Seite 1
Art.Nr. 5914901901 AusgabeNr. 5914901901_0101 Rev.Nr. 20/06/2024 LFR720 DE Lackfräse | Originalbetriebsanleitung .... 3 GB Paint remover | Translation of the original operating instructions ........14 FR Fraiseuse à peinture | Traduction du mode d’emploi original .......... 22 Fresa sverniciatrice | Traduzione delle istruzioni per l'uso originali ......
Seite 3
Richtlinien. Einleitung ............Produktbeschreibung (Abb. 1-5) ......Einleitung Lieferumfang (Abb. 1) ........Bestimmungsgemäße Verwendung ....Hersteller: Sicherheitshinweise ........... Scheppach GmbH Technische Daten ..........Günzburger Straße 69 Auspacken ............D-89335 Ichenhausen Montage ............. Verehrter Kunde Bedienung ............Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt.
Seite 4
Rohren, Heizungen, Herden und chen Gefährdungssituation, die, wenn sie Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch nicht vermieden wird, den Tod oder eine elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. schwere Verletzung zur Folge haben könnte. 4 | DE www.scheppach.com...
Seite 5
Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grifff- Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können lächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrol- von sich bewegenden Teilen erfasst werden. le des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situa- tionen. www.scheppach.com DE | 5...
Seite 6
• Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkeh- Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Gesund- rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. heit haben. Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB, tra- gen Sie und Personen, die sich in der Nähe befinden bitte einen geeigneten Gehörschutz. 6 | DE www.scheppach.com...
Seite 7
Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis komplett montieren! zum Ablauf der Garantiezeit auf. • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedie- nungsanleitung mit dem Produkt vertraut. www.scheppach.com DE | 7...
Seite 8
1. Legen Sie das Produkt seitlich auf einer ebenen Flä- onsschäden. che ab. Ursachen hierfür können sein: 2. Betätigen Sie den Arretierknopf (9) und halten Sie die- • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster sen gedrückt, um den Messerkopf (10) zu arretieren. oder Türspalten geführt werden, 8 | DE www.scheppach.com...
Seite 9
Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach tigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanlei- jeder Benutzung reinigen. tung bei dem Produkt auf. • Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten. www.scheppach.com DE | 9...
Seite 10
• Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungsfrei ent- – Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und nommen werden! Deren Entsorgung wird über das online), sofern Händler zur Rücknahme verpflich- Batteriegesetz geregelt. tet sind oder diese freiwillig anbieten. 10 | DE www.scheppach.com...
Seite 11
Normen übereinstimmt. durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann Marke: SCHEPPACH dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerä- Art.-Bezeichnung: LACKFRÄSE – LFR720 tes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Set- Art.-Nr. 5914901901 zen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice des Her- EU-Richtlinien: stellers in Verbindung.
Seite 12
Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Aus- tausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann 12 | DE www.scheppach.com...
Seite 13
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maß- geblich.
Seite 14
Table of contents Introduction Introduction ............Manufacturer: Product description (Fig. 1-5)......Scheppach GmbH Scope of delivery (Fig. 1) ........Günzburger Straße 69 Proper use............D-89335 Ichenhausen Safety instructions..........Dear Customer Technical data............ We hope your new product brings you much enjoyment and success.
Seite 15
If operating a power tool in a damp location is un- avoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. www.scheppach.com GB | 15...
Seite 16
Avoid jerky or overly aggressive movements to pre- trained users. vent uncontrolled behaviour of the product. Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 16 | GB www.scheppach.com...
Seite 17
Immediately report any damage to the trans- Weight 2.6 kg port company that delivered the Product. Later claims Subject to technical changes! will not be recognised. • If possible, keep the packaging until the expiry of the warranty period. www.scheppach.com GB | 17...
Seite 18
2. Set the handle (1) to the desired position. 2. Wait until the product has come to a standstill before 3. Retighten the Allen screw (1a). switching it off. Operation ATTENTION Always make sure the product is fully assembled before commissioning! 18 | GB www.scheppach.com...
Seite 19
The connection complies with the ap- plicable VDE and DIN provisions. The customer's any setting, servicing or repair work! mains connection as well as the extension cable used must also comply with these regulations. www.scheppach.com GB | 19...
Seite 20
Voltage too low, coils dam- Have the voltage checked by a qualified electrician. not reach the operating speed. aged, capacitor burnt. Arrange for inspection of the motor by a specialist. A rrange for replacement of the capacitor by a specialist. 20 | GB www.scheppach.com...
Seite 21
Brand: SCHEPPACH be collected and disposed of separately! Art. designation: PAINT REMOVER – LFR720 • Used batteries or rechargeable batteries that are not Item No. 5914901901 installed permanently in the old appliance must be re-...
Seite 22
Introduction ............Description du produit (fig. 1-5)......Introduction Fournitures (fig. 1)..........Utilisation conforme..........Fabricant : Consignes de sécurité........Scheppach GmbH Caractéristiques techniques....... Günzburger Straße 69 Déballage ............D-89335 Ichenhausen Montage ............. Cher client, Utilisation............Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats.
Seite 23
Éviter tout contact corporel avec les surfaces si elle n’est pas évitée. mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important. www.scheppach.com FR | 23...
Seite 24
Le re- des spécialistes qualifiés et utiliser uniquement cours à une aspiration des poussières peut réduire les des pièces de rechange d’origine. Ainsi, la sécurité risques liés à la poussière. de l'outil électrique est maintenue. 24 | FR www.scheppach.com...
Seite 25
Incertitude de mesure K 3 dB wA/pA • Éviter toute mise en service involontaire du produit. • Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si le produit est en cours de fonctionnement. www.scheppach.com FR | 25...
Seite 26
• Lors de la commande, indiquez la référence, ainsi que Risque de blessures ! le type et l'année de construction du produit. Ne branchez la fiche secteur dans une prise que lorsque le produit est prêt à l’utilisation. 26 | FR www.scheppach.com...
Seite 27
• Des points de pression, si les lignes de raccordement fraisage (11). passent par des fenêtres ou interstices de portes. • Des points de pliure dus à une fixation ou à un chemi- nement incorrects du câble de raccordement. www.scheppach.com FR | 27...
Seite 28
Nous vous recommandons de nettoyer le produit ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proxi- après chaque utilisation. mité du produit. • N’immergez jamais le produit dans l’eau ou tout autre liquide pour le nettoyer. 28 | FR www.scheppach.com...
Seite 29
électroniques dans un point de collecte ! L’élimi- (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de nation des piles et batteries est réglementée par la loi les reprendre ou propose ce service. allemande sur les piles. www.scheppach.com FR | 29...
Seite 30
25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez Fabricant : vous sans acheter de nouvel appareil. Scheppach GmbH – Pour plus de détails concernant les conditions de Günzburger Straße 69 reprise des fabricants et distributeurs, contactez le D-89335 Ichenhausen service client correspondant.
Seite 31
Indice Introduzione Introduzione ............Produttore: Descrizione del prodotto (Fig. 1-5)..... Scheppach GmbH Contenuto della fornitura (Fig. 1) ....... Günzburger Straße 69 Impiego conforme alla destinazione d'uso ..89335 Ichenhausen, Germania Indicazioni di sicurezza ........Egregio cliente, Dati tecnici............Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.
Seite 32
Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo e- lettrico aumenta il rischio di scarica elettrica. 32 | IT www.scheppach.com...
Seite 33
Maneggiare l’attrezzo senza fa- re attenzione può causare gravi lesioni nel giro di po- chi secondi. www.scheppach.com IT | 33...
Seite 34
• Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando il Vibrazioni a 4,75 m/s prodotto è in funzione. Incertezza di misura K 1,5 m/s • Messa in funzione involontaria del prodotto. • Rispettare le indicazioni di manutenzione e sicurezza definite all'interno delle istruzioni per l'uso. 34 | IT www.scheppach.com...
Seite 35
Gli attrezzi ausiliari possono essere affilati e diventare Pericolo di lesioni! caldi durante l'uso. Indossare sempre guanti protettivi Inserire la spina elettrica nella presa solo quando il pro- quando si maneggiano gli attrezzi ausiliari. dotto è pronto per l'uso. www.scheppach.com IT | 35...
Seite 36
• Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento. pezzo da lavorare. Tali cavi di alimentazione elettrici difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento. 36 | IT www.scheppach.com...
Seite 37
Allacciamenti e riparazioni dui. Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico pos- Ciò potrebbe compromettere le caratteristiche di taglio sono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato. delle lame rotanti. Se necessario, rimuovere i residui con un bulino*. www.scheppach.com IT | 37...
Seite 38
Europea possono applicarsi norme sere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed e- • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere re- lettronici usati. stituiti gratuitamente presso i seguenti centri: 38 | IT www.scheppach.com...
Seite 39
18 Dichiarazione di conformità UE Traduzione della dichiarazione di conformità originale Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle nor- me vigenti. Marchio: SCHEPPACH Denominazione art.: FRESA SVERNICIATRICE –...
Seite 40
Inleiding.............. Productbeschrijving (afb. 1-5) ......Inleiding Inhoud van de levering (afb. 1) ......Beoogd gebruik ..........Fabrikant: Veiligheidsvoorschriften ........Scheppach GmbH Technische gegevens ........Günzburger Straße 69 Uitpakken ............D-89335 Ichenhausen Montage ............. Geachte klant, Bediening ............Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe product.
Seite 41
Let op dat u geen fysiek contact maakt met geaar- de onderdelen zoals bijv. buizen, radiatoren, elek- trische haarden, koelkasten. Er bestaat een ver- hoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is. www.scheppach.com NL | 41...
Seite 42
Houd haren en kleding uit de buurt onder controle gehouden worden. van bewegende delen. Loszittende kleding, sieraden of lange haren kunnen worden vastgegrepen door be- wegende delen. 42 | NL www.scheppach.com...
Seite 43
Geluidswaarden • Restrisico's kunnen worden geminimaliseerd als de Geluidsvermogensniveau L 95,5 dB “veiligheidsvoorschriften” en het “gebruik conform de Geluidsdrukniveau L 87,5 dB voorschriften” alsook de bedieningshandleiding wor- den opgevolgd. Meetonzekerheid K 3 dB wA/pA www.scheppach.com NL | 43...
Seite 44
• Geef bij bestellingen onze artikelnummers alsook type WAARSCHUWING en bouwjaar van het product aan. Inzetstukken kunnen scherp zijn en tijdens het gebruik heet worden. Draag altijd veiligheidshandschoenen, als u met inzetgereedschap werkt. 44 | NL www.scheppach.com...
Seite 45
• Snijplekken omdat over de snoer is gereden, • Beschadigde isolatie omdat de stekker uit de wand- contactdoos is getrokken, • Scheuren door veroudering van de isolatie. Dergelijke defecte elektrische aansluitkabels mogen niet worden gebruikt en zijn levensgevaarlijk als de isolatie is beschadigd. www.scheppach.com NL | 45...
Seite 46
Aansluitingen en reparaties van de elektrische apparatuur Dit kan de snij-eigenschappen van de keermessen aan- mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitge- tasten. voerd. Verwijder indien nodig de resten met een beitel*. * = niet altijd meegeleverd! 46 | NL www.scheppach.com...
Seite 47
Neem hiertoe contact op met de klantenser- • Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak betekent vice van de fabrikant. dat afgedankte elektrische en elektronische appara- tuur niet bij het huishoudelijk afval mag worden ge- gooid. www.scheppach.com NL | 47...
Seite 48
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het hier beschreven product voldoet aan de geldende richtlij- nen en normen. Merk: SCHEPPACH Art.-aanduiding: LAKFREES - LFR720 Art.nr. 5914901901 EU-richtlijnen: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU* * Het hierboven beschreven onderwerp van deze verkla- ring voldoet aan de voorschriften van richtlijn 2011/65/EU...
Seite 49
Introducción............Descripción del producto (figs. 1-5) ....Introducción Volumen de suministro (fig. 1) ......Uso previsto ............Fabricante: Indicaciones de seguridad ......... Scheppach GmbH Datos técnicos............ Günzburger Straße 69 Desembalaje ............D-89335 Ichenhausen (Alemania) Montaje .............. Estimado cliente: Manejo ...............
Seite 50
Al dis- traerse puede perder el control de la herramienta PELIGRO eléctrica. Palabra de advertencia para indicar una si- tuación de peligro inminente que, de no evi- tarse, provocará la muerte o lesiones graves. 50 | ES www.scheppach.com...
Seite 51
El uso de herra- llave de tuercas. Una herramienta o una llave puesta mientas eléctricas para fines no previstos puede ser en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pue- peligroso. den causar lesiones. www.scheppach.com ES | 51...
Seite 52
Números de revoluciones en régi- 10 000 min menos y son más fáciles de conducir. men de marcha al ralentí n Círculo de vuelo del corte Ø 80 mm Profundidad de fresado axial 0-0,3 mm 52 | ES www.scheppach.com...
Seite 53
Existe peligro de atra- 1. Conecte una aspiración de polvo* adecuada al adap- gantamiento y asfixia. tador de aspiración (5). * = ¡No incluidos obligatoriamente en el volumen de sumi- nistro! www.scheppach.com ES | 53...
Seite 54
1. Sostenga siempre el producto con ambas manos por el asa delantera (1) y el asa trasera (3). Notas: • Apague el producto. • Espere a que todas las piezas móviles se detengan. 54 | ES www.scheppach.com...
Seite 55
3. Pulse y mantenga el botón de bloqueo (9) para blo- nes fuertes, p. ej. durante el transporte en vehículos. quear el cabezal de corte (10). 4. Abra los tornillos de fijación (12a) de la cuchilla rever- sible (12) con la llave de vaso Allen (B). www.scheppach.com ES | 55...
Seite 56
El motor no alcanza la capaci- Circuitos del sistema eléctrico No utilice otros productos ni motores con el mismo cir- dad total. sobrecargados (lámparas, cuito eléctrico. otros motores, etc.). 56 | ES www.scheppach.com...
Seite 57
Marca: SCHEPPACH sino que deben recogerse o eliminarse por se- Denominación FRESA DE PINTURA – LFR720 parado! del art.: • ¡Antes de la entrega, deben retirarse, libres de daños, N.º de art.
Seite 58
Introdução ............Descrição do produto (Fig. 1-5) ......Introdução Âmbito de fornecimento (Fig. 1)......Utilização correta ..........Fabricante: Indicações de segurança ........Scheppach GmbH Dados técnicos........... Günzburger Straße 69 Desembalar............D-89335 Ichenhausen, Alemanha Montagem ............Estimado cliente, Operação ............
Seite 59
Existe um risco elevado de choque elétrico se ferimentos graves. o seu corpo estiver ligado à terra. c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferra- menta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico. www.scheppach.com PT | 59...
Seite 60
A atuação descuidada pode pro- vocar lesões graves, dentro em frações de segundos. 60 | PT www.scheppach.com...
Seite 61
• Siga as indicações de segurança e de manutenção do Nível de pressão sonora L 87,5 dB manual de instruções. Incerteza de medição K 3 dB wA/pA Valores característicos de vibração Vibração a 4,75 m/s Incerteza de medição K 1,5 m/s www.scheppach.com PT | 61...
Seite 62
AVISO aquecer durante a utilização. Use sempre luvas de pro- teção ao manusear ferramentas de colocação. Perigo de ferimentos! Insira a ficha de rede na tomada apenas depois de o produto estar preparado para a utilização. 62 | PT www.scheppach.com...
Seite 63
• danos de isolamento devido a puxar com força da to- mada de parede, • fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. www.scheppach.com PT | 63...
Seite 64
Após a reparação ou manutenção, certifique-se de que todas as peças de segurança estão colocadas e que se encontram num estado perfeito. Armazene peças que possam causar ferimentos fora do alcance de outras pes- soas e de crianças. 64 | PT www.scheppach.com...
Seite 65
A cas e online), desde que o revendedor esteja obri- sua eliminação é regulada pela legislação relativa a gado a aceitar a devolução ou a aceite de livre baterias. vontade. www.scheppach.com PT | 65...
Seite 66
Fabricante: autorizado na sua vizinhança. Scheppach GmbH – Para se informar acerca de condições de devolu- Günzburger Straße 69 ção adicionais dos fabricantes e distribuidores, D-89335 Ichenhausen queira entrar em contacto com o respetivo serviço...
Seite 68
En el caso de piezas de otros fabricantes, solo ofrecemos garantía en la medida en que tengamos derecho a reclamarla al proveedor en cuestión. Los costes de montaje de las nuevas piezas correrán a cargo del comprador. Queda excluido el derecho a redhibición o reducción, así como otras reclamaciones por daños y perjuicios. www.scheppach.com...
Seite 69
Os custos para a substituição das peças novas são assumi- dos pelo comprador. Estão excluídos quaisquer pedidos de restituição ou de redução do valor da compra, assim como quaisquer outros pedidos de indemnização. www.scheppach.com...
Seite 72
SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Información disponible · Versão das informações Update: 06/2024 · Ident.-No.: 5914901901...