Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
ECCENTRIC SANDER
EXCENTERSLIP
EKSENTERSLIPER
SZLIFIERKA MIMOŚRODOWA
EXZENTERSCHLEIFER
EPÄKESKOHIOMAKONE
PONCEUSE EXCENTRIQUE
EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-
vändning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 019386
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-
ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
230 V
270 W
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 019386

  • Seite 1 Item no. 019386 230 V 270 W ECCENTRIC SANDER EXCENTERSLIP EKSENTERSLIPER SZLIFIERKA MIMOŚRODOWA EXZENTERSCHLEIFER EPÄKESKOHIOMAKONE PONCEUSE EXCENTRIQUE EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für reference.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 019386 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    • Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen SICHERHEITSHINWEISE wie Rohren, Heizkörpern, Herden oder Kühlschränken muss vermieden werden. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Wird der Körper geerdet, steigt die Gefahr FÜR ELEKTROWERKZEUGE eines Stromschlags. WARNUNG! • Elektrowerkzeuge dürfen weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Dringt Wasser in ein Elektrowerkzeug ein, anderen Anweisungen durch.
  • Seite 27 • Ein unbeabsichtigter Start muss Elektrowerkzeug für die beabsichtigten verhindert werden. Kontrollieren Sie, dass Arbeiten. Das richtige Elektrowerkzeug das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es funktioniert besser und sicherer, wenn es an den Strom anschließen, die Batterie mit der vorgesehenen Last verwendet einsetzen bzw.
  • Seite 28: Wartung

    erledigenden Aufgabe verwendet werden. – Vergewissern Sie sich, dass sich das Jede nicht bestimmungsgemäße Werkzeug in gutem Zustand befindet. Verwendung des Elektrowerkzeugs kann – Verwenden Sie nur unbeschädigtes zu gefährlichen Situationen führen. Zubehör, das für die Arbeiten • Griffe und Griffflächen müssen sauber, geeignet ist.
  • Seite 29: Technische Daten

    Staubsammelbehälter. Ein Schleifpapier ist im TECHNISCHE DATEN Lieferumfang enthalten. Nennspannung 230 V ~ 50 Hz Netzschalter Leistung 270 W Ventilationsöffnungen Drehzahl 5000 – 12000 /Min Griff Schleifpapiergröße Ø 125 mm Drehzahlregelung Kabellänge Maße L 180 x B 125 x H 165 mm Staubsammelbeutel mit Halterung Schalldruckpegel, LpA 75,2 dB(A), K=3 dB(A)
  • Seite 30: Drehzahlregelung

    Schleifpapier ergibt eine feinere Oberfläche. WARNUNG! Wählen Sie das geeignete Schleifpapier für die Schleifen Sie niemals Gegenstände aus jeweilige Aufgabe aus. Magnesium. ACHTUNG! Höhere Zahlen stehen für feinere Körnung DREHZAHLREGELUNG und niedrigere Zahlen für gröbere Drehen Sie den Drehzahlregler (4) in Richtung Körnung.
  • Seite 31: Austausch Der Kohlebürsten

    AUSTAUSCH DER KOHLEBÜRSTEN Das Gerät verfügt über eine automatische Stopp-Funktion für abgenutzte Kohlebürsten, wodurch der Motor abgestellt wird, wenn die Kohlebürsten bis zu einem bestimmten Grad abgenutzt sind. Kohlebürsten durch neue Bürsten desselben Typs ersetzen. WICHTIG! • Die Kohlebürsten müssen stets paarweise ausgewechselt werden.

Inhaltsverzeichnis