Chassi
s
Disassembl
y
A.
Top Cover:
Remove screws I through12asshownin Fig.A.
B.
Bottom
Cover:
Remove screws I through15asshownin Fig.B.
C.
Front
Panel:
I) Remove handles on both sidesandtheir bases by
loosening screws I through4 asshownin Fig.C.
2) Remove knobsA throughF, Fig.C, by loosening
their screws.
3) Remove screws 5 through10asshownin Fig.C.
D.
Power Amplifier
Section:
1) Removeall connectingplugs,except#13 plug
(#20 for R-CH) from the Driver PC board in
PowerAmplifier Section. (SeeFig. D-l )
2) Removeconnecting plug A and B from the Out-
put PC board.
3) Disconnectwiring of ORN, thick GRN, thin
GRNandYLWconnected to the DriverPCboard,
by loosening terminal screws on Smoothing
Capacitors.
4) In the sameway, disconnectwiring of GRY,
RED, and BRN from the Driver PC board to the
chassisgrounding terminals.
5) Disconnect two WHTs of Cooling Fan terminal
wiring.
6) Detach the Power Amplifier Section from
Auseinanderbau des Chassis
A.
Obere Verkleidung:
EntfernenSie die SchraubenI bis 12, wie in der
Abb. A gezeigt ist.
B.
Untere Verkleidung:
EntfernenSie die SchraubenI bis 15, wie in der
Abb. B gezeigt ist.
C.
Frontplatte:
l) Entfemen Sie die Griffe auf beiden Seiten ein-
schließlich der Zuberhörteile, indem Sie die
Schrauben I bis4 lösen(Abb.C).
2) Entfeme
n
Sie die KnöpfeA bis F (Abb.C),
indem Sie die Schrauben derselben lösen.
3) EntfemenSie die Schrauben 5 bis 10,wie in
Abb. C gezeigt.
D.
Lei stungsverstärkerteil:
1) LösenSiealle Steckverbindungen, außerStecker
Nr. 13 (Nr. 20 für denrechtenKanal)vonder
Treiber-Leiterplatte im Leistungsverstärkerteil.
(SieheAbb. D-1).
2) LösenSiedie Steckverbindung A und B von der
Ausgangskreis-LeiterpIatte.
3) Lösen Sie die Drahtverbindungen zur Treiber-
Leiterplatte, indem Sie die Anschlußschrauben
an den Glättungskondensatoren lösen. Die
Drähte habenfolgendeKennzeichen: Organge
(ORN),dicker Draht Grün(GRN),diinnerDraht
Grün(GRN)undGelb(YLW).
4) Auf dieselbe Weise die Drähte mit den Farben
Grau (GRY), Rot (RED) und Braun(BRN)
lösen, die von der Treiber-Leiterplattean die
Erdanschlüsse a mChassis gehen.
5) LösenSiedie zweiAnschlußdrähte desKühlge-
bläses m it denFarbenWeiß(WHT).
top of the unit, by removingscrewsI through4
as shown in Fig. D-2 and pulling the section up-
ward.
7) TO removethe Driver PC board (seeFig. D-3),
remove screw I only (which secures the Driver
PC board), then detach the PC board from its
holder. Remove connecting plug
(#20 for RCH).
8) To removethe PowerAmplifier PCboardunit:
a) After completing process7, removethe screw
I that secures the heat-sink to sub-chassis.
b) Next,loosenscrew3 to remove fixing plate4.
c) Pull the Power Amplifier unit upward to
detach from the body assembly.
Note:
In reassembling,
#13 connector plug to L-CH, and the unit
with #20 plug to R•CH. (Plugs are not shown
in figures. )
9) To detach the Cooling Fan. remove screw 9 as
shown in Fig. D-3.
Note:
When reassemblingthe Cooling Fan, be sure
the Fan motor terminalsfacetowardthe right
channel side as shown in Fig. D-3, otherwise
the
terminal wiring is impossible.
6) NehmenSie den Leistungsverstårkerteil von der
Oberseite des Gerätesher heraus,indem Sie die
Schrauben I bis4 - wiein Abb.D-2gezeigt -ent-
femen und das Teil nach oben ziehen.
7) Um die Treiber-LeiterpIatte h erauszunehmen,
nur die Schraube I entfernen, (mit der die
Treiber-Leiterplattebefestigtist) und die Leiter-
platte von ihrer Halterung wegnehmen.Die
Steckverbindung Nr. 13 für den linken Kanal
(Nr.20fürdenrechten K anal) l ösen. (Abb.D-3).
8) Ausbau derLeistungsverstärker-LeiterpIatte:
a) WennSchritt 7 beendetist, die Schraube1
entfernen, mit der dasKühlbleeh am unteren
Chassis befestigt ist.
b) Dann die Schraube 3 entfernen,um die
Befestigungsplatteherausnehmen zu können.
c) NehmenSie nun den Leistungsverstärker
heraus.
Zur Beachtung:
AchtenSiebitte beimZusammenbau darauf,
daß der Stecker Nr. 13 an den linken Kanal
und der Stecker Nr. 20 an den rechten Kanal
der Einheit kommt.
(Die Steckersind in der Abbildungnicht
gezeigt.)
9) ZumAbnehmen d esKühlgebläses dieSchraube 9
entfernen, wieesin Abb.D-3gezeigt ist.
Zur Beachtung:
Beim Wiedereinbaudes Kühlgebläses mufS
darauf geachtetwerden,daß die Anschlüsse
auf der richtigen Seite liegen,da sonstVer-
drahten unmöglich i st.(Siehe Abb.D-3).
4
for L-CH
be sure to fit the unit with