Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung

Doppelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDOS 200 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
Double Bench Grinder PDOS 200 C2
Duplacsiszoló
Az originál használati utasítás fordítása
Dvojitá bruska
Překlad originálního provozního návodu
Doppelschleifer
Originalbetriebsanleitung
IAN 316694_1904
Dvojni brusilnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
Dvojitá brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDOS 200 C2

  • Seite 1 Double Bench Grinder PDOS 200 C2 Duplacsiszoló Dvojni brusilnik Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Dvojitá bruska Dvojitá brúska Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu Doppelschleifer Originalbetriebsanleitung IAN 316694_1904...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 14b 14a max. 2 mm...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom Bevezetö Bevezetö ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Rendeltetés ........4 Általános leírás ......5 termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás alatt Szállítási terjedelem ......5 Működésleírás ........5 ellenőrizték és alávetették egy végső ellen- őrzésnek.
  • Seite 5: Általános Leírás

    15 Csiszolóorsó és rugós alátéttel, 2 anya Műszaki adatok • 2 munkadarab-alátét • Szerelőanyag a munkadarab-alátétek Duplacsiszoló .....PDOS 200 C2 készülékre rögzítéséhez - 2 csillaganya, 2 csavar, 2 csavaralá- Névleges bemeneti tét, 2 biztosító csavaralátét feszültség ......230 V~, 50 Hz •...
  • Seite 6: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Súly (tartozékrészekkel együtt) .. kb. 6,45 kg Hangnyomásszint ) ....... 80 dB(A); K =3 dB FIGYELEM! Elektromos szer- Hangteljesítményszint számok használata során ) ..... 93 dB(A); K =3 dB az áramütés, a sérülés- és a Teljes rezgési érték tűzveszély elleni védelem ér- ) ....
  • Seite 7: Az Utasításban Található Szimbólumok

    Húzza ki a hálózati csatlako- Viseljen fülvédőt. zódugót. Viseljen védőszemüveget. Utaló jelek a készülék jobb kezelésére vonatkozó infor- Viseljen maszkot. mációkkal. Viseljen vágásbiztos kesztyű- Általános biztonsági tudnivalók ket. Viseljen csúszásmentes biz- A biztonsági utasításokban hasz- tonsági cipőt. nált „elektromos szerszám“ kifeje- zés a hálózati üzemű...
  • Seite 8 részt szerkezeti oszlopok vagy robbanásveszély áll fenn. Az elektromos szerszámgépek fahasábok vágásához. Az elektromos szerszámgép szikrákat hoznak létre, melyek meggyújthatják a port vagy a rendeltetés szerinti alkalma- gőzöket. zásoktól eltérő célra történő • Óvakodjon az elektromos használata veszélyes szituáci- ütéstől. Kerülje a testkontaktust ókat teremthet.
  • Seite 9 mot, karbantartás előtt, valamint nálja a kábelt a dugó csatlako- zó lajzatból való kihúzására. a olyan szerszámok cseréjénél, Védje a kábelt hőtől, olajtól és mint. • Ne hagyja bedugva a éles peremektől. • Kerülje a nem természetes szerszám kulcsát. Bekapcso- lás előtt ellenőrizze, hogy a be- testtartást.
  • Seite 10: További Biztonsági Utasítások

    • Az elektromos szerszá- - Az elektromos szerszám to- mot javíttassa elektromos vábbi használata előtt ellen- szakműhelyben. A jelen őrizni kell a biztonsági beren- dezéseket és az enyhén sérült elektromos szerszám megfelel elemeket a hibátlan és az elő- az die vonatkozó biztonsági írásoknak megfelelő...
  • Seite 11 sen veszélyt, például ne érjen van felszerelve a munkafelület- személyeket vagy ne gyújtson • Saját biztonsága érdekében meg gyúlékony anyagokat. csak a használati útmutatóban • Csiszolás során mindig viseljen védőszemüveget, védőkesztyűt, megadott vagy a szerszám légzésvédőt és fülvédőt. gyártója által ajánlott vagy megadott tartozékokat és kiegé- •...
  • Seite 12: Maradék Rizikó

    Maradék rizikó implantatumokat befolyásol- hat. Annak érdekében, hogy Akkor is, ha Ön az elektromos a komoly vagy halálos sérü- szerszámát az előírásoknak meg- lések veszélyét csökkentsék, felelően használja, mindig fennáll az orvosi iplantátumokat viselő személyeknek ajánljuk, egy bizonyos maradék rizikó. A következő...
  • Seite 13: Szikrafogó Felszerelése/Beállítása

    Szikrafogó felszerelése/ 2. Állítsa be a csiszolókorong munkada- rab-támaszát (11) a csillag anyával beállítása (12): A csiszolókorong (10) és a szikra- Ehhez szükség van egy csavarhúzó- fogó közötti távolság legfeljebb 2 mm ra és egy csavarkulcsra (8-as kulcs- lehet (lásd a kisméretű képet). méret) (nincs benne a csomagolás- ban), amellyel ellen tud tartani.
  • Seite 14: Be- És Kikapcsolás

    A bekapcsolás után várja meg, amíg a magas, mint a készülék adattáb- láján megadott érték. készülék eléri a max. fordulatszámot. Csak - Ne alkalmazzon törött, elrepedt ekkor kezdjen csiszolni. vagy egyéb módon sérült köszö- A korong a készülék kikap- rűkorongokat. csolása után rövid késlelte- - Soha ne működtesse a berende- téssel áll le.
  • Seite 15 • Ellenőrizze, hogy a csiszolóko- és jobbmenet). Soha ne cserélje fel rongon ( 10) megadott fordu- a két köszörűkorong-anyát 10a), így elkerülheti a csiszoló- latszám megegyezik a készülék orsó ( 15) menetének sérülését. névleges fordulatszámával, vagy meghaladja azt. • Ellenőrizze, hogy a csiszolóko- 1.
  • Seite 16: Tisztítás És Karbantartás

    Soha ne tisztítsa a készülé- az alábbiak szerin: A csiszo- ket folyó víz alatt. FIGYELEM! lókorongtól (10) mért távolság Fennáll az áramütés veszé- legfeljebb 2 mm lehet (lásd az lye! „Összeszerelés” fejezetet). A csiszolókorong anyát nem sza- • A készüléket minden használat után bad túl erősen meghúzni, nehogy alaposan tisztogassa meg.
  • Seite 17: Pótalkatrészek/Tartozékok

    Adja le a gépet egy hasznosító telepen. A felhasznált műanyag- és fémrészek fajtájuk szerint szétválaszthatók és újra hasznosít- hatók. Kérdezze meg e felől szervizköz- pontunkat. A beküldött hibás berendezés eltávolításá- ról ingyenesen gondoskodunk. Pótalkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot.
  • Seite 18: Hibakeresés

    Hibakeresés A készüléken végzett minden munka előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Ellenőrizze az aljzatot, a háló- zati kábelt, a vezetéket, a háló- Nincs hálózati feszültség zati csatlakozót, szükség esetén villanyszerelő szakemberrel ja- Házi biztosíték reagál víttassa meg, ellenőrizze a házi A készülék nem indul...
  • Seite 19: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Duplacsiszoló IAN 316694_1904 A termék típusa: PDOS 200 C2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
  • Seite 20 tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető...
  • Seite 21: Predgovor

    Kazalo Predgovor Predgovor ........21 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namenska uporaba ....21 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošni opis ....... 22 lek. Kakovost naprave je bila preverjena med Obseg dobave .......22 Opis delovanja .......22 postopkom proizvodnje in pri končnem preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravil- Pregled ..........22 Tehnični podatki ......
  • Seite 22: Splošni Opis

    Tehnični podatki - 2 zvezdasti matici, 2 vijaka, 2 pod- ložki, 2 zobati podložki Dvojni brusilnik ..PDOS 200 C2 • Navodila za uporabo Nazivna vhodna napetost .230 V~, 50 Hz Opis delovanja Nazivna moč ..200 W (S2 30 min)* Zaščitni razred ........
  • Seite 23: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila Delovna hitrost ....maks. 35 m/s Teža (vključno s priborom) ... pribl. 6,45 kg Raven zvočnega tlaka POZOR! Pri uporabi električ- ) ..... 80 dB (A), K = 3 dB nih orodij je treba kot zaščito Raven zvočne moči proti električnemu udaru, ) ....
  • Seite 24: Simboli V Navodilih Za Uporabo

    Uporabljajte zaščito za diha- Obvestilni simbol z informa- cijami za boljše rokovanje z napravo. Nosite rokavice z zaščito Splošni varnostni predpisi pred urezi. za električna orodja Nosite nedrsljive delovne če- Pojem ,,električno orodje”, upo- vlje. rabljen v varnostnih navodilih, se nanaša na električna orodja s Ne vstavljajte okvarjene priklopom na omrežje (s priključ- brusilne plošče.
  • Seite 25 • Druge osebe naj se ne približu- - Če imate dolge lase, uporabi- jejo delovnemu območju. te mrežico za lase. • Uporabljajte zaščitno opremo. Ne dovolite, da bi se druge ose- be, predvsem otroci, dotikale - Uporabljajte zaščitna očala. električnega orodja ali kabla. V nasprotnem primeru lahko Naj se ne približujejo delovne- iskre ali odbrušeni delci po-...
  • Seite 26: Drugi Varnostni Predpisi

    - Redno preverjajte podaljševal- - Preverite, ali premikajoči se ni kabel in ga zamenjajte, če deli orodja delujejo brezhibno je poškodovan. in se ne zatikajo oziroma ali - Ročaji naj bodo vedno suhi, kakšen del orodja ni poškodo- čisti in nemastni. van.
  • Seite 27 • Električnega kabla in podaljška • Orodja nikoli ne uporabljajte ne približujte brusilni plošči. Če brez zaščite pred iskrenjem ali je priključni kabel poškodovan zaščitnih pokrovov. Nastavitev ali prerezan, nemudoma izvle- zaščite pred iskrenjem redno cite vtič iz vtičnice. Ne dotikajte prilagajajte glede na obrabo se kabla, dokler ne izvlečete vti- brusilne plošče (razmik naj bo...
  • Seite 28: Druga Tveganja

    časa oziroma ga ne uporabljate te, da se ohladi. Obstaja nevar- nost opeklin. Ne uporabljajte in vzdržujte pravilno. hladilnih sredstev ipd. • Nikoli ne delajte s strojem, če Opozorilo! Stroj med delova- ste utrujeni oz. če ste pod vpli- njem ustvarja elektromagne- tno polje.
  • Seite 29: Namestitev/Nastavitev Zaščite Pred Iskrenjem

    Namestitev/nastavitev Namestitev/nastavitev zaščite pred iskrenjem nastavkov za obdelovanec Za namestitev boste potrebovali izvijač in vijačni ključ (dimenzija 8) 1. Privijte nastavek za obdelovanec (11) (ni priložen), s katerim boste sklop na orodje. fiksirali med privijanjem. Za to uporabite priložen vijak (12a), podložko (12b), zobato podložko 1.
  • Seite 30: Vklop In Izklop

    - Uporabljajte zgolj brusna orodja 1. Za vklop pritisnite stikalo za vklop s podatkom o proizvajalcu, vrsti „I“, stroj se vklopi. (glejte 14a). 2. Za izklop pritisnite stikalo za izklop vezave, dimenziji in dovoljenem številu vrtljajev. „0“, stroj se izklopi. (glejte 14b).
  • Seite 31: Menjava Brusilne Plošče

    Menjava brusilne plošče Matice za brusilne plošče ( 10a) imajo različne navoje (leve in desne Navodila za menjavo: navoje). Matic za brusilne plošče ( • Stroja nikoli ne uporabljajte brez 10a) nikoli ne zamenjajte, da se zaščitnih naprav. izognete poškodbi navoja brusnega •...
  • Seite 32: Čiščenje In Vzdrževanje

    Splošna vzdrževalna dela 7. Poskusni tek Pred prvo upora- bo in po vsaki menjavi brusilne plošče opravite vsaj 1-minutni Pred vsako uporabo preverite orodje glede poskusni tek brez obremenitve. vidnih napak, kot so zrahljani, obrabljeni Stroj nemudoma izklopite, če se ali poškodovani deli, in preverite, ali so brusilna plošča ne vrti ravno, če pravilno nameščeni vijaki in drugi deli.
  • Seite 33: Nadomestni Deli / Pribor

    Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 35). Položaj Položaj Oznaka Kataloška št. Navodila za Eksplozijska- uporabo risba...
  • Seite 34: Iskanje Napak

    Iskanje napak Preden se lotite kakršnegakoli dela z orodjem, izvlecite vtič iz vtičnice. Nevarnost zaradi električnega udara. Težava Možen vzrok Odprava napake Preverite vtičnico, priključni ka- Ni omrežne napetosti.Aktivira bel, napeljavo in vtič. Po potrebi se hišna varovalka. pokličite električarja.Preverite varovalko. Stroj se ne vklopi.
  • Seite 35: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 37: Úvod

    Obsah Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Úvod.......... 37 Účel použití ........ 37 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ......38 kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Rozsah dodávky ......38 Popis funkce ........38 během výroby a byla provedena také...
  • Seite 38: Obecný Popis

    Technické údaje - 2 hvězdicové matice, 2 šrouby, 2 podložky, 2 ozubené podložky Dvojitá bruska ..PDOS 200 C2 • Návod k obsluze Jmenovité vstupní napětí..230 V~, 50 Hz Popis funkce Příkon .....200 W (S2 30 min)* Třída ochrany ........
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Hladina akustického tlaku ) ...... 80 dB(A); K = 3 dB Úroveň akustického výkonu POZOR! Při použití elek- ) ....93 dB(A); K = 3 dB trických nástrojů je nutné v Celková hodnota vibrací rámci ochrany proti úrazu el. ) ....
  • Seite 40: Symboly V Návodu

    Informační značky s informa- Noste ochranu očí. cemi pro lepší zacházení s nástrojem. Chraňte si dýchací orgány vhodnou ochranou. Všeobecné bezpečnostní pokyny Noste rukavice, které jsou bezpečné proti pořezání. Termín „elektrický nástroj“ použí- vaný v bezpečnostních pokynech Noste protiskluzovou bezpeč- se vztahuje na elektrické...
  • Seite 41 • Chraňte se před zasaže- • Používejte vhodný oděv. ním elektrickým proudem. - Nepoužívejte volné oděvy Zabraňte dotyku těla s neuzem- nebo ozdoby, může dojít k něnými součástmi (např. s po- jejich zachycení pohyblivými součástmi. trubím, radiátory, elektrickými plotnami, chladicími přístroji). - Při práci venku doporučujeme •...
  • Seite 42 • Pečlivě čistěte své nástro- • Zabraňte nechtěnému spuštění. je. Příčiny mnohých nehod tkví ve špatně udržovaných elektric- Zkontrolujte, zda je vypínač při připojování zástrčky do zásuvky kých nástrojích. - Udržujte řezné nástroje ostré vypnutý. • Při práci venku používej- a čisté, díky tomu budete moci te prodlužovací...
  • Seite 43: Další Bezpečnostní Pokyny

    - Zkontrolujte, zda pohyblivé Další bezpečnostní pokyny součásti správně fungují a ne- svírají se nebo zda nedošlo k • Připojujte přístroj pouze k zásuv- poškození součástí. Všechny ce s RCD (Residual Current Devi- součásti musejí být správně ne- ce), dimenzovaným na chybový montovány a musejí...
  • Seite 44: Zbývající Rizika

    kotouči) dosahují alespoň hod- • Otáčející se součástí přístroje noty uvedené na typovém štítku nelze z provozních důvodů za- přístroje. krýt. Při práci proto postupujte • Před použitím brusný kotouč obezřetně a obrobek dobře vizuálně zkontrolujte. Nepou- přidržujte, aby nesklouzl, proto- žívejte poškozené...
  • Seite 45: Montáž

    a) Poškození plic, nebudete-li nosit - Přístroj upevněte na pracovní plochu vždy pomocí šroubů do- vhodnou ochranu dýchacích statečné délky a tloušťky, aby se cest. nevymkl kontrole. b) Poškození sluchu, nebudete-li - Před uvedením do provozu musí nosit vhodnou ochranu sluchu. být řádně...
  • Seite 46: Montáž A Nastavení Podložek Pod Obrobek

    Obsluha kotoučem (10) a chránič proti jiskrám nesmí přesáhnout 2 mm Pozor! Nebezpečí poranění! (viz malý obrázek). - Před jakoukoli prací na přístroji Ochranu proti jiskrám pravidelně vytáhněte síťovou zástrčku ze zá- donastavujte, abyste vyrovnali opo- suvky. třebení brusného kotouče (odstup - Používejte pouze výrobcem do- maximálně...
  • Seite 47: Zapnutí A Vypnutí

    Zapnutí a vypnutí • Obrobkem pohybujte zlehka sem a tam, abyste dosáhli optimálního vý- Dbejte na to, aby síťové napětí sledku broušení. Brusný kotouč se tak souhlasilo s údaji typového štítku rovnoměrně opotřebovává. Občas po- přístroje. nechte obrobek vychladnout. Výměna brusného kotouče Připojte přístroj na síťové...
  • Seite 48: Čištění A Údržba

    Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou 6. Chránič proti jiskrám ( 1) a zástrčku ze zásuvky. podložku pod obrobek ( Nechte přístroj vychladnout. nastavte tak: Vzdálenost k brusné- mu kotouči (10) nesmí přesáhnout Při výměně brusného kotouče noste 2 mm (viz „Montáž“). ochranné...
  • Seite 49: Všeobecné Údržbářské Práce

    Přístroj nikdy nečistěte pod Odevzdejte jej ve sběrně šrotu. Použité tekoucí vodou. POZOR! Ne- díly z plastu a kovu se tam dle druhu ma- bezpečí úrazu elektrickým teriálu roztřídí a mohou se pak zavést do proudem! recyklace. Dotažte se k tomuto tématu ve Vašem servisním středisku.
  • Seite 50: Náhradní Díly/Příslušenství

    Náhradní díly/Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 53). Pol. Pol. Označení Č. artiklu Návod Rozvinuté k obsluze náčrtky 1,2,3...
  • Seite 51: Hledání Chyb

    Hledání chyb Před jakoukoli prací na přístroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Možná příčina Odstranění chyb Problém Zkontrolujte elektrickou zástrčku, napájecí kabel, vedení, síťovou Chybí síťové napětí. zásuvku, popř. nechte domovní Zareagovala domovní pojistka. pojistku opravit kvalifikovaným Zařízení se neroz- elektrikářem. běhne. Zapínač/vypínač...
  • Seite 52: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za ku od data zakoupení. spotřební materiál (např. brousící kotouče, V případě...
  • Seite 53: Opravna

    Service-Center (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, Servis Česko přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- Tel.: 800143873 visu. Aby bylo zabráněno problémům E-Mail: grizzly@lidl.cz s přijetím a dodatečnými náklady, IAN 316694_1904 bezpodmínečně...
  • Seite 54: Úvod

    Obsah Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Úvod..........54 Spôsob využitia ......54 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecné pokyny .....55 kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný Rozsah dodávky ......55 Popis funkcie ........55 na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Prehľad ..........55 Tým je zabezpečená...
  • Seite 55: Všeobecné Pokyny

    15 Vreteno brúsneho kotúča Technické údaje • 2 opierky obrobku • Montážny materiál na upevnenie opie- Dvojitá brúska ..PDOS 200 C2 rok obrobku na zariadenie Menovité vstupné napätie .. 230 V~, 50 Hz - 2 hviezdicové matice, 2 skrutky, 2 podložky, 2 zubové...
  • Seite 56: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Hladina akustického tlaku ) ....... 80 dB(A); K =3 dB Hladina akustického výkonu POZOR! ) ..... 93 dB(A); K =3 dB Pri používaní elektrického ná- Celkové kolísanie rýchlosti radia dodržiavajte predpisy ) ....2,5 m/s , K= 1,5 m/s ochrany proti úrazu elektric- Po nepretržitej prevádzke počas 30 minút kým prúdom a tiež...
  • Seite 57: Symboly V Návode

    Informačné značky s infor- Noste ochranu sluchu. máciami pre lepšie zaobchá- dzanie s nástrojom. Noste ochranu zraku. Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické Noste ochranu dýchania. nástroje Nosenie ochranných rukavíc. Pojem „elektrické náradie“ uve- Noste protišmykovú ochran- dený v bezpečnostnom pokyne sa vzťahuje na elektrické...
  • Seite 58 Používanie elektrického nástroja Elektrické stroje vytvárajú is- kry, ktoré môžu zapáliť prach pre iné účely, než pre ktoré je alebo pary. určený, môže viesť k nebezpeč- • Chráňte sa pred úderom ným situáciám. elektrickým prúdom. Vy- • Noste vhodný pracovný hnite sa kontaktu tela s uzemne- odev.
  • Seite 59 • Vyhnite sa abnormálnemu myselnému štartu elektrického držaniu tela. Zakaždým si nástroja. • Nenechávajte zastrčený zaistite pevnú polohu a rovno- kľúč náradia. Ešte pred za- váhu. Týmto môžete pri neočakáva- pnutím skontrolujte, či bol kľúč a ných situáciách lepšie kontrolo- nastavovacie náradie vybraté.
  • Seite 60: Pokračujúce Bezpečnostné Pokyny

    • Elektrické zariadenie Toto elektronáradie zodpovedá skontrolujte na prípadné príslušným bezpečnostným pred- poškodenia. Týmto sa zaistí pisom. Opravy môže prevádzať to, že bezpečnosť elektrického iba autorizovaný servis, ktorý používa originálne diely; v náradia zostane zachovaná. - Pred ďalším použitím elek- opačnom prípade môže dôjsť...
  • Seite 61 ku alebo sú odporučené alebo • Pri brúsení vždy používajte uvedené výrobcom. ochranné okuliare, ochranné • Používajte len výrobcom odpo- rukavice, ochranu dýchania a ručené brúsne nástroje. Nepo- ochranu sluchu. užívajte pílové listy. Presvedčte • Nikdy nemajte prsty medzi brús- sa, či rozmery sú...
  • Seite 62: Zvyškové Riziká

    Zvyškové riziká výrobcu lekárskeho implan- tátu pred samotnou obsluhou Aj pri používaní elektrického prí- prístroja. stroja podľa predpisov vždy exis- Montáž tujú zvyškové riziká. Nasledujúce nebezpečenstvá môžu vzniknúť v Pozor! Nebezpečenstvo súvislosti s konštrukciou a prevede- zranenia! - Dbajte na to, aby ste pri práci nia tohto elektrického prístroja: mali dostatok miesta a aby ste a) Poškodenia pľúc, ak sa nenosí...
  • Seite 63: Opierky Obrobku Montáž/Nastavenie

    Priskrutkovanie zaria- 2. Podobne upevnite druhú ochranu denia na pracovný stôl proti iskrám. 3. Držiak ochrany proti iskrám (2) priskrutkujte na ochranný kryt Zariadenie priskrutkujte na pracovný stôl (5). K tomu použite príslušnú 1 so 4 skrutkami a maticami. Pritom skrutky veďte 4 otvormi (13) na nastavovaciu skrutku vrátane pružnej podložky a podložky (3) podstavci brúsky.
  • Seite 64: Zap- A Vypnutie

    Brúsenie s brúsnym kotúčom - Keď ochranu pred iskrami a opierku obrobku nie je už možné nastaviť na 2 mm k brúsnemu Pri brúsení sklopte ochranu proti kotúču, musí sa brúsny kotúč vy- iskrám (1) smerom dole, aby ste meniť. zabránili poraneniam iskrami.
  • Seite 65: Čistenie A Údržba

    • Nepoužívajte pílové listy. 4. Založte nový brúsny kotúč (10) • Pre upnutie brúsnych nástrojov sa s vložkami (10c) z lepenky a smú používať len dodané upína- upínaciu prírubu (10b) a rukou cie príruby. Vložky medzi upína- zaskrutkujte maticu brúsneho ko- ciu prírubu a brúsny kotúč...
  • Seite 66: Čistenie

    chajte pred každou údržbou Odstránenie a ochrana a čistením vychladnúť. Inak životného prostredia hrozí popílenie! Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v Čistenie súlade s požiadavkami na ochranu život- ného prostredia do recyklačnej zberne. Nepožívajte žiadne čistiace pro- striedky a rozpúšťadlá. Chemické Elektrické...
  • Seite 67: Náhradné Diely/Príslušenstvo

    Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný for- mulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 70). Pol. Pol. Výkres Označenie Č. artiklu Návod na náhradných obsluhu dielov 1,2,3...
  • Seite 68: Zisťovanie Závad

    Zisťovanie závad Pred začatím akýchkoľvek prác na prístroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Možná príčina Problém Odstránenie poruchy Skontroluje sa sieťová zásuvka, sieťový kábel, vedenie, sieťová Nie je sieťové napätie zástrčka, v prípade potreby Reagovala domová poistka elektrikár skontroluje domovú Zariadenie sa ne- poistku.
  • Seite 69: Záruka

    Záruka Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, níc kvality a pred dodaním bol svedomite Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od kontrolovaný. dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona Záruka sa týka materiálových alebo výrob- máte právo ho reklamovať...
  • Seite 70: Servisná Oprava

    Service-Center • Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym Servis Slovensko servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- Tel.: 0850 232001 mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- E-Mail: grizzly@lidl.sk la, zaslať...
  • Seite 71: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........71 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......71 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 72 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........72 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .....72 trolle unterzogen.
  • Seite 72: Allgemeine Beschreibung

    15 Schleifspindel scheiben und Federringe, 2 Muttern Technische Daten • 2 Werkstückauflagen • Montagematerial zur Befestigung der Doppelschleifer ..PDOS 200 C2 Werkstückauflagen am Gerät Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz - 2 Sternmuttern, 2 Schrauben, 2 Unterlegscheiben, 2 Zahnscheiben Leistungsaufnahme ...200 W (S2 30 min)* •...
  • Seite 73: Sicherheitshinweise

    Schleifscheiben Versuchen Sie, die Belastung durch Außendurchmesser ....Ø 150 mm Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnah- Bohrung ......Ø 12,7 mm Dicke ........20 mm men zur Verringerung der Vibrati- Härtegrad ........P5 onsbelastung sind das Tragen von Körnung ........
  • Seite 74: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Gefahr durch elektrischen Gebotszeichen mit Angaben Schlag! Ziehen Sie vor War- zur Verhütung von Schäden. tungs- und Reparaturarbeiten den Netzstecker aus der Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. Steckdose. Betriebsanleitung lesen. Netzstecker ziehen. Hinweiszeichen mit Informati- Tragen Sie Gehörschutz. onen zum besseren Umgang mit dem Gerät.
  • Seite 75 • Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug erhöht das Ri- Elektrowerkzeug. siko eines elektrischen Schla- ges. - Verwenden Sie keine leistungs- - Sorgen Sie für gute Beleuch- schwachen Maschinen für tung des Arbeitsplatzes. schwere Arbeiten. - Benutzen Sie Elektrowerk- - Benutzen Sie das Elektrowerk- zeug nicht für solche Zwecke, zeuge nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
  • Seite 76 • Schließen Sie die Staubab- - Kontrollieren Sie regelmäßig saug-Einrichtung an. das Netzkabel des Elektro- Falls Anschlüsse zur Staubab- werkzeugs und lassen Sie saugung und Auffangeinrichtung dieses bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann vorhanden sind, überzeugen Sie sich, dass diese angeschlossen erneuern.
  • Seite 77: Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug Durch Eine Elektrofachkraft Reparie

    • Benutzen Sie Verlänge- Bedingungen erfüllen, um den rungskabel für den Außen- einwandfreien Betrieb des bereich. Elektrowerkzeugs zu gewähr- Verwenden Sie im Freien nur leisten. dafür zugelassene und entspre- - Beschädigte Schutzvorrichtun- chend gekennzeichnete Verlän- gen und Teile müssen bestim- gerungskabel.
  • Seite 78: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Weiterführende sich, dass die Maße zum Gerät passen. Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur Schleif- • Schließen Sie das Gerät nur an scheiben, deren aufgedruckte eine Steckdose mit RCD (Resi- Drehzahl mindestens so hoch ist dual Current Device) mit einem wie die auf dem Typenschild des Bemessungsfehlerstrom von nicht Gerätes angegebene.
  • Seite 79: Restrisiken

    • Halten Sie nie die Finger zwi- Restrisiken schen Schleifscheibe und Fun- kenschutz oder in die Nähe der Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- Schutzhauben. Es besteht Ge- zeug vorschriftsmäßig bedienen, fahr durch Quetschen. bleiben immer Restrisiken beste- hen. Folgende Gefahren können im •...
  • Seite 80: Montage

    sive medizinische Implantate Funkenschutz montieren/ beeinträchtigen. Um die einstellen Gefahr von ernsthaften oder Zur Montage benötigen Sie einen tödlichen Verletzungen zu Schraubendreher und einen Schrau- verringern, empfehlen wir benschlüssel (Schlüsselweite 8) Personen mit medizinischen (nicht im Lieferumfang enthalten), Implantaten ihren Arzt und mit dem Sie gegenhalten.
  • Seite 81: Werkstückauflagen Montieren/Einstellen

    Werkstückauflagen - Verwenden Sie nur Schleifwerk- montieren/einstellen zeuge, die Angaben tragen über Hersteller, Art der Bindung, 1. Schrauben Sie die Werkstückauflage Abmessung und zulässige Umdre- (11) an dem Gerät fest. hungszahl. Verwenden Sie hierzu die beiliegende - Verwenden Sie nur Schleifschei- Schraube (12a), Unterlegscheibe (12b), ben, deren aufgedruckte Drehzahl Zahnscheibe (12c) und Sternmutter...
  • Seite 82: Schleifen Mit Der Schleifscheibe

    • Legen Sie das Werkstück auf die Werk- Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. stückauflage ( 11) und führen Sie es langsam im gewünschten Winkel an 1. Zum Einschalten drücken Sie den Ein- die Schleifscheibe ( 10) heran. schalter „I“, das Gerät läuft an (siehe •...
  • Seite 83 zwischen Spannflansch und 3. Nehmen Sie den Spannflansch (10b) und die Schleifscheibe Schleifwerkzeuge müssen aus elastischen Stoffen z. B. Gummi, (10) ab. weicher Pappe usw., bestehen. 4. Setzen Sie die neue Schleifschei- be (10) mit den Zwischenlagen • Montieren Sie das Gerät nach (10c) aus Pappe und den Spann- dem Schleifscheibenwechsel wie- flansch (10b) auf.
  • Seite 84: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Allgemeine Wartungsarbeiten Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem den Netzstecker. Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, Lassen Sie Arbeiten, die nicht korrekten Sitz von Schrauben oder anderer in dieser Betriebsanleitung Teile.
  • Seite 85: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 88). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 1,2,3 14 - 21...
  • Seite 86: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Prüfen Sie Steckdose, Netzkabel, Die Netzspannung fehlt. Leitung und Netzstecker (ggf. Re- paratur durch Elektrofachmann). Die Haussicherung spricht an. Das Gerät startet Prüfen Sie die Haussicherung.
  • Seite 87: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 88: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: grizzly@lidl.de Reklamation. IAN 316694_1904 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 90: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Duplacsiszoló gyártási sorozat PDOS 200 C2 Sorozatszám 201908000001 - 201908152679 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
  • Seite 91: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce Eksplozijska Risba

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Dvojni brusilnik serije PDOS 200 C2 Serijska številka 201908000001 - 201908152679 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 92: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že tento Dvojitá bruska konstrukční řady PDOS 200 C2 Pořadové číslo 201908000001 - 201908152679 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 93: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Dvojitá brúska konštrukčnej série PDOS 200 C2 Poradové číslo 201908000001 - 201908152679 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národ- né...
  • Seite 95: Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Doppelschleifer Modell: PDOS 200 C2 Seriennummer 201908000001 - 201908152679 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 97: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Rozvinuté náčrtky • Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung...
  • Seite 98 max. 2 mm 12b 12c 12 8 10a 10b 10c 10 15...
  • Seite 100 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 08/2019 Ident.-No.: 72036944082019-4 IAN 316694_1904...

Inhaltsverzeichnis