Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBSA 12 C2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBSA 12 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
AKKU-BOHRSCHRAUBER / CORDLESS DRILL
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL PBSA 12 C2
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKUMULATOROWA WIERTARKO-
-WKRĘTARKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ
SKRUTKOVAČ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 306942
CORDLESS DRILL
Translation of the original instructions
ACCU-SCHROEFBOORMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK
Překlad originálního provozního návodu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSA 12 C2

  • Seite 1 AKKU-BOHRSCHRAUBER / CORDLESS DRILL PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL PBSA 12 C2 AKKU-BOHRSCHRAUBER CORDLESS DRILL Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL ACCU-SCHROEFBOORMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKUMULATOROWA WIERTARKO- AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK -WKRĘTARKA Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Original-Konformitätserklärung ........12 DE │ AT │ CH │ PBSA 12 C2    1...
  • Seite 5: Einleitung

    Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Technische Daten Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- Akku-Bohrschrauber: PBSA 12 C2: und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 12 V Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe- Bemessungs- nen Einsatzbereiche.
  • Seite 6: Geräuschemissionswert

    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. DE │ AT │ CH │ PBSA 12 C2    3 ■...
  • Seite 7: Elektrische Sicherheit

    Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PBSA 12 C2...
  • Seite 8: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Anwendungen erhalten bleibt. kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PBSA 12 C2    5 ■...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Bohrschrauber

    ■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer- den, um Gefährdungen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PBSA 12 C2...
  • Seite 10: Werkzeuge Wechseln

    Position einstellen. Richtung Schnellspannbohrfutter Das Schnellspannbohrfutter ist nun entriegelt ♦ Schieben Sie für Bohrarbeiten auch den Gang- und kann nach vorne abgezogen werden. wahlschalter nach vorne (Position: 2). DE │ AT │ CH │ PBSA 12 C2    7 ■...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Tipp! So verhalten Sie sich richtig. ♦ Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob der Schraub bzw. Bohreinsatz korrekt angebracht ist, d.h. zentriert im Bohrfutter sitzt. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PBSA 12 C2...
  • Seite 12: Wartung Und Reinigung

    Lagerungsklima ist kühl und trocken. der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind HINWEIS kostenpflichtig. ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Schalter) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. DE │ AT │ CH │ PBSA 12 C2    9 ■...
  • Seite 13: Abwicklung Im Garantiefall

    Gebrauch bestimmt. Bei miss- HINWEIS bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen von unserer autorisierten Service-Niederlassung senden Sie bitte ausschließlich den defekten vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Seite 14: Service

    BURGSTRASSE 21 20–22: Papier und Pappe, DE - 44867 BOCHUM 80–98: Verbundstoffe GERMANY Möglichkeiten zur Entsorgung des www.kompernass.com ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. DE │ AT │ CH │ PBSA 12 C2    11 ■...
  • Seite 15: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PBSA 12 C2 Herstellungsjahr: 05 - 2018 Seriennummer: IAN 306942 Bochum, 04.05.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 16 Disposal ............23 Translation of the original Conformity Declaration ..... 24 GB │ IE │ PBSA 12 C2    13 ■...
  • Seite 17: Introduction

    Technical data and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety Cordless drill: PBSA 12 C2: instructions. Use the product only as described and (DC) Rated voltage: 12 V for the range of applications specified.
  • Seite 18: General Power Tool Safety Warnings

    flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. GB │ IE │ PBSA 12 C2    15 ■...
  • Seite 19: Electrical Safety

    If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. │ GB │ IE ■ 16    PBSA 12 C2...
  • Seite 20: Power Tool Use And Care

    6. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. GB │ IE │ PBSA 12 C2    17 ■...
  • Seite 21: Safety Guidelines For Cordless Screw Drivers

    To avoid potential risks, damaged mains cables RED = low charge – charge the battery should be replaced by the manufacturer, their customer service department or a similarly qualified person. │ GB │ IE ■ 18    PBSA 12 C2...
  • Seite 22: Changing Tools

    ♦ Push the speed selector forward for drilling the quick-release chuck work (position: 2). The quick-release chuck is now unlocked and can be removed towards the front. GB │ IE │ PBSA 12 C2    19 ■...
  • Seite 23: Use

    Tips and tricks Tip! This symbol indicates proper behaviour. ♦ Before operating the appliance, check whether the screw or drill bit is correctly positioned, i.e. centred in the drill chuck. │ GB │ IE ■ 20    PBSA 12 C2...
  • Seite 24: Maintenance And Cleaning

    The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. GB │ IE │ PBSA 12 C2    21 ■...
  • Seite 25: Warranty Claim Procedure

    BURGSTRASSE 21 NOTE DE - 44867 BOCHUM ► For Parkside and Florabest tools, please send GERMANY us only the defective item without the acces- www.kompernass.com sories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.).
  • Seite 26: Disposal

    Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/or appliance to a near- by collection facility. Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools/battery packs. GB │ IE │ PBSA 12 C2    23 ■...
  • Seite 27: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless drill PBSA 12 C2 Year of manufacture: 05 - 2018 Serial number: IAN 306942 Bochum, 04/05/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 28 Recyclage ............35 Traduction de la déclaration de conformité originale ....36 FR │ BE │ PBSA 12 C2    25 ■...
  • Seite 29: Introduction

    Si Caractéristiques techniques vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui égale- ment tous les documents. Perceuse-visseuse sans fil : PBSA 12 C2 : (courant continu) Tension nominale : 12 V Utilisation conforme à l'usage prévu Vitesse nominale Cet appareil est conçu pour percer et visser dans le...
  • Seite 30: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous- sières ou les fumées. FR │ BE │ PBSA 12 C2    27 ■...
  • Seite 31: Sécurité Électrique

    Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- dement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. │ FR │ BE ■ 28    PBSA 12 C2...
  • Seite 32: Utilisation Et Entretien De L'outil

    à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opé- de rechange identiques. Cela assurera que la rations différentes de celles prévues pourrait sécurité de l'outil est maintenue. donner lieu à des situations dangereuses. FR │ BE │ PBSA 12 C2    29 ■...
  • Seite 33: Consignes De Sécurité Relatives Aux Perceuses-Visseuses

    ■ Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une per- sonne de qualification similaire afin d'éviter tout risque. │ FR │ BE ■ 30    PBSA 12 C2...
  • Seite 34: Changement Des Outils

    à serrage rapide Le mandrin à serrage rapide est maintenant ♦ Pour les travaux de perçage, glissez le sélecteur déverrouillé et peut être retiré par l'avant. de vitesse avant (position : 2). FR │ BE │ PBSA 12 C2    31 ■...
  • Seite 35: Mise En Service

    ♦ Avant le fonctionnement, contrôlez si l'embout de vissage ou de perçage est correctement monté, c'est-à-dire s'il est centré dans le mandrin porte-foret. │ FR │ BE ■ 32    PBSA 12 C2...
  • Seite 36: Entretien Et Nettoyage

    REMARQUE ► Vous pouvez commander des pièces détachées non listées (comme les accus, interrupteurs par ex.) auprès de notre hotline du service après-vente. FR │ BE │ PBSA 12 C2    33 ■...
  • Seite 37: Étendue De La Garantie

    à une usure normale et peuvent de ce ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux ne renvoyer que l’article défectueux, sans détériorations de pièces fragiles, par ex.
  • Seite 38: Importateur

    Informez-vous auprès des services administratifs communaux ou municipaux quant aux possibilités de mise au rebut des outils électriques / pack d’accus qui ne servent plus. FR │ BE │ PBSA 12 C2    35 ■...
  • Seite 39: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : Perceuse-visseuse sans fil PBSA 12 C2 Année de fabrication : 05 - 2018 Numéro de série : IAN 306942 Bochum, le 04/05/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Seite 40 Afvoeren ............47 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....48 NL │ BE │ PBSA 12 C2    37 ■...
  • Seite 41: Inleiding

    Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschre- ven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Technische gegevens Geef alle documenten mee als u het product overdraagt aan een derde. Accu-schroefboormachine: PBSA 12 C2: (gelijkstroom) Nominale spanning: 12 V Gebruik in overeenstemming met...
  • Seite 42: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Gebruik het elektrische gereedschap niet in explosiegevaarlijke omgevingen waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevin- den. Elektrisch gereedschap geeft vonken af die stof of dampen kunnen doen ontvlammen. NL │ BE │ PBSA 12 C2    39 ■...
  • Seite 43: Elektrische Veiligheid

    Als het mogelijk is om stofafzuigings- en -opvangvoorzieningen te installeren, zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging kan risico's door stof beperken. │ NL │ BE ■ 40    PBSA 12 C2...
  • Seite 44: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de beoogde toepassingen kan tot gevaarlij- ke situaties leiden. NL │ BE │ PBSA 12 C2    41 ■...
  • Seite 45: Veiligheidsvoorschriften Voor Schroefboormachines

    Wanneer het netsnoer van dit apparaat be- schadigd raakt, moet het worden vervangen door de fabrikant of de klantendienst van de fabrikant of een persoon met vergelijkbare kwalificaties, om risico's te vermijden. │ NL │ BE ■ 42    PBSA 12 C2...
  • Seite 46: Gereedschappen Verwisselen

    Schuif voor boorwerkzaamheden ook de snel- ♦ Trek/schuif de boorhouderring in de richting heidsschakelaar vooruit (stand: 2). van de snelspanboorhouder De snelspanboorhouder is nu ontgrendeld en kan naar voren toe worden afgenomen. NL │ BE │ PBSA 12 C2    43 ■...
  • Seite 47: Ingebruikname

    Tip! Zo handelt u correct. ♦ Controleer vóór gebruik of de schroefbit of boor correct is aangebracht, dat wil zeggen of deze gecentreerd in de boorhouder is bevestigd. │ NL │ BE ■ 44    PBSA 12 C2...
  • Seite 48: Onderhoud En Reiniging

    Voor reparaties na optimale opslagklimaat is koel en droog. afloop van de garantieperiode worden kosten in OPMERKING rekening gebracht. ► Niet vermelde vervangingsonderdelen (zoals accu, schakelaars) kunt u bestellen via onze service-hotline. NL │ BE │ PBSA 12 C2    45 ■...
  • Seite 49 OPMERKING worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend montagegereedschap, enz.).
  • Seite 50: Service

    (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. NL │ BE │ PBSA 12 C2    47 ■...
  • Seite 51: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / apparaatbeschrijving: Accu-schroefboormachine PBSA 12 C2 Productiejaar: 05 - 2018 Serienummer: IAN 306942 Bochum, 04-05-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Seite 52 Utylizacja ............60 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......61 │ PBSA 12 C2    49...
  • Seite 53: Wstęp

    AKUMULATOROWA Uchwyt szybkomocujący Pierścień uchwytu wiertarskiego WIERTARKO-WKRĘTARKA Mocowanie do bitów PBSA 12 C2 Uchwyt do bitów Wstęp Rysunek A: Czerwona dioda kontrolna naładowania Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybra- ny produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Zielona dioda kontrolna naładowania Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego Ładowarka...
  • Seite 54: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    1. Bezpieczeństwo na stanowisku może posłużyć także do wstępnej oceny pracy stopnia narażenia. a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czy- stości i dbać o jego dobre oświetlenie. Niepo- rządek i niedostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków. │ PBSA 12 C2    51 ■...
  • Seite 55: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektrona- rzędziem w wilgotnym otoczeniu, zastosuj wyłącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. │ ■ 52    PBSA 12 C2...
  • Seite 56: Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia

    Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeń- ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające stwo wybuchu. z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- lają się lepiej prowadzić. │ PBSA 12 C2    53 ■...
  • Seite 57: Serwis

    Dzieciom 5.) Wsunąć akumulator do urządzenia. nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób doro- słych nie wolno czyścić ani konser- wować urządzenia. Ładowarka nadaje się tylko do użytku w zamkniętych pomiesz- czeniach. │ ■ 54    PBSA 12 C2...
  • Seite 58: Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora

    2) stopnia wiercenia uzyskasz prędkość obrotową ok. 1300 min Przełącznikiem momentu dokręcania można pozwalającą na wiercenie otworów. ustawić moment dokręcania. ♦ Do małych śrub lub miękkich materiałów należy wybrać niski moment. │ PBSA 12 C2    55 ■...
  • Seite 59: Uruchomienie

    Również w tym przypadku wybieraj mniejszą sku na przycisk prędkość obrotowa wzrasta. prędkość obrotową, aby przykładowo nie uszkodzić powierzchni drewnianej podczas WSKAZÓWKA styczności z metalowym łbem wkrętu. Użyj ► Wbudowany hamulec silnikowy zapewnia pogłębiacza. szybkie zatrzymanie. │ ■ 56    PBSA 12 C2...
  • Seite 60: Konserwacja I Czyszczenie

    ♦ Używaj wierteł do drewna z kłem centrującym, do wiercenia głębszych otworów używaj „wier- teł krętych”, do wiercenia otworów o większych średnicach używaj wierteł cylindrycznych. Do wkręcania małych wkrętów w miękkie drewno nie trzeba nawiercać otworów. │ PBSA 12 C2    57 ■...
  • Seite 61: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ ■ 58    PBSA 12 C2...
  • Seite 62: Serwis

    IAN 306942 wcześniej adres serwisu. WSKAZÓWKA Importer ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim produkt bez akcesoriów (np. akumulatorów, punktem serwisowym.
  • Seite 63: Utylizacja

    2006/66/EC. Akumulatory i/lub urządzenie nale- ży oddać we właściwym punkcie zbiórki odpadów. W celu uzyskania informacji na temat możliwo- ści utylizacji zużytych narzędzi elektrycznych / akumulatorów należy skontaktować się z lokalnym urzędem gminy lub miasta. │ ■ 60    PBSA 12 C2...
  • Seite 64: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka PBSA 12 C2 Rok produkcji: 05 - 2018 Numer seryjny: IAN 306942 Bochum, dnia 04.05.2018 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 65 │ ■ 62    PBSA 12 C2...
  • Seite 66 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 74 │ PBSA 12 C2  ...
  • Seite 67: Úvod

    Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití Technické údaje a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek Aku vrtací šroubovák: PBSA 12 C2: používejte pouze předepsaným způsobem a pro Domezovací napětí: 12 V uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím (stejnosměrný...
  • Seite 68: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době, kdy ho používáte. V případě odvedení pozor- nosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem. │ PBSA 12 C2    65 ■...
  • Seite 69: Elektrická Bezpečnost

    částmi zachyceny. g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou připojena a správně použita. Použitím odsává- ní prachu se může snížit ohrožení prachem. │ ■ 66    PBSA 12 C2...
  • Seite 70: Použití Elektrického Nářadí A Manipulace S Ním

    Zohledňujte přitom pracovní podmínky a používejte jen originální náhradní díly. Tím vykonávanou činnost. Při použití elektrického zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost nářadí k jiným než určeným účelům může dojít elektrického nářadí. ke vzniku nebezpečných situací. │ PBSA 12 C2    67 ■...
  • Seite 71: Bezpečnostní Pokyny Pro Vrtací Šroubováky

    ČERVENÁ / ORANŽOVÁ = průměrné nabití VÝSTRAHA! ČERVENÁ = slabé nabití – akumulátor nabijte ■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zá- kaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. │ ■ 68    PBSA 12 C2...
  • Seite 72: Výměna Nástroje

    Pro vrtací práce posuňte také přepínač převodo- zepředu. vých stupňů vpřed (poloha: 2). ♦ Tahejte/posouvejte kroužek sklíčidla směru rychloupínacího sklíčidla pro vrták Rychloupínací sklíčidlo pro vrták je nyní od- blokované a lze ho stáhnout směrem dopředu. │ PBSA 12 C2    69 ■...
  • Seite 73: Uvedení Do Provozu

    Tipy a triky otvoru, abyste odstranili třísky nebo vrtnou moučku a otvor uvolnili. Tip! Tak se zachováte správně. ♦ Před použitím zkontrolujte, zda je šroub, resp. vrtací vložka správně umístěna, tzn. zda sedí uprostřed sklíčidla. │ ■ 70    PBSA 12 C2...
  • Seite 74: Údržba A Čištění

    části, které jsou vyrobeny ze skla. │ PBSA 12 C2    71 ■...
  • Seite 75: Servis

    Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí atd.). Na internetových stránkách www.
  • Seite 76: Likvidace

    Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č. 2006/66/EC. Aku- mulátor a/nebo přístroj odevzdejte do příslušných sběren. O možnostech likvidace vysloužilých elektrických nářadí / akumulátorů se informujte u svého obecní- ho či městského úřadu. │ PBSA 12 C2    73 ■...
  • Seite 77: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení přístroje: Aku vrtací šroubovák PBSA 12 C2 Rok výroby: 05 - 2018 Sériové číslo: IAN 306942 Bochum, 04.05.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Seite 78 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......86 │ PBSA 12 C2    75...
  • Seite 79: Úvod

    AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ Rozsah dodávky 1 akumulátorový vŕtací skrutkovač SKRUTKOVAČ PBSA 12 C2 1 rýchlonabíjačka akumulátora Úvod 1 box s akumulátorom Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového 1 prenosný kufrík prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 1 návod na obsluhu vysokej kvality.
  • Seite 80: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    úrazom. b) Nepracujte s elektrickým náradím na miestach s nebezpečenstvom výbuchu, na ktorých sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary zapáliť. │ PBSA 12 C2    77 ■...
  • Seite 81: Elektrická Bezpečnosť

    Ak je možné namontovať zariadenia na od- sávanie a zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú tieto zapojené a používané správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom. │ ■ 78    PBSA 12 C2...
  • Seite 82: Manipulácia S Elektrickým Náradím A Jeho Používanie

    Použitie elektrického náradia na iný ako fikovaný odborný personál a len za použitia určený účel použitia môže mať za následok originálnych náhradných dielov. Takto sa nebezpečné situácie. zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. │ PBSA 12 C2    79 ■...
  • Seite 83: Bezpečnostné Pokyny Pre Vŕtací Skrutkovač

    ČERVENÁ = slabé nabitie – nabite akumulátor VÝSTRAHA! ■ Ak sa prípojný sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechať vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo obdobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam. │ ■ 80    PBSA 12 C2...
  • Seite 84: Výmena Nástrojov

    Ťahajte/posúvajte prstenec skľučovadla polohy . v smere rýchloupínacieho skľučovadla ♦ Na vŕtacie práce posuňte tiež prepínač rých- Rýchloupínacie skľučovadlo je teraz odblo- lostných stupňov vpred (poloha: 2). kované a môže sa vytiahnuť smerom dopredu. │ PBSA 12 C2    81 ■...
  • Seite 85: Uvedenie Do Prevádzky

    Tipy a triky vrtnej múčky vytiahnite počas vŕtania rotujúci vrták niekoľkokrát z vŕtanej diery. Tip! Takto sa zachováte správne. ♦ Pred prevádzkou skontrolujte správne nasade- nie skrutkovacieho, resp. vŕtacieho nadstavca, t. z. jeho vycentrovanie v skľučovadle. │ ■ 82    PBSA 12 C2...
  • Seite 86: Údržba A Čistenie

    Optimálny stav nabitia je v rozsahu 50 % až 80 %. Na uskladnenie je najvhodnej- šie chladné a suché prostredie. UPOZORNENIE ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. akumu- látor, vypínač) si môžete objednať prostredníc- tvom poradenskej linky nášho servisu. │ PBSA 12 C2    83 ■...
  • Seite 87: Rozsah Záruky

    Záruka zaniká pri nespráv- nom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití UPOZORNENIE násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašli- autorizovaným servisom. te, prosím, výlučne chybný výrobok bez príslušenstva (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne náradie, atď.).
  • Seite 88: Servis

    (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. │ PBSA 12 C2    85 ■...
  • Seite 89: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označenie prístroja: Akumulátorový vŕtací skrutkovač PBSA 12 C2 Rok výroby: 05 ‒ 2018 Sériové číslo: IAN 306942 Bochum, 04.05.2018 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Seite 90 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 06 / 2018 · Ident.-No.: PBSA12C2-052018-1 IAN 306942...

Inhaltsverzeichnis