Robot de tuns gazon RURIS RXR800/ RXR1000 1. INTRODUCERE ________________________________________________ 2 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ____________________________________ 2 3. DATE TEHNICE ________________________________________________ 5 4. PREZENTARE GENERALĂ A UTILAJULUI ______________________________ 6 5. INSTALAREA __________________________________________________ 8 6. PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE _______________________________________ 10 7. ÎNTREȚINERE DEPOZITARE ȘI DEPANARE ___________________________ 17...
Seite 49
Robotfűnyíró RURIS RXR800/ RXR1000 1. BEVEZETÉS __________________________________________________ 2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK _______________________________________ 2 3. MŰSZAKI ADATOK _____________________________________________ 5 4. A GÉP ÁTTEKINTÉSE ____________________________________________ 6 5. TELEPÍTÉS ___________________________________________________ 8 6. ÜZEMBE HELYEZÉS ___________________________________________ 10 7. TÁROLÁSI KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS ______________________ 17...
Seite 172
Robotska kosilica za travu RURIS RXR800/ RXR1000 1. UVOD ______________________________________________________ 2 2. SIGURNOSNE UPUTE ___________________________________________ 2 3. TEHNIČKI PODACI _____________________________________________ 4 4. PREGLED STROJA ______________________________________________ 6 5. INSTALACIJA _________________________________________________ 8 6. PUŠTANJE U POGON ___________________________________________ 9 7. ODRŽAVANJE SKLADIŠTA I RJEŠAVANJE PROBLEMA __________________ 17...
Seite 219
Tosaerba robot RURIS RXR800/ RXR1000 1. INTRODUZIONE _______________________________________________ 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA _______________________________________ 2 3. DATI TECNICI _________________________________________________ 5 4. PANORAMICA DELLA MACCHINA _________________________________ 6 5. INSTALLAZIONE _______________________________________________ 8 6. MESSA IN SERVIZIO ___________________________________________ 10 7. MANUTENZIONE DELLO STORAGE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI _______ 17...
Vielen Dank für Ihre Entscheidung, ein RURIS-Produkt zu kaufen und für Ihr Vertrauen in unser Unternehmen! RURIS ist seit 1993 auf dem Markt und hat sich in dieser Zeit zu einer starken Marke entwickelt, die ihren Ruf durch das Einhalten von Versprechen, aber auch durch kontinuierliche Investitionen, die darauf abzielen, den Kunden mit zuverlässigen, effizienten und qualitativ hochwertigen Lösungen zu helfen, aufgebaut hat.
Seite 245
Vorsichtig! Waschen Sie nicht mit einem Wasserstrahl unter dem Roboter. 2.2. WARNUNGEN Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Ausbildung A. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Befehlen des Roboters vertraut. B.
2. Bei ungewöhnlichen Vibrationen stoppen Sie den Roboter und prüfen Sie, ob die Klingen beschädigt sind. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Klingen, um das Gleichgewicht zu wahren. Wenn die Vibration anhält, wenden Sie sich an einen autorisierten RURIS-Service. 3. Tragen Sie bei der Inspektion oder Wartung des Messers Schutzhandschuhe.
Platzieren Sie die Ladestation nicht unter hohen Bäumen. Trennen Sie bei Blitzeinschlägen die Ladestation vom Stromnetz und trennen Sie nach Möglichkeit das Begrenzungskabel. Wichtig: Benutzen Sie den Roboter nicht bei widrigen Wetterbedingungen (Regen, Blitzschlag). 3. TECHNISCHE DATEN RXR800 Modell RXR1000 Motortyp Bürstenloser Elektromotor Bürstenloser Elektromotor...
Roboter stoppt. Schneiden Sie den Rasen mit einem Rasenmäher auf weniger als 60 mm. Der Akku des Roboters profitiert von der Funktion „α UP-Innovation RURIS“. Diese Funktion hilft der Batterie, wenn sie die kritische Entladeschwelle erreicht. Ruris entwickelte eine Innovation im Zellensystem der Batterie, mit der die Batterie nach längerer Entladung wieder aufgeladen werden kann.
Die Bilder sind informativ, der Lieferant behält sich das Recht vor, strukturelle und funktionelle Änderungen an der in diesem Handbuch dargestellten Maschine vorzunehmen. 5. INSTALLIEREN Erstinbetriebnahme Finden Sie zunächst den besten Standort für Ihre Ladestation und denken Sie an die nächstgelegene Außensteckdose, da die Station daran angeschlossen werden muss.
Seite 251
sucht. Installieren Sie das Begrenzungskabel ordnungsgemäß, um zu verhindern, dass der Roboter auf Fremdkörper trifft und ihn beschädigt. 3. Bei der Erstinstallation empfehlen wir, das Begrenzungskabel (11) mit den Haken (13) zu markieren, falls später Korrekturen vorgenommen werden müssen. Die Rasenfläche muss als geschlossene Fläche eingegrenzt werden (Abb.
Einlegen/Austauschen der Batterie Schalten Sie den Roboter aus und warten Sie, bis die Klingen zum Stillstand kommen, bevor Sie die Batterie austauschen. Es besteht die Gefahr von Personenschäden. Bei beschädigter Batterie besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Batterieflüssigkeit! Bei Augen- oder Hautkontakt die betroffenen Stellen mit Wasser oder einem Neutralisationsmittel spülen und einen Arzt aufsuchen.
6. Bleibt zwischen Hindernissen stecken und braucht mehr als 10 Sekunden, um einen Ausweg zu finden. 7. Es ist erhöht 6.3 RASENMÄHEN 1.Öffnen Sie die Abdeckung (1). 2. Entsperren Sie das Display (10) mit dem 4-stelligen PIN-Code (Werkseinstellung „1111“). Wenn sich der Roboter in der Ladestation befindet und lädt: 3.
Seite 254
Stehen zu Der Roboter befindet sich im Standby-Modus, es gibt keine Fehlermeldungen PIN eingeben Es wird nach dem PIN-Code gefragt Aufladen Der Roboter lädt Mähen Der Roboter mäht das Gras Automatisches Mähen Der Roboter mäht das Gras automatisch Modespot Der Roboter mäht eine definierte Fläche Das Trimmen im „Spot-Modus“...
Seite 255
Abwürgen des Schneidmotors Überprüfen und entfernen Sie Gegenstände, die die Messer blockieren; Überprüfen Sie den Zustand der Messer; Wenden Sie Linker Motor abgewürgt sich bei Bedarf an einen autorisierten RURIS-Service Bitte ersetzen Sie die Batterie Ersetzen Sie die Roboterbatterie Anormale Batterie Batterie beschädigt...
Seite 256
Display zeigt an, dass das Mähen gestoppt wurde und der Roboter geht in den Standby-Modus. Wenn der Roboter das Begrenzungskabel (11) berührt, mäht er in der entgegengesetzten Spiralrichtung weiter. Wenn sich der Roboter außerhalb des Begrenzungskabels (11) oder an der Ladestation befindet und Sie den „Spot-Modus“...
Seite 257
6. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (6) „WLAN einstellen“ aus. 7. Stellen Sie mit Ihrem Smartphone über die Tuya Smart-App eine Verbindung zum Roboter her. Ändern Sie Ihre PIN. 1. Öffnen Sie ggf. die Abdeckung (1). 2. Entsperren Sie das Display (10) mit der 4-stelligen PIN (Werkseinstellung „11117“). 3.
Seite 258
Der Roboter schaltet sich ab und kehrt zu den Werkseinstellungen zurück. Durch das Zurücksetzen werden die in der Tuya Smart App gespeicherten Einstellungen und Daten nicht gelöscht. Schnitthöhenverstellung Der Roboter verfügt über Schnitthöheneinstellungen zwischen 25 mm und 60 mm. Wenn das Gras größer als 60 mm ist, schneiden Sie das Gras auf max.
Seite 259
Drücken Sie die Kreistaste auf der linken Seite und halten Sie Ihren Finger auf dem Display, um die Schaltfläche „START >“ zu verschieben Wählen Sie die einzelnen Menüs über die Schaltfläche „START > “ aus . • Zeitplan Hier können Sie für jeden Wochentag zwei Betriebsperioden einstellen. Der Roboter muss sich im Standby-Modus befinden, damit Sie die gewünschten Sequenzen ausführen können.
Wenn die Option „Offline-Nachricht“ aktiviert ist, erhalten Sie eine Benachrichtigung, wenn die App die Verbindung zum Bot verliert. Mit „Gruppe erstellen“ können Sie Gerätegruppen erstellen. „FAQ“-Antworten auf häufig gestellte Fragen. „Nach Firmware-Upgrade suchen“ prüft, ob die Firmware auf dem neuesten Stand ist und ermöglicht ein Upgrade, wenn eine neuere Version verfügbar ist.
Motor : elektrisch, bürstenlos Schnitthöhe: 25 mm–60 mm Wir, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, Hersteller, gemäß HG 1029/2008 – über die Bedingungen für die Markteinführung von Autos, Richtlinie 2006/42/EG – Sicherheitsanforderungen, Norm EN ISO 12100:2010 – Autos . Sicherheit , Richtlinie 2014/35/EU , HG 409/2016- über Niederspannungsgeräte, Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische...
Seite 262
EN 60335-2-29:2004 – Elektrogeräte für den Haushalt und ähnliche Zwecke. Sicherheit. Teil 2-29: Besondere Anforderungen an Batterieladegeräte EN 60335-1:2012/A15:2021 – Elektrogeräte für den Haushalt und ähnliche Zwecke. Sicherheit. Teil 1: Allgemeine Vorschriften EN 50636-2-107:2015/A3:2021 – Sicherheit von Elektrogeräten für den Haushalt und ähnliche Zwecke. Teil 2- 107: Besondere Anforderungen für batteriebetriebene elektrische Rasenmäherroboter EN 61558-1:2019 –...
Rev01 vom 09.10.2022 gemäß den Bestimmungen der EN ISO 3744:2010 Wir, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, Hersteller, gemäß HG 1029/2008 – über die Bedingungen für die Markteinführung von Autos, Richtlinie 2006/42/EG – Sicherheitsanforderungen, Norm EN ISO 12100:2010 – Autos . Sicherheit , Richtlinie 2014/35/EU , HG 409/2016 –...
Seite 264
Motor : elektrisch, bürstenlos Schnitthöhe: 25 mm–60 mm Wir, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, Hersteller, gemäß HG 1029/2008 – über die Bedingungen für die Markteinführung von Autos, Richtlinie 2006/42/EG – Sicherheitsanforderungen, Norm EN ISO 12100:2010 – Autos . Sicherheit , Richtlinie 2014/35/EU , HG 409/2016- über Niederspannungsgeräte, Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische...
Seite 265
EN 50636-2-107:2015/A3:2021 – Sicherheit von Elektrogeräten für den Haushalt und ähnliche Zwecke. Teil 2- 107: Besondere Anforderungen für batteriebetriebene elektrische Rasenmäherroboter EN 61558-1:2019 – Sicherheit von Transformatoren, Drosseln, Leistungsblöcken und deren Kombinationen. Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prüfungen IEC 61558-2-16:2009/AMD1:2013 – Änderung 1 – Sicherheit von Transformatoren, Drosseln, Netzteilen und ähnlichen Produkten für Versorgungsspannungen bis 1 100 V –...
Seite 266
Rev01 vom 09.10.2022 gemäß den Bestimmungen der EN ISO 3744:2010 Wir, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, Hersteller, gemäß HG 1029/2008 – über die Bedingungen für die Markteinführung von Autos, Richtlinie 2006/42/EG – Sicherheitsanforderungen, Norm EN ISO 12100:2010 – Autos . Sicherheit , Richtlinie 2014/35/EU , HG 409/2016 –...
Seite 267
Klarstellung: Diese Erklärung entspricht dem Original. Gültigkeitsdauer: 10 Jahre ab Genehmigungsdatum. Ort und Datum der Ausstellung: Craiova, 05.12.2023 Jahr der Anwendung der CE-Kennzeichnung: 2023 Reg.-Nr.: 1527/05.12.2023 Bevollmächtigte Person und Unterschrift: Ing. Stroe Marius Catalin Generaldirektor von SC RURIS IMPEX SRL...