Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBLS 26 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PBLS 26 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PBLS 26 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Benzin-laubsauger/-bläser

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BENZIN-LAUBSAUGER/-BLÄSER - PBLS 26 A1
DE
AT
CH
BENZIN-LAUBSAUGER/-BLÄSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN
GEBRAUCH SICHER AUFBEWAHREN.
IAN 420123_2201
GB
PETROL LEAF VACUUM/BLOWER
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
READ CAREFULLY BEFORE USE AND STORE SAFELY FOR LATER
USE.
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBLS 26 A1

  • Seite 1 BENZIN-LAUBSAUGER/-BLÄSER - PBLS 26 A1 BENZIN-LAUBSAUGER/-BLÄSER PETROL LEAF VACUUM/BLOWER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operating and Safety Instructions Originalbetriebsanleitung Translation of Original Operating Manual VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN READ CAREFULLY BEFORE USE AND STORE SAFELY FOR LATER GEBRAUCH SICHER AUFBEWAHREN.
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Operating and Safety Instructions...
  • Seite 3 26 25...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt: Seite: Erklärung der Symbole auf dem Gerät................................2 Einleitung ..........................................5 Gerätebeschreibung ......................................5 Lieferumfang ........................................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................5 Sicherheitshinweise ......................................6 Technische Daten ........................................ 9 Auspacken ...........................................9 Montage ..........................................9 Vor Inbetriebnahme ......................................10 Inbetriebnahme .........................................11 Arbetishinweise .........................................13 Reinigung und Wartung ....................................13 Transport ..........................................14 Lagerung ..........................................15 Entsorgung und Wiederverwertung .................................15...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Achtung Verletzungsgefahr! Greifen Sie mit Ihren Händen nie in die Nähe der Messer. Achtung feuergefährliche Stoffe. Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten. Achtung! Verletzungsgefahr durch rotierende Messerwalze! Hände und Füße außer- halb der Öffnungen halten, wenn das Gerät läuft.
  • Seite 8 Arbeitshandschuhe tragen. Festes Schuhwerk tragen! 2-Takt-Motoröl: ISO - L - EGD / JASO FD Benzin: ROZ 95 / ROZ 98 Ein-/Austaster a = Aus b = Ein Starthebel (Choke) „Kaltstart“ Starthebel (Choke) „Warmstart und Arbeiten“ 7 x Kraftstoffpumpe (Primer) drücken. Garantierter Schallleistungspegel.
  • Seite 9 Max. Luftgeschwindigkeit Max. Luftvolumen Mischverhältnis von 2-Takt-Motoröl zu Kraftstoff Signalwort zur Kennzeichnung einer unmittelbar bevorstehenden Gefährdungssituation, GEFAHR! die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie WARNUNG! nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
  • Seite 10: Einleitung

    2. Einleitung 3. Gerätebeschreibung HERSTELLER: Flachdüse (Blasrohr) Scheppach GmbH Runddüse (Blasrohr) Günzburger Straße 69 Arretierschraube (Düse) D-89335 Ichenhausen Blasrohr Arretierschraube (Blasrohr) VEREHRTER KUNDE, Blasanschluss (Motoreinheit) Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Gashebelarretierung Ihrem neuen Gerät. Gashebel Haltegriff oben HINWEIS: 10.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Keine gesundheitsgefährdende Materialien blasen oder auf- • Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß für: saugen! - Die Bewegung und Anhäufung von Blättern und Gras mit unterschiedlichem begrenztem Gewicht und kleiner Der Einsatz des Gerätes für andere Zwecke ist nicht zulässig Abmessung durch Blasen.
  • Seite 12: Betrieb

    - Nicht rauchen, wenn Sie den Kraftstoff auffüllen oder • Verwenden Sie das Gerät niemals: das Gerät bedienen. - ohne die Montage des gesamten Zubehörs, das für jede - Öffnen Sie den Tankverschluss langsam damit Benzin- Verwendung vorgesehen ist (bei Verwendung als Laub- dämpfe entweichen können.
  • Seite 13: Wartung Und Lagerung

    • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter • Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder mit verschlissenen oder beschädigten Teilen. Beschädigte Staube befinden. Das Gerät erzeugt Funken, die den Staub Geräteteile müssen ausgetauscht oder repariert werden.
  • Seite 14: Technische Daten

    • Entfernen Sie sich zum Starten des Gerätes mindestens drei Geräusch Meter vom Tankplatz. Schalldruckpegel L ............87 dB • Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Kraftstoff- Unsicherheit K ..............3 dB mischung. Schallleistungspegel L ..........107 dB •...
  • Seite 15: Montage

    9. Montage Schieben Sie die Ansaugdüse (12) und das Vakuumrohr (14) zusammen und drehen Sie es um 90 ° im Uhrzei- Das Gerät kann sowohl als Benzin-Laubbläser als auch als gersinn. Benzin-Laubsauger verwendet werden. Für den jeweiligen Ziehen Sie die Arretierschraube (13) fest. Verwendungszweck ist es notwendig, das Gerät entspre- 9.2.3 Auslassrohr (18) am Blasanschluss (6) der chend aufzubauen.
  • Seite 16: Kraftstoff Mischen

    • Handgriffe müssen sauber und trocken, frei von Öl und Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Benzin (min. ROZ Schmutz sein – wichtig zur sicheren Führung des Motorge- 95) und speziellem 2-Takt-Motoröl (JASO FD/ISO - L - EGD). rätes. Mischen Sie das Kraftstoffgemisch nach der Kraftstoff-Misch- •...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Hinweis • Drehen Sie den Tankdeckel (23) gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie ihn. Der Tankdeckel (23) ist mit einer Ver- Das Gerät verfügt über eine Auto-Choke-Funktion. Sobald Sie liersicherung im Kraftstofftank (22) verbunden und kann so den Gashebel (8) betätigen, springt der Chokehebel (15) in nicht herunterfallen.
  • Seite 18: Betrieb Des Benzin-Laubsaugers

    VORSICHT Reinigen Sie das Gerät (siehe Kapitel 13. Reinigung und War- Achten Sie immer darauf, dass keine Gegenstände oder Staub tung). in Richtung von Personen oder Tieren geblasen werden oder 12. Arbetishinweise Gegenstände beschädigt werden. Beachten Sie immer die Windrichtung und arbeiten Sie niemals gegen den Wind. •...
  • Seite 19: Wartung

    WARNUNG 13.2 Wartung Luftfilter Schaumstoffeinsatz (31), Luftfilter Vlieseinsatz (32) VORSICHT und der Luftfilter Metalleinsatz (33) nie mit Benzin oder brenn- Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten immer aus und baren Lösungsmitteln reinigen. ziehen den Zündkerzenstecker ab (siehe Kapitel 13.2.2 War- 13.3 Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur: tung der Zündkerze).
  • Seite 20: Lagerung

    Erneutes Inbetriebnehmen Sichern Sie das Gerät auf dem Transportfahrzeug gegen Ab- rollen, Verrutschen oder Umkippen. Entfernen Sie die Zündkerze. Ziehen Sie rasch am Startseilzug (20), um überschüssi- 15. Lagerung ges Öl aus der Verbrennungskammer zu entfernen. Reinigen Sie die Zündkerze und achten Sie auf den rich- •...
  • Seite 21: Störungsabhilfe

    17. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät springt nicht an • Luftfilter verschmutzt. • Luftfilter reinigen/ersetzen. • Kraftstofffilter verstopft. • Kraftstofffilter reinigen oder erneuern. • Fehlende Kraftstoffversorgung. • Tanken. • Fehler in der Kraftstoffleitung. • Kraftstoffleitung auf Knicke oder Beschädigungen überprüfen.
  • Seite 22: Garantieurkunde

    18. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 23 Table of contents: Page: Explanation of the symbols on the device ...............................19 Introduction ........................................22 Device description ......................................22 Scope of delivery ......................................22 Proper use ..........................................22 Safety information ......................................23 Technical data ........................................25 Unpacking .........................................26 Assembly ..........................................26 Before commissioning .......................................27 Commissioning ........................................28 Working instructions......................................29 Cleaning and maintenance ....................................29 Transport ..........................................31 Storage ..........................................31...
  • Seite 24: Explanation Of The Symbols On The Device

    1. Explanation of the symbols on the device Observe warnings and safety instructions! Attention: Risk of injury! Never have your hands near the blades. Attention: flammable substances. Fire, naked flames and smoking prohibited. Attention! Risk of injury due to rotating blade roller! Keep hands and feet outside of the openings when the device is running.
  • Seite 25 Wear work gloves. Wear sturdy footwear! 2-stroke engine oil: ISO - L - EGD / JASO FD Petrol: ROZ 95 / ROZ 98 On/Off button a = Off b = On Cold start lever (choke) “Warm start and working” start lever (choke) Press the fuel pump (primer) 7 x.
  • Seite 26 Max. air speed Max. air volume Mixing ratio of 2-stroke engine oil to fuel Signal word to indicate an imminently hazardous situation which, if not avoided, will DANGER! result in death or serious injury. Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could WARNING! result in death or serious injury.
  • Seite 27: Introduction

    2. Introduction 3. Device description MANUFACTURER: Flat nozzle (blast pipe) Scheppach GmbH Round nozzle (blast pipe) Günzburger Straße 69 Locking screw (nozzle) D-89335 Ichenhausen Blast pipe Locking screw (blast pipe) DEAR CUSTOMER, Blast connection (motor unit) We hope your new tool brings you much enjoyment and suc- Throttle lock cess.
  • Seite 28: Safety Information

    Do not blow or suck up materials that are hazardous to health! - The device must not be used for collecting flammable or explosive products, hot embers, ashes, burning ciga- Use of the device for other purposes is not permitted and may rettes and pieces of branches, sharp objects, metal ob- lead to accidents or damage to the device.
  • Seite 29: Maintenance And Storage

    - Never start the device at the point where you have re- • Do not overload the device. Use the correct tool for your filled fuel. application. The correct tool will do the job better and safer - Ensure that your clothing never comes into contact with at the rate for which it was designed.
  • Seite 30: Environmental Protection

    • Do not carry out any work on the device that is not de- • Do not transport and store fuels in the vicinity of flammable scribed in this manual. or easily flammable substances as well as sparks or naked •...
  • Seite 31: Unpacking

    9. Assembly Noise can have serious effects on your health. If the device noise exceeds 85 dB (A), please wear suitable hearing pro- tection. The device can be used both as a petrol leaf blower and as a petrol leaf vacuum. It is necessary to set up the device in ac- Noise cordance with the respective purpose.
  • Seite 32: Before Commissioning

    10.2 Fuel and oil 9.2.3 Fit the outlet tube (18) to the blast connec- tion (6) of the motor unit (10) (Fig. 7): Recommended fuels Remove the locking screw (5) on the blast connection (6) This device is equipped with a two-stroke engine that requires of the motor unit (10).
  • Seite 33: Fill In Fuel-Oil Mixture

    11. Commissioning Put unused fuel in a vessel designed and approved for such use, and store it in a dark, cool room. WARNING! Fuel mixing table Please observe the legal provisions from the noise protection Mixing process: 40 parts petrol to 1 part oil ordinance.
  • Seite 34: End Of Work

    11.5.1 Empty the collection bag (24) 11.2 Shutting the engine off • Switch off the engine. 11.2.1 Emergency stop procedure • Open the zip of the collection bag (24) and empty the collec- If it is necessary to stop the device immediately, press the on/ tion bag (24) without detaching it from the outlet tube (18).
  • Seite 35: Service Information

    Note 13.2.3 Fuel filter maintenance Never immerse the device in water or other liquids for cleaning. Inside the fuel tank (22) there is a filter that prevents impurities from entering the engine. The filter should be replaced once a • Keep protective devices, air vents and the engine housing year by your dealer.
  • Seite 36: Transport

    14. Transport Add 1 teaspoon of clean 2-stroke oil through the spark plug bore hole and into the combustion chamber. ATTENTION! Pull the start pull cord (20) slowly several times to coat Keep the hot silencer away from your body. There is a risk of the internal components.
  • Seite 37: Troubleshooting

    17. Troubleshooting Fault Possible cause Remedy The device does not • Air filter dirty. • Clean/replace the air filter. start up • Fuel filter blocked. • Clean or replace the fuel filter. • Missing fuel supply. • Refuelling. • Fault in the fuel line. •...
  • Seite 38: Warranty Certificate

    18. Warranty certificate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device devel- ops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below.
  • Seite 39: Explosionszeichnung

    18. Räjäytyskuva 19. Räjäytyskuva 18. Explosionsmärkning 19. Explosionsmärkning 18. Rysunek eksplozji 19. Rysunek eksplozji 18. Perspektyvinis brėžinys 19. Perspektyvinis brėžinys 18. Plahvatusjoonis 19. Plahvatusjoonis 18. Klaidskats 19. Klaidskats 18. Povećani crtež 19. Povećani crtež 18. Znak eksplozije 19. Znak eksplozije 18.
  • Seite 40: Original-Konformitätserklärung

    декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми för följande artikeln за артикул Marke / Brand: Parkside Art.-Bezeichnung / Article name: BENZIN-LAUBSAUGER/-BLÄSER - PBLS 26 A1 3910124974 Art.-Nr. / Art. no.: 420123_2201 IAN-Nr. / IAN no.: Serien.-Nr. / Serial no.:...
  • Seite 44 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen C144507 ® Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni·Last Information Update Update: 05 / 2022 · Ident.-No.: 420123_2201_3910124974 IAN 420123_2201...

Inhaltsverzeichnis