3 seconds) to switch to the configuration level. → Confirm End in the main menu loop using the ENTER key to return to the Read level. level 1: read level level 2: configuration level l / m > 3 s (long) 25.5 Unit dAtA Figure 10: Switching between the operating levels 9.4. main menu of the configuration level →...
  • Seite 20: Unit - Setting The Unit For The Flow Rate

    Type 8022 SettingandFunctions 9.4.1. Unit – setting the unit for the flow rate In this parameter, set the unit the measured flow rate is displayed in and in which the limits of the flow rate range associated to the 4-20 mA output are defined. When changing the unit (e.g. from liters to gallons), also change the current output limits. Setting in the parameter: Liters/second l / s l / m Liters/minute l / h Liters/hour Cubic meters/minute / m Cubic meters/hour / h US gallons/second g / s US gallons/minute g / m US gallons/hour g / s Status display changes to "active". The selected unit is shown on the display. Figure 11: Unit – Setting the display for the flow rate unit 9.4.2.
  • Seite 21 Type 8022 SettingandFunctions Directly setting the value of the k factor: noTE as soon as the Free parameter has been accessed, the output used (current output or frequency output) is frozen to the last measured process value until the new k-factor has been validated. • Validate the parameter as soon as the K factor is set. In the FrEE parameter, directly enter the K factor of the fitting used. Observe the K factor given in the operating instructions of the fitting (e.g. of type S020, S030 or S070). After the set K factor has been confirmed using the ENTER key, the value in the FrEE parameter is overwritten. English...
  • Seite 22 Type 8022 SettingandFunctions Setting in the parameter: This function is not available on a “Version 1” device. Refer to the nameplate Enter K factor * Order of value input: 1. S elect the decimal point place (each time the key is pressed: one position to the left) 2. S et numerical values K factor, see operating instructions of the fitting used selection of paddle- wheel sensor Select fitting T-fitting Saddle Welding tab or fusion spigot Screw-on selection of paddle- wheel sensor Select material Metal (stainless steel or brass) PVDF selection of oval wheel sensor Select fitting diameter ** DN06 ** T he display depends on the selected sensor: Sensor 8020: DN15 ... DN400...
  • Seite 23: Out (Output) - Setting The Output Signal

    Type 8022 SettingandFunctions 9.4.3. Out (Output) – setting the output signal In this parameter, define whether the device is to work as a flow transmitter or a pulse divider. setting as flow transmitter (4 - 20 mA): When changing the unit (e.g. from liters to gallons) the limit values for the current output are not con- verted automatically → Set the lower and upper limit values for the flow rate range associated to the 4-20 mA output, in the unit set within the UNIT parameter. The lower limit value is marked by an L (low) on the display and the upper limit value by an H (high). setting as pulse divider (Freq): noTE as soon as the Freq parameter has been accessed, the output used (current output or frequency output) is frozen to the last measured process value until the new k-factor has been validated. • Validate the parameter as soon as the K factor is set. → Set the pulse dividing K factor in pulses/liter. English...
  • Seite 24 Type 8022 SettingandFunctions Setting in the parameter: Status display changes to "active" select set the flow rate range * flow Lower limit value Upper limit value transmitter L = low H = high select pulse divider set k factor (pulses/liter) * * Order of value input: 1. S elect the decimal point place (each time the key is pressed: one position to the left) 2. S et numerical values Figure 13: Out – Setting the output; operation as flow transmitter or pulse divider...
  • Seite 25: Data (Data) - Uploading And Downloading The Device Settings

    Type 8022 SettingandFunctions 9.4.4. dAtA (Data) – uploading and downloading the device settings This function is not available on a "Version 1" of the device. Refer to the nameplate. The parameter makes it possible to transfer the device settings from one device to another by means of the display and configuration unit. Access the parameter: transfer from the device to the display and con- Cancel figuration unit transfer from the display and configu- rdy = d ata has been ration unit to the device transferred Confirm Err = d ata transfer not possible Figure 14: Data – Transfer of data from/to display and configuration unit upload (uPLd): When uploading, the device settings are transferred to the display and configuration unit.
  • Seite 26: Maintenance, Troubleshooting

    Type 8022 Maintenance,Troubleshooting mainTenance, TrOuBleshOOTing 10.1. maintenance work The flow transmitter / pulse divider Type 8022 is maintenance-free when operated according to these operating instructions. 10.2. error messages Error messages are only displayed at the Read level. They are shown alternately (flashing) with the process value. error cause troubleshooting ERR1 Value cannot be displayed • Change the fow rate unit (e.g. value too high). (see chapter 9.4.1. Unit – Setting the unit for the flow rate). ERR2 Input frequency of sensor higher than 600 Hz. • Use a suitable sensor. ERR3 When operating as a flow transmitter: • Correctly set the flow rate range associated to the 4-20 mA current output.
  • Seite 27: Spare Parts / Accessories

    Type 8022 Spareparts/Accessories spare parTs / accessOries spare part /accessory Order code Display and configuration unit 562 876 Transparent cover, with screw and seal (for operating without display and configuration 670 549 unit) 784 301 4-pin M12 female right-angle connector 4-pin M12 female connector moulded on 5-m long cable 918 038 Table 4: Ordering table of spare parts and accessories pacKaging anD TranspOrT noTE transport damage! Inadequately protected equipment may be damaged during transport. • During transportation protect the device against moisture and dirt in shock-resistant packaging. • Do not allow the temperature to exceed or drop below the permitted storage temperature. sTOrage noTE incorrect storage may damage the device.
  • Seite 28 Type 8022  English...
  • Seite 29 Typ 8022  Durchflusstransmitter / Impulsteiler Typ 8022 nhalt Die BeDienungsanleitung ..............................3 1.1. Darstellungsmittel .................................3 1.2. Begriffsdefinition gerät ..............................3 Bestimmungsgemässe VerwenDung ..........................4 2.1. Beschränkungen ..................................4 2.2. Vorhersehbarer Fehlgebrauch ............................4 grunDlegenDe sicherheitshinweise ........................5 allgemeine hinweise .................................6 4.1. Kontaktadresse ..................................6 4.2. gewährleistung ..................................6 4.3. informationen im internet ..............................6 systemBeschreiBung ................................7 5.1. Vorgesehener einsatzbereich .
  • Seite 30 Typ 8022  montage, installation ................................11 7.1. montage des typs 8022 ..............................11 7.2. elektrische installation..............................12 7.2.1. Anschluss als Durchflusstransmitter (2-Leiter-Betrieb) ..............12 7.2.2. Anschluss als Impulsteiler (3-Leiter-Betrieb)..................13 inBetrieBnahme ..................................13 BeDienung unD FunKtion ..............................14 9.1. anzeige- und Bedienelemente ............................14 9.1.1. Funktion der Bedienelemente .......................14 9.2. Betrieb als Durchflusstransmitter oder impulsteiler ..................15 9.2.1. Betrieb als Durchflusstransmitter ......................15 9.2.2. Betrieb als Impulsteiler ...........................15 9.3. Bedienebenen ..................................16 9.3.1. Wechsel zwischen den Bedienebenen .
  • Seite 31: Die Bedienungsanleitung

    Typ 8022 DieBedienungsanleitung Die BeDienungsanleiTung Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes wieder zur Verfügung steht. 1.1. Darstellungsmittel VorsIchT! warnt vor einer möglichen gefährdung! • Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen zur Folge haben. hInweIs! warnt vor sachschäden! • Bei Nichtbeachtung kann das Gerät oder die Anlage beschädigt werden. bezeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und Empfehlungen. verweist auf Informationen in dieser Bedienungsanleitung oder in anderen Dokumentationen. → markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. 1.2. Begriffsdefinition gerät Der in dieser Anleitung verwendeten Begriff „Gerät“ steht immer für den Durchflusstransmitter bzw. Impulsteiler Typ 8022. deutsch...
  • Seite 32: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Typ 8022 BestimmungsgemäßeVerwendung BesTimmungsgemässe VerwenDung Bei nicht bestimmungsgemäßem einsatz des typs 8022 können gefahren für personen, anlagen in der umgebung und die umwelt entstehen. • Der Durchflusstransmitter bzw. Impulsteiler ist ein Elektronikmodul, das für den Einsatz in Industrieumgebung konzipiert ist. Dieses Elektronikmodul wird auf ein Durchflusssensor von Bürkert aufgesetzt. • Das Gerät nicht im Außenbereich einsetzen. • Das Gerät vor elektromagnetischen Störungen, U.V.-Bestrahlung und bei Außenanwendung vor Witterungs- einflüssen schützen. • Für den Einsatz die in den Vertragsdokumenten und der Bedienungsanleitung spezifizierten zulässigen Daten, Betriebs- und Einsatzbedingungen beachten. Diese sind im Kapitel“ Technische Daten“ beschrieben. • Das Gerät nur in Verbindung mit von Bürkert empfohlenen bzw. zugelassenen Fremdgeräten und -komponen- ten einsetzen. • Voraussetzungen für den sicheren und einwandfreien Betrieb sind sachgemäßer Transport, sachgemäße Lagerung und Installation sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung. • Setzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß ein. 2.1. Beschränkungen Beachten Sie bei der Ausfuhr des Systems/Gerätes gegebenenfalls bestehende Beschränkungen. 2.2. Vorhersehbarer Fehlgebrauch • Den Typ 8022 dürfen Sie nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen. • Belasten Sie das Gehäuse nicht mechanisch (z. B. durch Ablage von Gegenständen oder als Trittstufe). • Nehmen Sie keine Veränderungen an den Gerätegehäusen vor. deutsch...
  • Seite 33: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Typ 8022 GrundlegendeSicherheitshinweise grunDlegenDe sicherheiTshinweise Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung der Geräte auftreten können. • ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, auch in Bezug auf das Montagepersonal, der Betreiber verantwortlich ist. hInweIs! elektrostatisch gefährdete Bauelemente / Baugruppen! Das Gerät enthält elektronische Bauelemente, die auf elektrostatische Entladung (ESD) empfindlich reagieren. Berührung mit elektrostatisch aufgeladenen Personen oder Gegenständen gefährdet diese Bauelemente. Im schlimmsten Fall werden sie sofort zerstört oder fallen nach der Inbetriebnahme aus. • Beachten Sie die Anforderungen nach EN 61340-5-1 und 5-2, um die Möglichkeit eines Schadens durch schlagartige elektrostatische Entladung zu minimieren bzw. zu vermeiden! • Achten Sie ebenso darauf, dass Sie elektronische Bauelemente nicht bei anliegender Versorgungsspannung berühren! Der Durchflusstransmitter bzw. Impulsteiler Typ 8022 wurde unter Einbeziehung der anerkannten sicher- heitstechnischen Regeln entwickelt und entspricht dem Stand der Technik. Trotzdem können Gefahren entstehen.
  • Seite 34: Allgemeine Hinweise

    Typ 8022 AllgemeineHinweise allgemeine hinweise 4.1. Kontaktadresse Deutschland Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com International Die Kontaktadressen finden Sie auf den letzten Seiten der gedruckten Bedienungsanleitung. Außerdem im Internet unter: www.burkert.com 4.2. gewährleistung Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Typs 8022 unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen. 4.3. informationen im internet Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 8022 finden Sie im Internet unter: www.buerkert.de deutsch...
  • Seite 35: Systembeschreibung

    Typ 8022 Systembeschreibung sysTemBeschreiBung 5.1. Vorgesehener einsatzbereich Der Durchflusstransmitter / Impulsteiler Typ 8022 ist für den Einsatz in Industrieumgebung konzipiert, insbesondere in den Bereichen der Steuer- und Regeltechnik. 5.2. allgemeine Beschreibung Der Typ 8022 ist ein Elektronikmodul, das den durch Sensoren gemessenen Durchfluss anzeigt und weiterverarbeitet. Das Elektronikmodul kann mit einer Bedieneinheit versehen werden. Die Betriebsart als Durchflusstransmitter mit 4-20 mA Stromausgang oder Impulsteiler kann über die Bedieneinheit ausgewählt werden. Die Grundbetriebsart des Elektronikmoduls ist auf Durchflusstransmitter eingestellt. Die Bedieneinheit dient auch dazu, das Gerät zu konfigurieren. 5.2.1. Bevorzugte sensoren • Der Durchflusstransmitter des Typs 8022 ist auf die Bürkert-Sensoren des Typs 8020 Low Power, 8030 Low Power und 8070 Low Power abgestimmt und muss mit diesen kombiniert werden. • Der Impulsteiler des Typs 8022 ist auf die Bürkert-Sensoren des Typs 8020, 8030 und 8070, jeweils mit Puls- ausgang, abgestimmt und sollte mit diesen kombiniert werden.
  • Seite 36: Verfügbare Ausführungen

    Typ 8022 Systembeschreibung 5.4. Verfügbare ausführungen Elektrischer Anschluss Bedieneinheit Bestell-Nummer 215647 M12-Gerätestecker 215646 ohne 215645 PG16-Kabelverschraubung 215644 ohne 5.5. Beschreibung des Typenschilds 8022 12-30VDC 4-20mA/Pulse Vers. 1 Tamb -10°C - 60°C S-N:1110 00559630 W12WW Bild 1: Typenschild des Gerätes (Beispiel) 1. Typ des Gerätes 2. Versorgungsspannung...
  • Seite 37: Technische Daten

    Der Durchflusstransmitter / Impulsteiler, Typ 8022 ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der Konformitätserklärung. 6.2. normen Die Konformität zu den EG-Richtlinien wird durch folgende Normen erfüllt: EN61000-6-1, EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN61000-6-4 6.3. Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur: -10 ... +60 °C Schutzart: I P 65 nach EN 60529 (nur bei korrekt angeschlossenem Kabel bzw. Stecker und Buchsen sowie festgeschraubter Kabelverschraubung) Verwendbare Sensoren: • mit 8022 als Durchflusstransmitter: Bürkert-Sensoren des Typs 8 020, 8030 und 8070, Low Power Version • mit 8022 als Impulsteiler: Bürkert-Sensoren des Typs 8 020, 8030 und 8070, mit Pulsausgang. 6.4. allgemeine Technische Daten 6.4.1. mechanische Daten Abmessungen: 70 x 32 x 42,5 mm (L x B x H) Befestigung: 1 Schraube M3 x 35 (ohne Bedieneinheit), M3 x 45 (mit Bedieneinheit) Gehäusematerial: Polyamid / Polycarbonat Dichtungsmaterial: NBR (Gerätestecker des Sensors) / EPDM (Deckel oder Bedieneinheit des Gerätes) 6.4.2.
  • Seite 38 Typ 8022 TechnischeDaten NPN/PNP – Ausgang : „open collector“, max. Strombelastbarkeit : 50 mA, Frequenz 1-600 Hz, Genauigkeit +- 1% des Messwertes Leistungsaufnahme : < 200 mW deutsch...
  • Seite 39: Montage, Installation

    Typ 8022 Montage,Installation monTage, insTallaTion 7.1. montage des Typs 8022 Im Bild 2: ist dargestellt, wie der Typ 8022 mit dem Sensor verschraubt wird. hInweIs! Für die einwandfreie Funktion des typs 8022 bei der montage folgendes beachten: • Beim Verschrauben mit dem Sensor auf einwandfreien Sitz der Dichtung achten. • Die Schraube bei der Montage mit einem Drehmoment zwischen 0,2 und 0,3 Nm anziehen, damit das Gehäuse nicht verformt wird. Die einwandfreie Bedienung ist bei einem verformten Gehäuse nicht mehr gewährleistet. Bild 2: Montage des Typs 8022 an den Sensor deutsch...
  • Seite 40: Elektrische Installation

    Typ 8022 Montage,Installation 7.2. elektrische installation Der Elektrische Anschluss für den Durchflusstransmitter oder Impulsteiler erfolgt über Klemmleisten bzw. Rund- steckverbinder M12. Klemmenbelegung 12 - 30 V DC Bild 3: Klemmenbelegung Belegung rundsteckverbinder 12 - 30 V DC Bild 4: Belegung Rundsteckverbinder → Das Gerät entsprechend der nachfolgend beschriebenen Möglichkeiten elektrisch anschließen. 7.2.1. anschluss als Durchflusstransmitter (2-leiter-Betrieb) 8022 12 - 30 V Dc 12 - 30 V Dc im 2-leiter-Betrieb haben die 4 - 20 ma ausgänge npn und pnp keine Funktion.
  • Seite 41: Anschluss Als Impulsteiler (3-Leiter-Betrieb)

    Typ 8022 Montage,Installation 7.2.2. anschluss als impulsteiler (3-leiter-Betrieb) 8022 z. B. sps anschluss 3-leiter npn 12 - 30 V Dc 8022 z. B. sps anschluss 3-leiter pnp 12 - 30 V Dc Bild 6: Anschluss als 3-Leiter-Gerät inBeTrieBnahme hInweIs! • Das Gerät nur bei geschlossenem Deckel unter Spannung setzen. • Vor dem Abnehmen der Bedieneinheit das Gerät ausschalten. deutsch...
  • Seite 42: Bedienung Und Funktion

    Typ 8022 BedienungundFunktion BeDienung unD FunKTion 9.1. anzeige- und Bedienelemente LC -Display Statusanzeige: Haken vorhanden = aktiv Einheit des Durchflusses Haken fehlt = nicht aktiv K-Faktor Einheit des ausgegebenen Wertes Istwert des Durchflusses Ober-/Untergrenze (High/Low) (Process Value) 4-stellige Anzeige Bedienelemente: Tasten zur Auswahl, Eingabe und Bestätigung (Funktion siehe Kapitel 9.1.1.Funktion der Bedienelemente) Bild 7: Anzeige- und Bedienelemente 9.1.1. Funktion der Bedienelemente Zur Bedienung des Gerätes gibt es zwei Pfeiltasten und eine ENTER-Taste. Ihre Funktion in Bezug auf die Bedienebene ist in der nachfolgenden Tabelle dargestellt. Bedienebene (siehe Kapitel 9.3.Bedienebenen)
  • Seite 43: Betrieb Als Durchflusstransmitter Oder Impulsteiler

    Typ 8022 BedienungundFunktion 9.2. Betrieb als Durchflusstransmitter oder impulsteiler 9.2.1. Betrieb als Durchflusstransmitter Im Betrieb als Durchflusstransmitter wird das Gerät im 2-Leiter-Modus angeschlossen. Der Frequenzwert des Sensors (z. B. Bürkert Typ 8020, 8030, 8070, jeweils nur Low Power Version) wird in ein 4-20 mA Signal gewandelt. einstellung: → Den K-Faktor des Sensors / Fittings einstellen (siehe Bedienungsanleitung des verwendeten Fittings). → Den K-Faktor immer in der Einheit Impulse/Liter einstellen. → Mittels der Ober- und Untergrenze kann das 4-20 mA Signal skaliert werden. 9.2.2. Betrieb als impulsteiler Im Betrieb als Impulsteiler wird das Gerät im 3-Leiter-Modus angeschlossen. Der Frequenzwert des Sensors wird über zwei K-Faktoren umgerechnet und an den beiden Ausgängen PNP und NPN ausgegeben. einstellung: → Den K-Faktor entsprechend des Sensors / Fittings einstellen (siehe Bedienungsanleitung des verwendeten Fittings). → Den ausgangsseitigen K-Faktor für die gewünschte Ausgangsfrequenz einstellen. Die K-Faktoren werden unabhängig von der Einstellung im Menü Unit immer in der Einheit Impulse/Liter eingestellt. Beispiel 1 : Beispiel 2 : Durchfluss = 5 l/sec.
  • Seite 44: Bedienebenen

    Typ 8022 BedienungundFunktion 9.3. Bedienebenen Für die Bedienung des Durchflusstransmitters / Impulsteilers gibt es 2 Ebenen, die Anzeige- und Auswahlebene und die Konfigurationsebene. ebene 1: a nzeige- und a uswahlebene Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät in der Anzeige- und Auswahlebene. Der Durchfluss des angeschlos- senen Sensors wird angezeigt. I n dieser Ebene kann durch Betätigen der Pfeiltasten eingestellt werden, welche Einheit angezeigt werden soll. Für den Betrieb als Durchflusstransmitter und Impulsteiler gibt es unterschiedliche Anzeigen. Durchflusstransmitter impulsteiler l / m l / m Durchfluss in Liter/Minute Durchfluss in Liter/Minute 2 5 . 5 2 5 . 5 Eingangsfrequenz des Durch- Eingangsfrequenz des Durch- PV Hz PV Hz...
  • Seite 45: Wechsel Zwischen Den Bedienebenen

    Typ 8022 BedienungundFunktion 9.3.1. wechsel zwischen den Bedienebenen Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät in der Anzeige- und Auswahlebene. → Durch langes Drücken der ENTER-Taste (3 Sekunden) wird in die Konfigurationsebene gewechselt. → Wird in der Hauptmenüschleife die Anzeige End mit der ENTER-Taste bestätigt, erfolgt der Rücksprung in die Anzeige- und Auswahlebene. ebene 1: anzeige und auswahlebene ebene 2: Konfigurationsebene l / m > 3 s (lang) 2 5 . 5 Unit dAtA Bild 10: Wechsel zwischen den Bedienebenen 9.4. Festlegen der grundeinstellungen → Zum Festlegen der Grundeinstellungen durch langes Drücken der ENTER-Taste (3 s) in die Konfigurationsebene wechseln.
  • Seite 46: Unit - Einstellung Der Einheit Des Durchflusses

    Typ 8022 BedienungundFunktion 9.4.1. Unit – einstellung der einheit des Durchflusses In diesem Menü wird eingestellt, welche Einheit für den Durchfluss verwendet werden soll, sowohl für die Anzeige des Durchflusses als für die Skalierung des 4-20 mA-Ausgangssignals. Bei Umstellung der Einheit (z. B. von Liter auf Gallonen) die Grenzwerte für den Stromausgang umrechnen und im entsprechenden Menü ändern. Einstellung im Menü: l / s Liter / Sekunde l / m Liter / Minute Liter / Stunde l / h Kubikmeter / Minute / m Kubikmeter / Stunde / h US-Gallonen / Sekunde g / s US-Gallonen / Minute g / m US-Gallonen / Stunde g / s Statusanzeige wechselt auf „aktiv“. Die ausgewählte Einheit wird im Display angezeigt. Bild 11: Unit – Einstellung der Anzeige für die Einheit des Durchflusses 9.4.2.
  • Seite 47 Typ 8022 BedienungundFunktion wert direkt einstellen: hInweIs sobald der parameter Free ausgewählt wurde, wird der ausgegebene wert am verwendeten ausgang (strom- oder Frequenzausgang) auf dem letzten messwert der prozessgröße eingefroren bis die wert- eingabe abgeschlossen ist. • Den eingegebenen Wert bestätigen, sobald der K-Faktor eingestellt ist. Im Menüpunkt FrEE kann der K-Faktor als Zahlenwert direkt, individuell eingestellt werden. Beachten Sie dazu den in der Bedienungsanleitung des Fittings (z. B. des Typs S020, S030 oder S070) vorgegebenen K-Faktor. Nachdem der eingestellte K-Faktor mit der „ENTER“-Taste bestätigt wurde, wird der Wert im Menüpunkt FrEE überschrieben. deutsch...
  • Seite 48 Typ 8022 BedienungundFunktion Die Funktion ist in der „Version 1“ des Geräts (siehe Typenschild) nicht verfügbar. K-Faktor eingeben * Reihenfolge für die Werteingabe: 1. N achkommastelle auswählen (Je Tastendruck eine Stelle nach links) 2. Z ahlenwerte einstellen K -Faktor siehe Bedienungsanleitung des verwendeten Fittings auswahl Flügelradsensor Fitting auswählen T-Fitting Fitting mit Anschlussschellen Schweißstutzen Einschraubstutzen auswahl Flügelradsensor Werkstoff auswählen Metall (Edelstahl oder Messing) PVDF auswahl ovalradsensor Nennweite auswählen ** DN06 ** D ie Anzeige ist vom ausgewählten Sensor abhängig:...
  • Seite 49: Out (Output) - Einstellung Des Ausgangssignals

    Typ 8022 BedienungundFunktion 9.4.3. Out (Output) – einstellung des ausgangssignals In diesem Menü wird eingestellt, ob das Gerät als Durchflusstransmitter oder als Impulsteiler arbeiten soll. einstellung als Durchflusstransmitter (4 - 20 mA): Bei Umstellung der Einheit (z. B. von Liter auf Gallonen) werden die Grenzwerte für den Stromausgang nicht umgerechnet! → Den unteren und oberen Grenzwert für den 4-20 mA-Stromausgang angeordneten Durchflussbereich in der Einheit einstellen, die im Parameter UNIT ausgewählt ist. Der untere Grenzwert ist auf dem Display durch ein L (low) und der obere Grenzwert durch ein H (high) gekennzeichnet. einstellung als impulsteiler (Freq): hInweIs sobald der parameter Freq ausgewählt wurde, wird der ausgegebene wert am verwendeten ausgang (strom- oder Frequenzausgang) auf dem letzten messwert der prozessgröße eingefroren bis die wert- eingabe abgeschlossen ist. • Den eingegebenen Wert bestätigen, sobald der K-Faktor eingestellt ist. → Den ausgangsseitigen K-Faktor in Impulse/Liter einstellen. deutsch...
  • Seite 50 Typ 8022 BedienungundFunktion Einstellung im Menü: Statusanzeige wechselt auf „aktiv“ auswahl grenzwerte für Durchfluss einstellen * Durchfluss- Unterer Grenzwert Oberer Grenzwert transmitter L = low H = high auswahl impulsteiler K-Faktor einstellen (impulse/liter) * * Reihenfolge für die Werteingabe: 1. N achkommastelle auswählen (Je Tastendruck eine Stelle nach links) 2. Z ahlenwerte einstellen Bild 13: Out – Einstellung des Ausgangs; Betrieb als Durchflusstransmitter oder als Impulsteiler...
  • Seite 51: Data (Data) - Upload Und Download Der Geräteeinstellungen

    Typ 8022 BedienungundFunktion 9.4.4. dAtA (Data) – upload und Download der geräteeinstellungen Diese Funktion ist mit der „Version 1“ des Gerätes (siehe Typenschild) nicht verfügbar. Diese Funktion dient zur Datenübertragung der Geräteeinstellungen von einer Bedieneinheit in mehrere Grundgeräte. Nach dem Aufstecken der Bedieneinheit können die darin gespeicherten Daten an das Grundgerät übertragen werden. Einstellung im Menü: auswahl upload abbrechen auswahl rdy = D aten wurden Download übertragen bestätigen oder Err = D atenübertragung...
  • Seite 52: Wartung, Fehlerbehebung

    Typ 8022 Wartung,Fehlerbehebung warTung, FehlerBeheBung 10.1. wartungsarbeiten Der Durchflusstransmitter / Impulsteiler Typ 8022 ist bei Gebrauch entsprechend den in dieser Bedienungsan- leitung angegebenen Anweisungen wartungsfrei. 10.2. Fehlermeldungen Fehlermeldungen werden nur in der Anzeige- und Auswahlebene dargestellt. Sie erscheinen abwechselnd (blinkend) mit dem Prozesswert. Fehler ursache Fehlerbehebung ERR1 Wert nicht im Display darstellbar • Die Einheit des Durchflusses wechseln (z. B. Wert zu groß). (siehe Kapitel 9.4.1. Unit – Einstellung der Einheit des Durchflusses). ERR2 Eingangsfrequenz des Sensors größer als • Einen geeigneten Sensor einsetzen. 600 Hz. Bei Betrieb als Durchflusstransmitter: ERR3 • Die Durchflussgrenzen der Stromwerte richtig einstellen. Berechneter Ausgangsstrom nicht im Bereich 4-20 mA oder K-Faktor = 0.
  • Seite 53: Bestelltabelle / Zubehör

    Typ 8022 Bestelltabelle/Zubehör BesTellTaBelle / ZuBehör einzelteil / Zubehör ident.-nr. Bedieneinheit für Typ 8022 562 876 Durchsichtiger Deckel mit Schraube und Dichtung (für Betrieb ohne Bedieneinheit) 670 549 Winkelstecker M12 4-polig 784 301 Anschlusskabel M12 4-polig, 5 m Länge 918 038 Tabelle 4: Bestelltabelle / Zubehör VerpacKung, TransporT hInweIs! transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. • Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren. • Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden. lagerung hInweIs! Falsche lagerung kann schäden am gerät verursachen. • Gerät trocken und staubfrei lagern! • Lagertemperatur. -20 … 65 °C. enTsorgung → Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltgerecht.
  • Seite 54 Typ 8022  deutsch...
  • Seite 55 Type 8022  Transmetteur de débit/diviseur d’impulsions, type 8022 ommaire A propos de ce mAnuel ................................3 1.1. symboles utilisés ...................................3 1.2. définition du terme appareil ............................3 utilisAtion conforme ................................4 2.1. restrictions ....................................4 2.2. mauvaise utilisation prévisible............................4 consignes de sécurité de bAse ............................5 informAtions générAles ..............................6 4.1. Adresses .....................................6 4.2. garantie légale ..................................6 4.3. informations sur internet ..............................6 description .......................................7 5.1. secteur d’application ................................7 5.2. description générale ................................7 5.3. capteur associé .
  • Seite 56 Type 8022  montAge, instAllAtion ................................11 7.1. montage du 8022 sur le capteur de débit ......................11 7.2. installation électrique ...............................12 7.2.1. Raccorder la sortie courant du transmetteur de débit ..............12 7.2.2. Raccorder le diviseur d’impulsions .....................13 mise en serVice ...................................13 réglAge et fonctionnAlités ............................14 9.1. Afficheur et touches de réglage ..........................14 9.1.1. Utiliser les touches de réglage ......................14 9.2. fonctionnement en tant que transmetteur de débit ou diviseur d'impulsions .........15 9.2.1. Fonctionnement en tant que transmetteur de débit ................15 9.2.2. Fonctionnement en tant que diviseur d'impulsions................15 9.3. modes de réglage ................................16 9.3.1. Passer d’un mode de réglage à l’autre .....................17 9.4. menu principal du mode configuration ........................17 9.4.1. Unit – Régler l'unité du débit .
  • Seite 57: A Propos De Ce Manuel

    Type 8022 Aproposdecemanuel A propos de ce mAnuel Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. 1.1. symboles utilisés ATTenTion met en garde contre un risque éventuel. • Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. RemARque met en garde contre des dommages matériels. • Son non-repect peut entraîner des dommages sur l’appareil ou l’installation. désigne des informations complémentaires importantes, des conseils et des recommandations. renvoie à des informations contenues dans ce manuel ou dans d'autres documents. → indique une opération à effectuer. 1.2. définition du terme appareil Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours le transmetteur de débit, resp. le diviseur d'impul- sions type 8022. français...
  • Seite 58: Utilisation Conforme

    Type 8022 Utilisationconforme uTilisATion conforme l'utilisation non conforme de l'appareil type 8022 peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. • Le transmetteur de débit ou le diviseur d’impulsions est un module électronique conçu pour une utilisation industrielle. Ce module électronique doit être associé à un capteur de débit Bürkert. • Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. • Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est ins- tallé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. • Utiliser cet appareil conformément aux données et conditions d'utilisation et d'exploitation admissibles spé- cifiées dans ce manuel et dans les documents contractuels. Celles-ci sont décrites au chapitre Caractéristi- ques techniques. • L'appareil peut être utilisé uniquement en association avec les appareils et composants étrangers recomman- dés et homologués par Bürkert. • L’utilisation en toute sécurité et sans problème de l’appareil repose sur un transport, un stockage et une ins- tallation corrects ainsi que sur une utilisation et une maintenance effectuées avec soin. • Veiller à toujours utiliser cet appareil de façon conforme. 2.1. restrictions Respecter les restrictions éventuelles lorsque l’appareil est exporté. 2.2. mauvaise utilisation prévisible • Ne pas utiliser cet appareil en atmosphère explosible. • Ne pas soumettre l‘appareil à des charges mécaniques (par ex. en y déposant des objets ou en l‘utilisant comme marchepied). • N’apporter aucune modification extérieure au boîtier.
  • Seite 59: Consignes De Sécurité De Base

    Type 8022 Consignesdesécuritédebase consignes de sécuriTé de bAse Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte • des imprévus pouvant survenir lors du montage, de l'exploitation et de la maintenance des appareils. • des prescriptions de sécurité locales que l'exploitant est tenu de faire respecter par le personnel chargé du montage. RemARque eléments / composants sensibles aux décharges électrostatiques • Cet appareil contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être endommagés lorsqu’ils sont touchés par une personne ou un objet chargé électrostatiquement. Dans le pire des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en route. • Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une décharge électrostatique, prenez toutes les pré- cautions décrites dans les normes EN 61340-5-1 et 5-2. • Veiller également à ne pas toucher les composants électriques sous tension.
  • Seite 60: Informations Générales

    Type 8022 Informationsgénérales informATions générAles 4.1. Adresses Adresse du fabricant Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com Les adresses des filiales internationales sont disponibles sur internet sous : www.burkert.com 4.2. garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme du 8022 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le présent manuel. 4.3. informations sur internet Retrouver sur internet les manuel utilisateur et fiche technique relatifs au type 8022 sous : www.buerkert.fr français...
  • Seite 61: Description

    Type 8022 Description descripTion 5.1. secteur d’application Le transmetteur de débit/le diviseur d'impulsions type 8022 est conçu pour une utilisation industrielle, notamment dans les domaines de la technique de commande et de régulation. 5.2. description générale L’appareil type 8022 est un module électronique qui, associé à un capteur de débit, fait l’acquisition et la conversion en débit de la vitesse du fluide mesurée par le capteur. Le module électronique peut être équipé ou non d’un module d’affichage et de configuration. Le module électronique fonctionne soit en transmetteur de débit grâce à une sortie courant 4-20 mA, soit en diviseur d’impulsions. Par défaut, il fonctionne en transmetteur de débit. Le module d’affichage et de configuration permet : • de faire fonctionner l’appareil en diviseur d’impulsions. • de paramétrer l’appareil. 5.3. capteur associé • Le transmetteur de débit type 8022 doit être associé aux capteurs de débit Bürkert types 8020 Low Power, 8030 Low Power ou 8070 Low Power. • Le diviseur d’impulsions type 8022 peut être associé à un capteur de débit 8020 à sortie impulsion, 8030 à sortie impulsion ou 8070 à sortie impulsion. 5.4. fonctionnalités RemARque l’appareil n’est pas étanche lorsque le module d’affichage et de configuration est retiré. • Monter le couvercle de référence de commande 670549 sur l’appareil dès que le module d’affichage et de configuration est retiré. Le module d’affichage et de configuration permet de visualiser le débit et de paramétrer les fonctions de l’appareil type 8022. Il peut être retiré dès que le réglage est effectué, si la fonction "affichage du débit"...
  • Seite 62: Versions Disponibles

    8022 12-30VDC 4-20mA/Pulse Vers. 1 Tamb -10°C - 60°C S-N:1110 00559630 W12WW Figure 1 : Etiquette du 8022 (exemple) 1. Type de l‘appareil 2. Tension d‘alimentation 3. Version de l‘appareil 4. Température ambiante en fonctionnement 5. Logo de conformité 6. Code de fabrication 7. Numéro de série 8. Référence de commande 9. Types de sortie...
  • Seite 63: Caractéristiques Techniques

    Type 8022 Caractéristiquestechniques cArAcTérisTiques Techniques 6.1. conformité Le transmetteur de débit/le diviseur d'impulsions type 8022 est homologué CE et est conforme aux normes et directives indiquées sur la déclaration de conformité CE. 6.2. conditions d'exploitation Température ambiante (en fonctionnement) -10 °C...+60 °C Indice de protection IP65 selon EN 60529, appareil câblé et presse-étoupe serré ou connecteur femelle enfiché et serré Capteur de débit associé • Transmetteur de débit 8022 • uniquement capteur de débit Bürkert types 8020 Low Power, 8030 Low Power ou 8070 Low Power. • Diviseur d’impulsions 8022 • tout capteur de débit 8020 à sortie impulsion, 8030 à sortie impulsion ou 8070 à sortie impulsion. 6.3. caractéristiques techniques générales 6.3.1. caractéristiques mécaniques Dimensions 70 x 32 x 42,5 mm (L x l x H) Fixation • appareil sans module d’affichage et de configuration • 1 vis M3 x 35...
  • Seite 64 Type 8022 Caractéristiquestechniques Sortie 4-20 mA • Précision • +/- 1,5% de la pleine échelle • Chute de tension min. aux • < 10 V à 20 mA bornes de l’appareil • Impédance de boucle • max. 100 W à 12 VDC, max. 700 W à 24 VDC, max. 1000 W à 30 VDC Sortie NPN/PNP collecteur ouvert, courant max. 50 mA, fréquence 1-600 Hz • Précision • +/- 1% de la valeur mesurée Puissance absorbée < 200 mW français...
  • Seite 65: Montage, Installation

    Type 8022 Montage,installation monTAge, insTAllATion 7.1. montage du 8022 sur le capteur de débit La Figure 2 représente la manière dont le type 8022 est vissé au capteur. RemARque lors du montage, respecter ce qui suit pour garantir le fonctionnement parfait du type 8022 : • Positionner parfaitement le joint lors du vissage du 8022 au capteur. • Serrer la vis avec un couple de serrage compris entre 0,2 et 0,3 Nm afin de ne pas déformer le boîtier. Une utilisation parfaite n'est plus garantie lorsque le boîtier est déformé. Figure 2 : Montage du type 8022 sur le capteur français...
  • Seite 66: Installation Électrique

    Type 8022 Montage,installation 7.2. installation électrique Le raccordement électrique de l’appareil s'effectue par un bornier via un presse-étoupe, ou par une embase élec- trique M12 mâle. Affectation des bornes 12 - 30 V DC Figure 3 : Affectation des bornes d‘une version avec presse-étoupe Affectation des broches 12 - 30 V DC Figure 4 : Affectation des broches de l‘embase électrique M12 mâle → Câbler l’appareil suivant les possibilités décrites ci-après. 7.2.1. raccorder la sortie courant du transmetteur de débit...
  • Seite 67: Raccorder Le Diviseur D'impulsions

    Type 8022 Montage,installation 7.2.2. raccorder le diviseur d’impulsions Le diviseur d’impulsions type 8022 présente 1 sortie impulsion NPN et 1 sortie impulsion PNP. Le diviseur d'im- pulsions se raccorde en mode 3 fils. 8022 par ex. Api raccordement de la sortie npn 12 - 30 V dc 8022 par ex. Api raccordement de la sortie pnp 12 - 30 V dc Figure 6 : Raccordement de la sortie NPN ou de la sortie PNP du diviseur d’impulsions mise en serVice RemARque • Ne mettre l'appareil sous tension que si le couvercle est fermé.
  • Seite 68: Réglage Et Fonctionnalités

    Type 8022 Réglageetfonctionnalités réglAge eT foncTionnAliTés 9.1. Afficheur et touches de réglage Ecran LCD Affichage d'état : case cochée = choix actif Unité du débit case décochée = choix inactif Facteur K Unité de la valeur émise Valeur Process Limite supérieure/inférieure (High/Low) Affichage à 4 caractères Touches de réglage : pour sélectionner, saisir ou confirmer (voir chapitre 9.1.1.Utiliser les touches de réglage) Figure 7 : Afficheur et touches de réglage 9.1.1. utiliser les touches de réglage Régler l'appareil avec les deux touches fléchées et la touche ENTER.
  • Seite 69: Fonctionnement En Tant Que Transmetteur De Débit Ou Diviseur D'impulsions

    Type 8022 Réglageetfonctionnalités 9.2. fonctionnement en tant que transmetteur de débit ou diviseur d'impulsions 9.2.1. fonctionnement en tant que transmetteur de débit Lorsque l'appareil fonctionne en tant que transmetteur de débit, il est raccordé en mode 2 fils. La fréquence du capteur (par ex. Bürkert type 8020 Low Power, 8030 Low Power, 8070 Low Power) est convertie en signal 4-20 mA. réglage : → Régler le facteur K du raccord utilisé (voir manuel utilisateur du raccord utilisé). → Toujours régler le facteur K dans l'unité impulsions/litre. → Les limites supérieure et inférieure permettent d’associer une plage de débit au signal 4-20 mA. 9.2.2. fonctionnement en tant que diviseur d'impulsions Lorsque l'appareil fonctionne en tant que diviseur d'impulsions, il est raccordé en mode 3 fils. La fréquence du capteur est convertie à l'aide de deux facteurs K puis émise aux deux sorties PNP et NPN.
  • Seite 70: Modes De Réglage

    Type 8022 Réglageetfonctionnalités 9.3. modes de réglage L’appareil présente 2 modes de réglage : le mode lecture et le mode configuration. mode 1 : mode lecture Après mise en service, l'appareil se trouve dans le mode lecture. L’afficheur indique le débit mesuré par le capteur associé. Ce mode permet, grâce aux touches fléchées, de lire successivement différentes valeurs et de figer l’affichage sur l’une d’elles. Les valeurs affichées diffèrent selon que l’appareil est un transmetteur de débit ou un diviseur d’impulsions. transmetteur de débit diviseur d'impulsions Débit en litres/minute Débit en litres/minute 25.5 25.5 Fréquence d'entrée du capteur Fréquence d'entrée du capteur PV Hz PV Hz de débit [Hz] de débit [Hz] 25.5 25.5 Courant de sortie [mA] Fréquence de sortie [Hz] PV mA 12.3 25.5 Figure 8 : Mode 1 : possibilités d'affichage du transmetteur de débit ou du diviseur d'impulsions...
  • Seite 71: Passer D'un Mode De Réglage À L'autre

    Type 8022 Réglageetfonctionnalités 9.3.1. passer d’un mode de réglage à l’autre Après mise en service, l'appareil se trouve dans le mode lecture. → L'appui prolongé sur la touche ENTER (3 secondes) permet de passer au mode configuration. → Pour revenir au mode lecture, appuyer sur la touche ENTER lorsque le paramètre END est affiché dans le menu principal. mode 1 : mode lecture mode 2 : mode configuration > 3 s (appui long) 25.5 Unit dAtA Figure 10 : Passer d’un mode de réglage à l’autre 9.4. menu principal du mode configuration → Accéder au mode configuration en appuyant sur la touche ENTER (3 s). Les réglages suivants peuvent être effectués : Unit = régler l'unité du débit, voir chapitre 9.4.1 InP/Input = régler le facteur K du raccord utilisé, voir chapitre 9.4.2 Out/Output = régler le signal de sortie, voir chapitre 9.4.3 dAtA/Data = transmission de données de/vers le module d’affichage et de configuration, voir...
  • Seite 72: Unit - Régler L'unité Du Débit

    Type 8022 Réglageetfonctionnalités 9.4.1. Unit – régler l'unité du débit Ce paramètre permet de régler l'unité dans laquelle le débit est affiché et dans laquelle sont saisies les limites de la plage de débit associée au signal 4-20 mA. → Si l’unité de débit est modifiée (par ex. de litres à gallons), modifier les limites de la sortie courant. → Accéder au paramètre UNIT. Litres/seconde Litres/minute Litres/heure Mètres cubes/minute Mètres cubes/heure Gallons US/seconde Gallons US/minute Gallons US/heure L'affichage d'état passe à "actif". L'unité sélectionnée est affichée à l'écran. Figure 11 : Unit – Réglage de l'unité du débit à afficher 9.4.2.
  • Seite 73 Type 8022 Réglageetfonctionnalités Le facteur K préréglé s’affiche. régler directement la valeur du facteur k : RemARque lorsque le paramètre free est sélectionné, la sortie utilisée (sortie courant ou sortie fréquence) est figée à la valeur de la dernière mesure de la valeur process, jusqu'à la validation du nouveau facteur k. • Quitter le paramètre dès que le facteur K est réglé. Le paramètre FrEE permet de saisir le facteur K du raccord utilisé. Consulter le manuel utilisateur du raccord utilisé pour en connaître la valeur (par ex. du type S020, S030 ou S070). → Confirmer le facteur K réglé avec la touche "ENTER" : la valeur précédente est écrasée dans le paramètre FrEE. français...
  • Seite 74 Type 8022 Réglageetfonctionnalités Cette fonction n'est pas disponible sur la "Version 1" de l’appareil. Se référer à l’étiquette d'identification Saisir le facteur K * Ordre de saisie de la valeur : 1. Sélectionner la position de la virgule (Chaque appui sur la touche déplace la virgule vers la gauche) 2. R égler les valeurs numériques F acteur K, voir le manuel utilisateur du raccord utilisé sélection du capteur à ailette Sélectionner le raccord Raccord en T Raccord avec colliers Manchon à souder Manchon à visser sélection du capteur à ailette Sélectionner le matériau Métal (acier inoxydable ou laiton) PVDF sélection du capteur à roues ovales Sélectionner le diamètre nominal ** DN06 ** L ‘affichage dépend du capteur sélec-...
  • Seite 75: Out (Output) - Régler Le Signal De Sortie

    Type 8022 Réglageetfonctionnalités 9.4.3. Out (Output) – régler le signal de sortie Ce paramètre permet de régler le fonctionnement de l'appareil en tant que transmetteur de débit ou en tant que diviseur d'impulsions. réglage en tant que transmetteur de débit (4 - 20 mA) : Si l’unité de débit est modifiée (par ex. de litres à gallons), les valeurs limites de la sortie courant ne sont pas converties automatiquement. → Régler les valeurs limites inférieure et supérieure de la plage de débit associée à la sortie 4-20 mA, dans l’unité réglée dans le paramètre UNIT. A l'écran, la valeur limite inférieure est indiquée par un L (low), la valeur limite supérieure par un H (high). réglage en tant que diviseur d'impulsions (Freq) : RemARque lorsque le paramètre freq est sélectionné, la sortie utilisée (sortie courant ou sortie fréquence) est figée à la valeur de la dernière mesure de la valeur process, jusqu'à la validation du nouveau facteur k. • Quitter le paramètre dès que le facteur K est réglé. → Régler le facteur K diviseur d’impulsions en impulsions/litre. français...
  • Seite 76 Type 8022 Réglageetfonctionnalités → Accéder au paramètre OUT. L'affichage d'état passe à "actif" sélection régler la plage du débit * transmetteur Valeur limite inférieure Valeur limite supérieure de débit L = low H = high (limite (limite inférieure) supérieure) sélection diviseur d'impulsions régler le facteur k (impulsions/litre) * * Ordre de saisie de valeur : 1. S électionner la position de la virgule (Chaque appui sur la touche déplace la virgule vers la gauche) 2. R égler les valeurs numériques Figure 13 : Out –...
  • Seite 77: Data (Data) - Télécharger Les Réglages De L'appareil Vers Et À Partir Du Module D'affichage Et De Configuration

    Type 8022 Réglageetfonctionnalités 9.4.4. dAtA (Data) – Télécharger les réglages de l'appareil vers et à partir du module d’affichage et de configuration Cette fonction n'est pas disponible sur la "Version 1" de l’appareil. Se référer à l’étiquette d'identification. Cette fonction sert à transférer les réglages d’un appareil à un autre appareil à l’aide du module d’affichage et de configuration. → Accéder au paramètre DATA. télécharger vers le module d’affichage et interrompre de configuration télécharger à partir du module d’affichage rdy = l es données ont et de configuration été transmises confirmer Err = t ransmission de données impossible...
  • Seite 78: Maintenance, Dépannage

    Type 8022 Maintenance,dépannage mAinTenAnce, dépAnnAge 10.1. Travaux de maintenance Le transmetteur de débit/le diviseur d'impulsions type 8022 ne nécessite aucun entretien à condition de res- pecter les consignes figurant dans ce manuel. 10.2. messages d'erreur Les messages d'erreur s’affichent dans le mode lecture. Ils apparaissent alternativement (en clignotant) avec la valeur process. défaut cause dépannage ERR1 La valeur ne peut pas être affichée • Changer l'unité du débit (par ex. valeur trop élevée). (voir chapitre 9.4.1. Unit – Régler l'unité du débit). ERR2 Fréquence d'entrée du capteur supérieure à • Utiliser un capteur approprié. 600 Hz. ERR3 fonctionnement en mode transmetteur de • Régler correctement la plage de débit débit :...
  • Seite 79: Tableau De Commande/Accessoires

    Type 8022 Tableaudecommande/accessoires TAbleAu de commAnde/Accessoires pièce détachée/accessoire référence de commande Module d’affichage et de configuration 562 876 670 549 Couvercle tranparent, avec vis et joint (pour le fonctionnement sans module d’affichage et de configuration) Connecteur femelle coudé M12 à 4 pôles 784 301 Câble de raccordement M12 femelle à 4 pôles, 5 m de long 918 038 Tableau 4 : Tableau de commande/accessoires embAllAge, TrAnsporT RemARque dommages dus au transport. Un appareil insuffisamment protégé peut être endommagé pendant le transport. • Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Eviter le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible. sTocKAge RemARque un mauvais stockage peut endommager l'appareil. • Stocker l'appareil au sec et à l'abri de la poussière. • Température de stockage : -20 … 65 °C.
  • Seite 80 Type 8022 Tableaudecommande/accessoires français...
  • Seite 82 www.burkert.com...

Inhaltsverzeichnis