Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAPK 12 A3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAPK 12 A3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Rechargeable Battery 12V, 2Ah
PAPK 12 A3
Rechargeable Battery 12V,
2Ah
Translation of the original instructions
Batterie 12 V, 2 Ah
Traduction des instructions d'origine
Akku 12 V, 2 Ah
Originalbetriebsanleitung
IAN 385637_2107
Accu 12 V, 2 Ah
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Genopladeligt batteri
12 V, 2 Ah
Oversættelse af den originale
driftsvejledning
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAPK 12 A3

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 92 Inhalt Einleitung ..93 Ladezustand des Akkus prüfen ... 104 Bestimmungs- Akku ge mäße aufl aden ..105 Verwendung ..93 Allgemeine Verbrauchte Akkus .... 106 Beschreibung ..94 Lieferumfang ..94 Lagerung ..106 Übersicht ..94 Reinigung ..107 Technische Wartung ..
  • Seite 93: Einleitung

    Der Akku ist in Ver- Bestandteil dieses Produkts. Sie bindung mit einem enthält wichtige Gerät der Serie Hinweise für Sicher- Parkside X 12 V Team zu nutzen. Der Akku heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen ist kompatibel zu Sie sich vor der allen Geräten des Parkside X 12 V...
  • Seite 94: Allgemeine Beschreibung

    fi nden Sie auf der nur mit Ladegeräten Ausklappseite. der Serie Parkside X 12 V TEAM ge- laden werden. Jede Lieferumfang andere Verwendung - Akku kann zu Schäden am Gerät führen und eine - Betriebsanleitung ernsthafte Gefahr für Das Ladegerät den Benutzer dar- ist nicht im Lie- stellen.
  • Seite 95: Technische Daten

    Technische Daten Ladezeiten Akku (Li-Ion) .PAPK 12 A3 Wir empfehlen Anzahl der Zellen ..3 Ihnen, diesen Akku Nennspannung ..12 V mit folgenden Lade- Kapazität ..2,0 Ah geräten zu laden: PLGK 12 A2, Energie .... 24 Wh Temperatur .max. 50 °C PLGK 12 B2,...
  • Seite 96: Sicherheits- Hinweise

    Gerät hinweise Bildzeichen Bildzeichen in auf dem Akku der Anleitung Gefahrenzei- Akku ist chen mit An- Teil der Serie gaben zur Verhü- Parkside tung von X 12 V TEAM. Personen- oder Sachschäden Lesen Sie die Betriebs- Gefahren- anleitung auf- zeichen mit merksam durch.
  • Seite 97: Allgemeine Sicherheits- Hinweise

    Setzen Sie Allgemeine den Akku Sicherheits- nicht über längere hinweise Zeit starker Son- Achtung! neneinstrahlung Beim Ge- aus und legen brauch von Elek- Sie ihn nicht auf trogerä ten sind Heizkörpern ab zum Schutz gegen (max. 50 °C). elektrischen Geben Sie Schlag, Verlet- Akkus an ei- zungs- und ner Altbatterie-...
  • Seite 98 kann zu Ver- • Laden Sie Akkus letzungen und nur mit Lade- Brandgefahr geräten auf, die führen. vom Hersteller • Halten Sie den empfohlen wer- den. Für ein La- nicht benutzten degerät, das für Akku fern von Büroklammern, eine bestimmte Art von Akkus Münzen, Schlüs- seln, Nägeln,...
  • Seite 99 Verbrennungen Feuer zur Folge führen. haben. • Benutzen Sie • Bei falscher Anwendung keinen beschä- kann Flüssigkeit digten oder ver- änderten Akku. aus dem Akku austreten. Ver- Beschädigte meiden Sie den oder veränderte Akkus können Kontakt damit. Bei zufälligem sich unvorher- Kontakt mit sehbar verhalten Wasser ab-...
  • Seite 100 eine Explosion Service hervorrufen. • Befolgen Sie • Warten Sie nie- alle Anweisun- mals beschädig- gen zum Laden te Akkus. Sämt- und laden Sie liche Wartung von Akkus sollte den Akku oder das Akkuwerk- nur durch den zeug niemals Hersteller oder außerhalb des bevollmächtige in der Betriebs-...
  • Seite 101 Ladegeräts aus Akku einsetzen. der Steckdose Das Einsetzen eines Akkus heraus, bevor Sie es reinigen. in ein Elektro- • Setzen Sie den werkzeug, das Akku nicht über eingeschaltet längere Zeit ist, kann zu Un- fällen führen. starker Sonnen- einstrahlung • Laden Sie Ihre aus und legen Batterien nur Sie ihn nicht auf...
  • Seite 102: Ladevorgang

    eine mechanische Ladevorgang Beschädigung Setzen Sie des Akkus. Es den Akku besteht die Ge- nicht extremen Be- fahr eines Kurz- dingungen wie Wär- schlusses und es me und Stoß aus. Es können Dämpfe besteht Verletzungs- gefahr durch aus- austreten, die laufende Elektrolyt- die Atemwege lösung! Spülen Sie...
  • Seite 103 Verwenden Schalten Sie Sie nur einen Ori- das Gerät aus ginal-Ersatzakku und nehmen Sie vor der Serie Parkside allen Arbeiten den X 12 V Team, den Akku aus dem Gerät. Sie über den On- lineshop beziehen Der Akku er- können (siehe Kapi-...
  • Seite 104: Akku Entnehmen/ Einsetzen

    Akku Ladezustand des Akkus prüfen entnehmen/ einsetzen Die Ladezustands- 1. Zum Herausneh- anzeige am Gerät si- men des Akkus gnalisiert den Ladezu- stand des Akkus (1). (1) aus dem Gerät drücken Sie die Entriegelungstas- • Der Ladezustand ten (2) am Akku des Akkus wird durch Aufl...
  • Seite 105: Aufl Aden

    Akku aufl aden 4. Nach erfolgtem La- devorgang trennen Lassen Sie ei- Sie das Ladegerät nen erwärmten (3) vom Netz. Akku vor dem Laden 5. Ziehen Sie den abkühlen. Akku (1) aus dem Ladegerät (3). Laden Sie den Akku (1) auf, Übersicht der wenn nur noch die rote LED-Kontrollan-...
  • Seite 106: Verbrauchte Akkus

    Verwenden rend einer länge- Sie nur einen Ori- ren Lagerungs- ginal-Ersatzakku phase etwa alle 3 Monate den Lade- der Serie Parkside X 12 V Team, den zustand des Akkus Sie über den On- und laden Sie bei lineshop beziehen Bedarf nach. können (siehe Kapi- •...
  • Seite 107: Reinigung

    Akku nur im teilge- Entsorgung/ Umweltschutz ladenem Zustand. Während einer längeren Lagerzeit Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät sollten 2 bis 3 LEDs und führen Sie Gerät, leuchten. Die Lade- Akku, Zubehör und zustandsanzeige am Akku-Werkzeug Verpackung einer um- signalisiert den weltgerechten Wie- Ladezustand des...
  • Seite 108 • Geben Sie den decken. Öffnen Sie Lithium-Ionen Akku den Akku nicht. an einer Verwer- • Entsorgen Sie Akkus nach den lo- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- kalen Vorschriften. stoff- und Metallteile Geben Sie Akkus an einer Altbat- können sortenrein getrennt werden und teriesammelstelle so einer Wiederver-...
  • Seite 109: Ersatzteile

    Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 114). Akku: PAPK 12 A3 ....80001264 Garantie Sehr geehrte Kundin, dargestellte Garantie sehr geehrter Kunde, nicht eingeschränkt.
  • Seite 110: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Jahren ab dem Kauf- Garantiezeit und datum dieses Produkts gesetzliche Män- ein Material- oder Fab- gelansprüche rikationsfehler auf, wird Die Garantiezeit das Produkt von uns wird durch die Ge- – nach unserer Wahl – währleistung nicht für Sie kostenlos repa- verlängert.
  • Seite 111: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung und Handlungen, gilt ausschließlich von denen in der für Material- oder Betriebsanleitung Fabrikationsfehler. abgeraten oder vor Diese Garantie denen gewarnt wird, erstreckt sich nicht sind unbedingt zu auf die normale vermeiden. Abnutzung von Das Produkt ist ledig- lich für den privaten Verschleißteilen (z.B. Akkukapazität).
  • Seite 112 liegens zu gewähr- nannte Serviceab- teilung telefonisch leisten, folgen Sie oder per E-Mail. bitte den folgenden Hinweisen: Sie erhalten dann • Bitte halten Sie weitere Informa- für alle Anfragen tionen über die Abwicklung Ihrer den Kassenbon und die Identifi ka- Reklamation.
  • Seite 113: Reparatur-Service

    benutzen Sie un- von unserer Service- bedingt nur die Niederlassung durch- Adresse, die Ihnen führen lassen. Sie er- mitgeteilt wird. stellt Ihnen gerne einen Stellen Sie sicher, Kostenvoranschlag. dass der Versand Wir können nur Ge- nicht unfrei, per räte bearbeiten, die Sperrgut, Express ausreichend verpackt oder sonstiger...
  • Seite 114: Service-Center

    Service-Center Importeur Service Bitte beachten Sie, Deutschland dass die folgende Anschrift keine Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Serviceanschrift ist. IAN 385637_2107 Kontaktieren Sie zunächst das oben Service genannte Service- Österreich Center. Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Grizzly Tools E-Mail: grizzly@lidl.at GmbH &...
  • Seite 116: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original GB IE NI EC declaration of conformity We hereby confi rm that the Rechargable Battery, design series PAPK 12 A3 Serial number: 000001 - 402000, conforms with the following applicable relevant ver- sion of the EU guidelines: 2014/30/EU 2011/65/EU* &...
  • Seite 118: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitet- Serklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Akku, af serien PAPK 12 A3 Serienummer: 000001 - 402000, opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres re- spektive gyldige version: 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgen-...
  • Seite 120: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration FR BE de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que la Batterie, PAPK 12 A3, de construction Numéro de série 000001 - 402000, est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU 2011/65/EU* &...
  • Seite 122: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteits- Verklaring

    Vertaling van de originele NL BE CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu bouwserie PAPK 12 A3 Serienummer: 000001 - 402000, is over- eenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zij nde EU-richtlij nen: 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen,...
  • Seite 124: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original- DE AT CH EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: PAPK 12 A3, Seriennummer: 000001 - 402000, folgen- den einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Seite 125 * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschrän- kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. ** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde 20220107_rev02_pkAesh...
  • Seite 126 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01/2022 Ident.-No.: 80001438012022-IE/DK/BE/NL IAN 385637_2107...

Diese Anleitung auch für:

385637 2107

Inhaltsverzeichnis