1
20
ENGLISH
Erasure prevention
Lock individual recordings to avoid ac-
cidentally erasing them.
Preparation:
Select the folder containing the item
you want to lock. (page 14, step1)
1
Press [MODE] until "LOCK"
LOCK
flashes.
B
2
Within 10 seconds, turn [PLAY/
STOP SEL] to select the item.
3
Within 10 seconds, press [PLAY/
STOP SEL].
The item is locked and "LOCK" is
displayed until canceled.
2
To unlock:
1
Select the locked item.
2
Repeat steps 1 and 3 for each
3
item.
Timer recording and
playback
∫ Timer recording
Recording can be set to start and finish
at set times. You must set the current
time (see page 6).
Preparation:
Select the folder to record into.
(page 14, step1)
(Continued on next page.)
DEUTSCH
Verhinderung des
Löschens
Einzelne Einträge können gesperrt werden,
um versehentliches Löschen zu verhindern.
Vorbereitung:
Wählen Sie den Ordner aus, in dem sich der
zu sperrende Eintrag befindet. (Seite 14,
Schritt 1)
1
Drücken Sie [MODE] bis „LOCK"
blinkt.
2
Drehen Sie [PLAY/STOP SEL] inner-
halb von 10 Sekunden und wählen Sie
den Eintrag.
3
Drücken Sie [PLAY/STOP SEL] inner-
halb von 10 Sekunden .
Der Eintrag ist gesperrt, auf der Anzeige
erscheint „LOCK" bis die Sperre aufge-
hoben wird.
Sperre aufheben:
1
Wählen Sie den gesperrten Eintrag.
2
Wiederholen Sie Schritte 1 und 3 für
jeden Eintrag.
Zeitgesteuerte Aufnahme
und Wiedergabe-Timer
∫ Zeitgesteuerte Aufnahme
Die Zeitpunkte für Anfang und Ende einer
Aufnahme können voreingestellt werden.
Zunächst muß die aktuelle Zeit eingestellt
sein (siehe Seite 6).
Vorbereitung:
Wählen Sie den Ordner, in dem die Aufnah-
me gespeichert werden soll.
(Seite 14, Schritt 1)
(Fortsetzung auf nächster Seite.)