Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10
Sistema di pressurizzazione con controllo integrato
Pressure boosting system with integrated control
Wasserversorgungsanlage mit Integrierter Drucksteuerung
Système de surpression avec contrôle intégré
Sistema de presurización con control integrado
Trycksystem med integrerad styrning
Система повышения давления со встроенным управлением
集成控制的增压系统
E-MXPM, E-MXAM, E-NGXM
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
安装使用手册
Reg. U.S. Pat. and TM. Off.
Pagina
2
Italiano
Page
9
English
Seite
16
Deutsch
Page
23
Français
Página
30
Español
Sidan
37
Svenska
ëÚ.
44
êÛÒÒÍËÈ
页码
51
中文

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Calpeda E-NGXM

  • Seite 18 Diese Techniker ist dazu berechtigt, Einstellungs-, Entsorgung des Produkts aufzubewahren. Wartungs- und Reparaturmaßnahmen an elektrischen Auf Anfrage vom Käufer liefert Calpeda S.p.A. Kopie des und mechanischen Teilen vorzunehmen. vorliegenden Handbuchs im Falle von dessen Verlust. Maßnahmen, welche von einem qualifiziertem Geben Sie bitte dabei die Produktenbezeichnung an, Techniker vorzunehmen sind, welcher das Gerät...
  • Seite 19 Für weitere Informationen über Dokumentation, Typenschild des Motors. Service-Dienstleistungen und Geräteteile wenden Sie Die elektrischen Daten auf dem Typenschild beziehen sich bitte an: Calpeda S.p.A. (Abschnitt 1.2). sich auf die Nennleistung des Motors. 2. TECHNISCHE BESCHREIBUNG Schalldruck: < 70 dB (A).
  • Seite 20 Verpackungen zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, Bei Schlaucheinsatz ist ein verstärkter Spiralsaugschlauch dass sich die Verpackung beim Transport nicht frei zu verwenden, der sich durch den beim Saugen bewegen kann. entstehenden Unterdruck nicht zusammenzieht. Seite 20 / 72 E-MXAM E-MXPM E-NGXM Rev4 - Betriebsanleitung...
  • Seite 21 - die aktuelle Stromaufnahme 1.2 Öffnen Sie das GP-Menü und geben Sie das Passwort ein Ausgehend von der Basisanzeige durch drücken der Tasten mit den Richtungspfeilen (Plus oder Minus). 1.3 Parameter GP01=1 setzen E-MXAM E-MXPM E-NGXM Rev4 - Betriebsanleitung Seite 21 / 72...
  • Seite 22 Gerät darf nicht betrieben werden, falls Starts (Standard für Calpeda) zu aktivieren (dieser Beschädigungen festzulegen sind. besteht aus dem Verhalten einer einzelnen Pumpe mit 8.2. Erforderliche Parameter für erste Inbe- einer zusätzlichen zufälligen Verzögerung sowohl beim triebnahme: Ein- als auch beim Ausschalten der Pumpe), folgen Sie...
  • Seite 23 Personal vorzunehmen, welches direkt Einschaltdruck der Pumpe eingestellt werden. (z.B. von CALPEDA S.p.A. gesendet wird. 2.9 Einschaltdruck der Pumpe, 2.7 bar Vordruck des Wenden Sie sich an CALPEDA S.p.A. für weitere Behälters). technische Informationen über das Gebrauch oder die 8.7. Drosselregelung Wartung des Gerätes.
  • Seite 24 Blockierung wegen Überstrom im Motor der Elektropumpe von 3 Versuchen Er08 Blockierung wegen interner Übertemperatur Er09 Blockade durch Überdruck Er10 Beschreibung: Thermoschutz, Aktivierung festgestellt Ursache: Motorüberhitzung Er11 Interner Fehler Hardware Seite 24 / 72 E-MXAM E-MXPM E-NGXM Rev4 - Betriebsanleitung...
  • Seite 25 6d) Warten bis sich die Dichtung beim Start ausgerichtet hat. Falls das Pumpe. geringer Problem weiter besteht siehe Punkt 7a), 7b) or 7c) oder kontaktieren Leitungsquerschnitt. Sie Ihren Service-partner Änderungen vorbehalten. E-MXAM E-MXPM E-NGXM Rev4 - Betriebsanleitung Seite 25 / 72...
  • Seite 66 14.1. Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung für Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering Onderdelentekening óÂÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·ÓÍË 组装与分解图 E-MXP 66 / 72 E-MXAM E-MXPM E-NGXM Rev4...
  • Seite 67 14.1. Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung für Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering Onderdelentekening óÂÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·ÓÍË 组装与分解图 E-MXA E-MXAM E-MXPM E-NGXM Rev4 67 / 72...
  • Seite 69 Dimensiestroom van apparat Nominale dwarsdoorsnede Н а а Н а 设备额定运行电流 导体额定截面积 >3 ÷ ≤6 0,75 >6 ÷ ≤10 >10 ÷ ≤16 >16 ÷ ≤25 >25 ÷ ≤32 >32 ÷ ≤40 >40 ÷ ≤63 E-MXAM E-MXPM E-NGXM Rev4 69 / 72...
  • Seite 70 / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 70 / 72 E-MXAM E-MXPM E-NGXM Rev4...
  • Seite 71 / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 E-MXAM E-MXPM E-NGXM Rev4 71 / 72...
  • Seite 72 2014/30/EU, 2014/35/EU e dalle relative norme armonizzate. Regolamento della Commissione N. 640/2009. DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps E-MXAM, E-MXPM, E-NGXM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/ EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.

Diese Anleitung auch für:

E-mxamE-mxpmE-mxpm 403-pcd