Seite 1
ZAMEL Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego ROB-21 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym...
Seite 2
DANE TECHNICZNE Znamionowe napięcie zasilania: 12÷24 V AC/DC 95,5 mA dla 12 V AC: 64,1 mA dla 24 V AC Znamionowy pobór mocy: 58,6 mA dla 12 V DC; 29,9 mA dla 24 V DC Moc nadawania: ERP<20 mW Transmisja: radiowa –...
Seite 3
CECHY • otwieranie / zamykanie bram wjazdowych lub garażowych, • sterowanie elektrozaczepami w furtkach, • możliwość podłączenia czujników krańcowych, • współpraca z większością sterowników bram dostępnych na rynku, • sterowanie z poziomu pilotów oraz aplikacji EXTA LIFE • niezależne sterowanie dwoma kanałami (brama + furtka, 2 x brama, 2 x furtka), •...
Seite 4
PODŁĄCZENIE FURTKA BRAMA Przycisk Krańcówka Krańcówka Elektro- - brama - brama zaczep zamknięta otwarta Sterowanie lokalne bramy 12 V AC Sterowanie bramą wjazdową (kanał 2) oraz elektrozaczepem 12 V AC do furtki (kanał 1) BRAMA 1 BRAMA 2 Krańcówka Krańcówka - brama 1 zamknięta - brama 2 zamknięta Sterowanie lokalne...
Seite 5
USTAWIENIA DOMYŚLNE • Kanał 1 – tryb sterowania bramą • Kanał 2 – tryb sterowania elektrozaczepem furtki • Długość impulsu do sterowania: 0,5s • IN1 – przypisane do kanału 1: sygnalizacja zamknięcia bramy • IN2 – przypisane do kanału 1: sygnalizacja otwarcia bramy •...
Seite 6
KONFIGURACJA URZĄDZENIA • Konfiguracja ROB-21 podzielona jest na dwie sekcje. Sekcja pierwsza obejmuje konfigurację wejść (krańcówek), druga dotyczy trybu pracy i jest bezpośrednio powiązana z kanałem. • W celu konfiguracji wejść należy z poziomu menu przejść do ekranu ‘Ustawienia wejść’. Są to ustawienia globalne dla całego odbiornika ROB-21.
Seite 7
Tryb furtki W trybie tym po naciśnięciu przycisku pilota lub przycisku z poziomu aplikacji generowany jest impulsu o długości określonej przez parametr ‘Czas impulsu’. Tryb stosowany do wyzwalania elektrozaczepu furtki. Długość impulsu: 0,1 ÷ 300 s Tryb bramy z funkcją furtki 1.
Seite 8
Tryb bramy z funkcją furtki Uchylanie bramy - aktywne Czas opóźnienia – czas liczony pomiędzy pierwszym a drugim impul- sem. Drugi impuls jest generowanym automatycznie jeżeli brama przed pierwszym impulsem była zamknięta. UWAGA: wymagana wcześniejsza konfiguracja krańcówek (przynaj- mniej jedna jako Zamknięcie). Czas ustawiany od 1 s do 300 s z krokiem 1 s.
Seite 9
RESET DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH Reset do ustawień fabrycznych powoduje przywrócenie domyślnej konfiguracji urządzenia. Ka- sowane są wszystkie przyciski pilotów wpisane do odbiornika, wszystkie ustawione czasy oraz znacznik informujący o sparowaniu odbiornika z kontrolerem. 1. Naciśnij przycisk PROG. na około 5s – w tym czasie dioda STATUS świeci na pomarańczowo. 2.
Seite 10
4. Wybierz przycisk nadajnika, który ma realizować wybrany tryb. 5. W przypadku wybrania trybu uchylania bramy ustaw dodatkowo ‘Czas opóźnienia’ w zakresie od 1 s do 300 s (z krokiem 1s). 6. W celu wyświetlenia widoku nadajnika z naniesioną numeracją przycisków naciśnij przycisk „Podgląd nadajnika”.
Seite 11
Monostabilny 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk, który chcesz wpisać do danego kanału 2. Naciśnij na krótko (0,5s) przycisk PROG. - dioda STATUS zaświeci się na niebiesko (progra- mowanie przycisku do kanału 1). Jeżeli chcesz wpisać przycisk do drugiego kanału odczekaj około 5s aż...
Seite 12
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA • Aktualizacja oprogramowania może być przeprowadzona tylko przez root’a lub administratora. • Podczas aktualizacji musi być zapewniony stabilny i dobry zasięg pomiędzy kontrolerem a od- biornikiem. Aktualizacja nie działa przez retransmiter REP-21). • Podczas aktualizacji nie należy odłączać napięcia zasilającego kontrolera oraz odbiornika. •...
Seite 13
Hereby, ZAMEL Sp. z o. o. declares that the radio equipment type ROB-21 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following...
Seite 14
TECHNICAL DATA Rated supply voltage: 12÷24 V AC/DC 95.5 mA for 12 V AC: 64.1 mA for 24 V AC Nominal power consumption: 58.6 mA for 12 V DC; 29.9 mA for 24 V DC Transmission power: ERP<20 mW Transmission: radio 868 MHz (868.5 MHz) ISM band Method of transmission: two-way - 9600 bps...
Seite 15
FEATURES • opening / closing gates or garage doors, • control of electric strikes of pedestrian gates, • possibility of connecting limit switches, • interaction with most gate controllers available on the market, • control using remote controls and EXTA life application •...
Seite 16
CONNECTION PEDESTRIAN GATE GATE Button Electric Limit switch Limit switch strike - gate closed - gate opened Local gate control 12 V AC Controlling entrance gate (channel 2) and 12 V AC electric strike of the pedestrian gate (channel 1) GATE 1 GATE 2 Limit switch...
Seite 17
DEFAULT SETTINGS • Channel 1 – gate control mode • Channel 2 – mode controlling electric strike of a pedestrian gate • Pulse duration: 0.5s • IN1 – assigned to channel 1: gate closing signal • IN2 – assigned to channel 1: gate opening signal •...
Seite 18
DEVICE CONFIGURATION • Configuration of ROB-21 is divided into two sections. The first section includes configuration of inputs (limit switches), the second one concerns the operation mode and is directly related to the channel. • To configure inputs, from the menu, go to “Input Settings”. These are global settings for the ROB-21 receiver.
Seite 19
Pedestrian gate mode In this mode, when a remote control button or application button is pressed, a pulse of the dura- tion specified by “Pulse time” parameter is generated. The mode used to trigger electric strike of pedestrian gate. Pulse duration: 0,1 ÷ 300 s Gate mode (pedestrian gate function) 1.
Seite 20
Gate mode (pedestrian gate function) Partial opening of a gate – active Delay time – time between the first and second pulse. The second pulse is automatically generated if the gate was closed before the generation of the first pulse. NOTE: Pre-configuration of limit switches (at least one set on Closing) is required.
Seite 21
RESET TO FACTORY SETTINGS Reset to factory setting resets the device to its default configuration. All remote control commands sent to the receiver, all preset times and a marker indicating that the receiver is paired with the controller are removed. 1.
Seite 22
4. Assign buttons to selected modes. 5. When selecting partial opening of a gate, specify “Delay time” (1 s - 300 s with 1s increment). 6. To display the transmitter view with the assigned button numbers, press “Transmitter view”. 7. Press the “Save” button, the transmitter is remotely programmed with the receiver. If the set- tings are saved correctly, a message “the devices are paired”...
Seite 23
Monostable 1. Press and hold the remote control button you want to assign to a channel 2. Press the PROG button briefly (0.5s) - STATUS LED lights up blue (programming channel 1 button). To assign the button to the second channel, wait about 5 s until the STATUS LED lights up red.
Seite 24
SOFTWARE UPDATE • The update can be performed only by root or administrator. • During the update, there must be a stable and good range between the controller and the receiver. The update will not be performed when the range is increased using REP-21. •...
Seite 25
Menge an eine dafür eingerichtete Sammelstelle sowie beim Kauf neuer Geräte an den Shop zurückgegeben werden. Hiermit erklärt ZAMEL Sp. z o. o., dass der Funkanlagentyp ROB-21 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse...
Seite 26
TECHNISCHE DATEN Nenn-Versorgungsspannung: 12÷24 V AC/DC 95,5 mA für 12 V AC: 64,1 mA für 24 V AC Nennleistungsaufnahme: 58,6 mA für 12 V DC; 29,9 mA für 24 V DC Sendeleistung: ERP<20 mW Übertragung: Funk - 868 MHz ISM-Band (868,5 MHz) Übertragungsart: bi-direktional - 9600 bps Kodierung:...
Seite 27
EIGENSCHAFTEN • Öffnen / Schließen von Eingangs- oder Garagentoren, • Steuerung mit elektrischen Türöffnern in Pforten, • Möglichkeit zum Anschluss von Endschaltern, • Zusammenarbeit mit den meisten auf dem Markt erhältlichen Torsteuerungen, • Steuerung von Funksenderen und EXTA LIFE Applikation •...
Seite 28
ANSCHLUSS PFORTE Taste Endschalter Endschalter - Tor - Tor Türöffner geschlossen offen Steuerung lokal 12 V AC Steuerung des Eingangstors (Kanal 2) und des elektrischen Türöffners 12 V AC (Kanal 1) TOR 1 TOR 2 Endschalter Endschalter - Tor 1 geschlossen - Tor 2 geschlossen Steuerung lokal Steuerung...
Seite 29
STANDARDEINSTELLUNGEN • Kanal 1 - Tor-Steuerungsmodus • Kanal 2 - Türöffner-Steuerungsmodus • Impulslänge für die Steuerung: 0,5s • IN1 - zugeordnet zu Kanal 1: Signalisierung der Torschließung • IN2 - zugeordnet zu Kanal 1: Signalisierung der Toröffnung • Endschalter Typ NO (normal offen) Änderungen in der Konfiguration werden über die EXTA LIFE Applikation nach der Paarung des ROB- 21 Gerätes mit dem EFC-01 Controller vorgenommen.
Seite 30
KONFIGURIEREN DES GERÄTS • Die ROB-21-Konfiguration ist in zwei Abschnitte unterteilt. Der erste Abschnitt behandelt die Konfiguration der Eingänge (Endschalter), der zweite betrifft die Betriebsart und steht in direk- tem Zusammenhang mit dem Kanal. • Um Eingänge zu konfigurieren, gehen Sie in der Menüebene zum Bildschirm "Eingangsein- stellungen".
Seite 31
Pforte-Modus In diesem Modus wird nach dem Drücken einer Taste der Funksender oder einer Taste aus der Applikation ein Impuls mit einer durch den Parameter 'Impulszeit' definierten Länge erzeugt. Der Modus, der zur Ansteuerung des elektrischen Türöffners verwendet wird. Impulslänge: 0,1 ÷ 300 s Tor-Modus mit Pforte-Funktion 1.
Seite 32
Tor-Modus mit Pforte-Funktion Torschwenkung- aktiv Verzögerungszeit – die Zeit, die zwischen dem ersten und zweiten Im- puls gezählt wird. Der zweite Impuls wird automatisch erzeugt, wenn das Tor vor dem ersten Impuls geschlossen wurde. HINWEIS: Frühere Konfiguration der Endschalter erforderlich (mindestens ein als Geschlossen).
Seite 33
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN Zurücksetzen auf Werkseinstellungen setzt das Gerät auf seine Standardkonfiguration zurück. Alle in den Empfänger eingegebenen Tasten der Funksender, alle voreingestellten Zeiten und eine Mar- kierung, die anzeigt, dass der Empfänger mit dem Controller gepaart ist, werden gelöscht. 1.
Seite 34
4. Wählen Sie eine Sendertaste, um den gewählten Modus zu implementieren. 5. Wenn der Modus Torschwenkung ausgewählt ist, stellen Sie zusätzlich eine 'Verzögerungszeit' im Bereich von 1 s bis 300 s (in 1-s-Schritten) ein. 6. Um die Senderansicht mit den nummerierten Tasten anzuzeigen, drücken Sie die Taste "Sen- deransicht".
Seite 35
Monostabil 1. Halten Sie die Taste der Funksender gedrückt, die Sie dem Kanal zuweisen möchten. 2. Drücken Sie die PROG-Taste kurz (0,5 s) - es leuchtet die STATUS-LED blau (Programmierung der Taste auf Kanal 1). Wenn Sie die Taste dem zweiten Kanal zuweisen möchten, warten Sie ca.
Seite 36
UPDATE DER SOFTWARE • Das Software-Update kann nur über das Root-Konto oder den Administrator durchgeführt wer- den. • Während des Updates muss eine stabile und gute Reichweite zwischen dem Controller und dem Empfänger vorhanden sein. Das Update funktioniert nicht über den REP-21 Retransmitter. •...
Seite 37
Il fabbricante, ZAMEL Sp. z o. o., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ROB-21 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente...
Seite 38
DATI TECNICI Tensione nominale di alimentazione: 12÷24 V AC/DC 95,5 mA per 12 V AC: 64,1 mA per 24 V AC Potenza assorbita nominale: 58,6 mA per 12 V DC; 29,9 mA per 24 V DC Potenza di trasmissione: ERP<20 mW Trasmissione: radio –...
Seite 39
CARATTERISTICHE • apertura/chiusura dei cancelli di ingresso o le porte da garage, • comando degli incontri elettrici nei cancelletti pedonali, • possibilità di collegare i sensori di finecorsa, • compatibilità con la maggior parte dei controller dei cancelli disponibili sul mercato, •...
Seite 40
COLLEGAMENTO CANCELLETTO CANCELLO Pedonale Finecorsa Finecorsa Incontro - cancello - cancello elettrico chiuso aperto Controllo locale del cancello 12 V AC Controllo del cancello di ingresso (canale 2) e dell’incontro elettrico del cancelletto pedonale (canale 1) CANCELLO 1 CANCELLO 2 Finecorsa Finecorsa - cancello 1 chiuso...
Seite 41
IMPOSTAZIONI PREDEFINITE • Canale 1 – modalità di controllo del cancello • Canale 2 – modalità di controllo dell’incontro elettrico del cancelletto pedonale • Durata dell’impulso di controllo: 0,5s • IN1 – assegnato al canale 1: segnalazione cancello in chiusura •...
Seite 42
CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO • La configurazione di ROB-21 è suddivisa in due sezioni. La prima sezione riguarda la configu- razione degli ingressi (finecorsa), la seconda riguarda la modalità di funzionamento ed è diretta- mente correlata al canale. • Per configurare gli ingressi, dal menu, andare allo schermo ‘Impostazioni degli ingressi’. Queste sono le impostazioni globali per l’intero ricevitore ROB-21.
Seite 43
Modalità cancelletto pedonale In questa modalità, quando si preme il pulsante del telecomando o il pulsante nell’applicazione, viene generato l’impulso la cui durata è definita nel parametro ‘Durata dell’impulso’. La modalità è utilizzata per attivare l’incontro elettrico del cancelletto pedonale. Durata dell’impulso: 0,1 ÷...
Seite 44
Modalità cancello con funzione di cancelletto pedonale Apertura parziale del cancello (cancello socchiuso) – attiva Tempo di ritardo – tempo tra il primo e il secondo impulso. Il secondo impulso viene generato automaticamente se il cancello è stato chiuso prima della generazione del primo impulso. NOTA: è...
Seite 45
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Il ripristino delle impostazioni di fabbrica ripristina la configurazione predefinita del dispositivo. Tutti i pulsanti dei telecomandi assegnati al ricevitore vengono cancellati, così come tutti i tempi impostati e l’indicatore che indica che il ricevitore è accoppiato con il controller. 1.
Seite 46
4. Selezionare il pulsante del trasmettitore che deve implementare la modalità selezionata. 5. Quando si seleziona la modalità di cancello socchiuso, è necessario impostare inoltre il ‘Tempo di ritardo’ (1 s - 300 s con incremento di 1 s). 6. Per visualizzare la vista del trasmettitore con i numeri dei pulsanti assegnati, premere “Visua- lizzazione del trasmettitore”.
Seite 47
Modalità monostabile 1. Tenere premuto il pulsante che si desidera assegnare al canale. 2. Premere brevemente il pulsante PROG (0,5 s) - il LED di STATO si illuminerà di blu (program- mazione del pulsante sul canale 1). Per assegnare il pulsante al secondo canale, attendere circa 5 s finché...
Seite 48
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE • L'aggiornamento del software può essere eseguito solo dal root o dall’amministratore. • Durante l’aggiornamento, deve esserci una copertura stabile e buona tra il controller e il rice- vitore. L’aggiornamento non verrà eseguito quando la copertura viene aumentata utilizzando il ripetitore REP-21.
Seite 49
отходы могут быть доставлены бесплатно и в любом количестве в пункт сбора, созданный для этой цели, а также в магазин при покупке нового оборудования. ZAMEL Sp. z o.o. настоящим подтверждает, что тип радиоустройства ROB-21 соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на следующей...
Seite 50
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номинальное напряжение питания: 12÷24 V AC/DC 95,5 мA для 12 V AC: 64,1 мA для 24 V AC Номинальное потребление мощности: 58,6 мA для 12 V DC; 29,9 мA для 24 V DC Мощность передачи: ERP<20 mW Связь: по...
Seite 51
СВОЙСТВА • открытие / закрытие въездных или гаражных ворот, • управление электрозащёлками калиток, • возможность подключения концевых датчиков, • взаимодействие с большинством контроллеров ворот, доступных на рынке. • управление с пультов и из приложения EXTA LIFE. • независимое управление двумя каналами (ворота + калитка, 2 x ворота, 2 x калитка), •...
Seite 52
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАЛИТКА ВОРОТА Кнопка Концевой вы- Концевой ключатель выключатель - ворота Электро- - ворота открыты защёлка закрыты Локальное управление 12 V AC Управление въездными воротами (канал 2) и электрозащёлкой 12 V AC для калитки (канал 1) ВОРОТА 1 ВОРОТА 2 Концевой...
Seite 53
НАСТРОЙКИ ПО УМОЛЧАНИЮ • Канал 1 – режим управление воротами • Канал 2 – режим управление электрозащёлкой калитки • Длина управляющего импульса: 0,5 с • IN1 - назначен каналу 1: сигнализация закрытия ворот • IN2 - назначен каналу 1: сигнализация открытия ворот •...
Seite 54
НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА • Настройка ROB-21 разделена на две части. Первая часть включает настройку входов (конце- вых выключателей), вторая касается режима работы и непосредственно связана с каналом. • Чтобы настроить входы, следует из меню перейти на экран ‘Настройки входов’. Это общие настройки...
Seite 55
Режим калитки В этом режиме после нажатия кнопки пульта или кнопки в приложении генерируется им- пульс длительностью, заданной параметром 'Время импульса'. Режим используется для срабатывания электрозащёлки калитки. Длина импульса: 0,1 ÷ 300 с Режим ворот с функцией калитки 1. Функционирует как режим ворот 2.
Seite 56
Режим ворот с функцией калитки Приоткрывание ворот – активно Время задержки – считается время между первым и вторым им- пульсом. Второй импульс генерируется автоматически, если ворота были закрыты до первого импульса. ВНИМАНИЕ: требуется, чтобы концевые выключатели были настроены заранее (по крайней мере один на «Закрытие»). Время...
Seite 57
СБРОС К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ Сброс к заводским настройкам восстанавливает конфигурацию устройства по умолчанию. Удаляются все связанные с приёмником кнопки пультов, все установленные значения време- ни и метка информирующая о сопряжении приёмника с контроллером. 1. Нажмите кнопку PROG примерно на 5 с – в это время светодиод STATUS светится оранже- вым.
Seite 58
4. Выберите кнопку передатчика, которая должна выполнять выбранный режим. 5. В случае выбора режима приоткрывания ворот, нужно дополнительно установить ‘Время задержки’ в диапазоне от 1 с до 300 с (с шагом 1 с). 6. Чтобы отобразить вид передатчика с внесённой нумерацией кнопок, нажмите кнопку ‘Просмотр...
Seite 59
Моностабильный 1. Нажать и удерживать кнопку пульта, которую нужно добавить к данному каналу. 2. Коротко (0,5 с) нажать кнопку PROG. - светодиод STATUS засветится синим (программи- рование кнопки для канала 1). Для ввода кнопки для другого канала, подождите около 5 секунд, пока...
Seite 60
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ • Обновление программного обеспечения может выполнять только пользователь root или администратор. • Во время обновления нужно обеспечить стабильную и хорошую связь между контролле- ром и приёмником. Обновление не действует через ретранслятор REP-21). • Во время обновления не следует отключать напряжение питания контроллера и приём- ника.