Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBLS 26 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PBLS 26 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PBLS 26 A1 Originalbetriebsanleitung

Benzin laubsauger und -bläser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBLS 26 A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
PETROL LEAF VACUUM/BLOWER - PBLS 26 A1
BENZIN LAUBSAUGER UND -BLÄSER - PBLS 26 A1
ASPIRATEUR/SOUFFLEUR DE FEUILLES À ESSENCE - PBLS 26 A1
GB
IE
NI
CY
MT
PETROL LEAF VACUUM/BLOWER
Operating and Safety Instructions. Translation of Original Operating Manual.
READ CAREFULLY BEFORE USE AND STORE SAFELY FOR LATER USE.
FR
BE
CH
ASPIRATEUR/SOUFFLEUR DE FEUILLES À ESSENCE
Consignes d'utilisation et de sécurité. Traduction des instructions d'origine.
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET CONSERVER
SOIGNEUSEMENT POUR UNE UTILISATION FUTURE.
CZ
BENZINOVÝ VYSAVAČ LISTÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny. Překlad originálního provozního návodu.
PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A UCHOVEJTE BEZPEČNĚ PRO
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
SK
BENZÍNOVÝ VYSÁVAČ/FÚKAČ LÍSTIA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny. Preklad originálneho návodu na obsluhu.
PRED POUŽITÍM POZORNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE ĎALŠIE
POUŽITIE.
DK
BENZINDREVEN LØVSUGER/-BLÆSER
Drifts- og sikkerhedsinstruktioner. Oversættelse af den originale driftsvejledning.
SKAL LÆSES NØJE FØR BRUG OG OPBEVARES MED OMHU FOR
FREMTIDIG BRUG.
HU
BENZINES LOMBSZÍVÓ/-FÚVÓ
Kezelési és biztonsági útmutató. Az eredeti használati útmutató fordítása.
MIELŐTT HASZNÁLNI KEZDI A GÉPET, GONDOSAN OLVASSA EL, ÉS
ŐRIZZE BIZTONSÁGOS HELYEN A KÉSŐBBI HASZNÁLATHOZ.
HR
BENZINSKI USISAVAČ/PUHALO LIŠĆA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost. Prijevod originalnih uputa za uporabu.
POZORNO PROČITAJTE PRIJE UPORABE! SAČUVAJTE ZA SVOJU
DOKUMENTACIJU!
BG
БЕНЗИНОВ ЛИСТОСЪБИРАЧ/ДУХАЛКА
Инструкции за обслужване и безопасност. Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация.
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ УПОТРЕБА И СЪХРАНЯВАЙТЕ НА
БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
IAN 420123_2201
DE
AT
CH
BENZIN-LAUBSAUGER/-BLÄSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Originalbetriebsanleitung.
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN
GEBRAUCH SICHER AUFBEWAHREN.
NL
BE
BENZINE BLADZUIGER/-BLAZER
Bedienings- en veiligheidsinstructies. Vertaling van de originele handleiding.
VOOR GEBRUIK ZORGVULDIG DOORLEZEN EN GOED BEWAREN
VOOR LATER GEBRUIK.
PL
BENZYNOWY ODKURZACZ/DMUCHAWA DO LIŚCI
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi.
PRZED URUCHOMIENIEM UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! PRZECHOWAĆ Z
DOKUMENTACJĄ!
ES
SOPLADOR/ASPIRADOR DE HOJAS DE GASOLINA
Instrucciones de utilización y de seguridad. Traducción del manual de instrucciones original.
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INDICACIONES DE SEGURIDAD ANTES
DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA
POSTERIORES UTILIZACIONES.
IT
MT
CH
SOFFIATORE, ASPIRATORE, TRITURATORE PER FOGLIE A BENZINA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza. Traduzione delle istruzioni d'uso originali.
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO E SALVARE PER USO FUTURO.
SI
BENCINSKI SESALNIK IN PIHALNIK ZA LISTJE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila. Prevod originalnega navodila za uporabo.
PRED UPORABO SKRBNO PREBERITE IN VARNO SHRANITE ZA
KASNEJŠO UPORABO.
RO
ASPIRATOR/SUFLANTĂ PENTRU FRUNZE, PE BENZINĂ
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă.
ÎNAINTE DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ÎN
SIGURANŢĂ PENTRU UTILIZAREA ULTERIOARĂ.
GR
CY
ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΦΥΛΛΩΝ
Οδηγίες χειρισμού και ασφαλείας. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΣΕ ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale.
8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBLS 26 A1

  • Seite 1 PETROL LEAF VACUUM/BLOWER - PBLS 26 A1 BENZIN LAUBSAUGER UND -BLÄSER - PBLS 26 A1 ASPIRATEUR/SOUFFLEUR DE FEUILLES À ESSENCE - PBLS 26 A1 PETROL LEAF VACUUM/BLOWER BENZIN-LAUBSAUGER/-BLÄSER Operating and Safety Instructions. Translation of Original Operating Manual. Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Originalbetriebsanleitung.
  • Seite 3 26 25...
  • Seite 23 Inhalt: Seite: Erklärung der Symbole auf dem Gerät................................19 Einleitung ...........................................22 Gerätebeschreibung ......................................22 Lieferumfang ........................................22 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................22 Sicherheitshinweise ......................................23 Technische Daten ......................................26 Auspacken .........................................26 Montage ..........................................27 Vor Inbetriebnahme ......................................27 Inbetriebnahme .........................................29 Arbetishinweise .........................................30 Reinigung und Wartung ....................................30 Transport ..........................................31 Lagerung ..........................................32 Entsorgung und Wiederverwertung .................................32 Störungsabhilfe .........................................33 Garantieurkunde .......................................34...
  • Seite 24: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Achtung Verletzungsgefahr! Greifen Sie mit Ihren Händen nie in die Nähe der Messer. Achtung feuergefährliche Stoffe. Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten. Achtung! Verletzungsgefahr durch rotierende Messerwalze! Hände und Füße außer- halb der Öffnungen halten, wenn das Gerät läuft.
  • Seite 25 Arbeitshandschuhe tragen. Festes Schuhwerk tragen! 2-Takt-Motoröl: ISO - L - EGD / JASO FD Benzin: ROZ 95 / ROZ 98 Ein-/Austaster a = Aus b = Ein Starthebel (Choke) „Kaltstart“ Starthebel (Choke) „Warmstart und Arbeiten“ 7 x Kraftstoffpumpe (Primer) drücken. Garantierter Schallleistungspegel.
  • Seite 26 Max. Luftgeschwindigkeit Max. Luftvolumen Mischverhältnis von 2-Takt-Motoröl zu Kraftstoff Signalwort zur Kennzeichnung einer unmittelbar bevorstehenden Gefährdungssituation, ¡PELIGRO! die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie ¡ADVERTENCIA! nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
  • Seite 27: Einleitung

    2. Einleitung 3. Gerätebeschreibung HERSTELLER: Flachdüse (Blasrohr) Scheppach GmbH Runddüse (Blasrohr) Günzburger Straße 69 Arretierschraube (Düse) D-89335 Ichenhausen Blasrohr Arretierschraube (Blasrohr) VEREHRTER KUNDE, Blasanschluss (Motoreinheit) Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Gashebelarretierung Ihrem neuen Gerät. Gashebel Haltegriff oben HINWEIS: 10.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Keine gesundheitsgefährdende Materialien blasen oder auf- • Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß für: saugen! - Die Bewegung und Anhäufung von Blättern und Gras mit unterschiedlichem begrenztem Gewicht und kleiner Der Einsatz des Gerätes für andere Zwecke ist nicht zulässig Abmessung durch Blasen.
  • Seite 29: Betrieb

    - Nicht rauchen, wenn Sie den Kraftstoff auffüllen oder • Verwenden Sie das Gerät niemals: das Gerät bedienen. - ohne die Montage des gesamten Zubehörs, das für jede - Öffnen Sie den Tankverschluss langsam damit Benzin- Verwendung vorgesehen ist (bei Verwendung als Laub- dämpfe entweichen können.
  • Seite 30: Wartung Und Lagerung

    • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter • Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder mit verschlissenen oder beschädigten Teilen. Beschädigte Staube befinden. Das Gerät erzeugt Funken, die den Staub Geräteteile müssen ausgetauscht oder repariert werden.
  • Seite 31: Technische Daten

    • Entfernen Sie sich zum Starten des Gerätes mindestens drei Geräusch Meter vom Tankplatz. Schalldruckpegel L ............87 dB • Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Kraftstoff- Unsicherheit K ..............3 dB mischung. Schallleistungspegel L ..........107 dB •...
  • Seite 32: Montage

    9. Montage Schieben Sie die Ansaugdüse (12) und das Vakuumrohr (14) zusammen und drehen Sie es um 90 ° im Uhrzei- Das Gerät kann sowohl als Benzin-Laubbläser als auch als gersinn. Benzin-Laubsauger verwendet werden. Für den jeweiligen Ziehen Sie die Arretierschraube (13) fest. Verwendungszweck ist es notwendig, das Gerät entspre- chend aufzubauen.
  • Seite 33: Kraftstoff Mischen

    • Handgriffe müssen sauber und trocken, frei von Öl und Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Benzin (min. ROZ Schmutz sein – wichtig zur sicheren Führung des Motorge- 95) und speziellem 2-Takt-Motoröl (JASO FD/ISO - L - EGD). rätes. Mischen Sie das Kraftstoffgemisch nach der Kraftstoff-Misch- •...
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    • Drehen Sie den Tankdeckel (23) gegen den Uhrzeigersinn Hinweis und öffnen Sie ihn. Der Tankdeckel (23) ist mit einer Ver- Das Gerät verfügt über eine Auto-Choke-Funktion. Sobald Sie liersicherung im Kraftstofftank (22) verbunden und kann so den Gashebel (8) betätigen, springt der Chokehebel (15) in nicht herunterfallen.
  • Seite 35: Betrieb Des Benzin-Laubsaugers

    VORSICHT Reinigen Sie das Gerät (siehe Kapitel 13. Reinigung und War- Achten Sie immer darauf, dass keine Gegenstände oder Staub tung). in Richtung von Personen oder Tieren geblasen werden oder 12. Arbetishinweise Gegenstände beschädigt werden. Beachten Sie immer die Windrichtung und arbeiten Sie niemals gegen den Wind. •...
  • Seite 36: Wartung

    13.2 Wartung WARNUNG Luftfilter Schaumstoffeinsatz (31), Luftfilter Vlieseinsatz (32) VORSICHT und der Luftfilter Metalleinsatz (33) nie mit Benzin oder brenn- Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten immer aus und baren Lösungsmitteln reinigen. ziehen den Zündkerzenstecker ab (siehe Kapitel 13.2.2 War- tung der Zündkerze).
  • Seite 37: Lagerung

    Sichern Sie das Gerät auf dem Transportfahrzeug gegen Ab- Erneutes Inbetriebnehmen rollen, Verrutschen oder Umkippen. Entfernen Sie die Zündkerze. Ziehen Sie rasch am Startseilzug (20), um überschüssi- 15. Lagerung ges Öl aus der Verbrennungskammer zu entfernen. Reinigen Sie die Zündkerze und achten Sie auf den rich- •...
  • Seite 38: Störungsabhilfe

    17. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät springt nicht an • Luftfilter verschmutzt. • Luftfilter reinigen/ersetzen. • Kraftstofffilter verstopft. • Kraftstofffilter reinigen oder erneuern. • Fehlende Kraftstoffversorgung. • Tanken. • Fehler in der Kraftstoffleitung. • Kraftstoffleitung auf Knicke oder Beschädigungen überprüfen.
  • Seite 39: Garantieurkunde

    18. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 279: Exploded View

    19. Räjäytyskuva 18. Räjäytyskuva 19. Explosionsmärkning 18. Explosionsmärkning 19. Rysunek eksplozji 18. Rysunek eksplozji 19. Perspektyvinis brėžinys 18. Perspektyvinis brėžinys 19. Plahvatusjoonis 18. Plahvatusjoonis 19. Klaidskats 18. Klaidskats 19. Povećani crtež 18. Povećani crtež 19. Znak eksplozije 18. Znak eksplozije 19.
  • Seite 280: Declaration Of Conformity

    BENZIN-LAUBSAUGER/-BLÄSER - PBLS 26 A1 Article name: PETROL LEAF VACUUM/BLOWER - PBLS 26 A1 Nom d’article: ASPIRATEUR/SOUFFLEUR DE FEUILLES À ESSENCE - PBLS 26 A1 Art.-Nr. / Art. no. / Numéro d’article: 391 0124 9915 IAN-Nr. / IAN no. / N°IAN : 420123_2201 Serien-Nr.
  • Seite 284 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen ® C 144507 ® C 144507 ® C 144507 Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information· Versione delle informazioni ·...

Diese Anleitung auch für:

391 0124 9915420123 2201

Inhaltsverzeichnis