Seite 1
12-V-AKKU, 2 Ah PAPK 12 A3 12-V-AKKU, 2 Ah BATTERIE 12 V, 2 Ah Bedienungsanleitung Mode d'emploi BATTERIA 12 V, 2 Ah Istruzioni per l'uso IAN 351899_2007...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Seite 4
Alle Parkside Geräte und die Ladegeräte PLGK 12 A1/ A2/B2/PDSLG 12 A1 der X12V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAPK 12 A1/A2/A3/B1 kompatibel. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLGK 12 A1/A2/ B2/PDSLG 12 A1 de la série X12V Team sont compatibles avec la batterie PAPK 12 A1/A2/A3/B1.
Seite 5
12V max. 10,8V Leistungsstarker Lithium-Ionen-Akku Cell Balancing – längere Akku-Laufzeit, erhöhte Akku-Lebensdauer Höhere Akku-Ressource durch gleichmäßig beanspruchte Zellen Schöpft das Ladungspotenzial maximal aus Batterie lithium-ions Cell Balancing – plus grande autonomie et plus grande longévité de la batterie Meilleure capacité de la batterie grâce à un équilibrage entre elles des cellules sollicitées Exploite au maximum le potentiel de charge Potente batteria agli ioni di litio...
Jede andere Verwendung oder Verände- rung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim- mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. ■ 2 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
Ausstattung Akku-Pack Entriegelungstasten Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Lieferumfang 1 12-V-Akku, 2 Ah 1 Betriebsanleitung Technische Daten PAPK 12 A3 LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom) Kapazität 2000 mAh/24 Wh Zellen DE │ AT │ CH │...
Seite 9
Sicherung (innen) Schutzklasse II / (Doppelisolierung) ACHTUNG! ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 A3/PAPK 12 B1. ► Eine akutelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.lidl.de/akku. ■ 4 │ ...
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. DE │ AT │ CH │ 5 ■ PAPK 12 A3...
Seite 11
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen- einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr. ■ 6 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu- gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. DE │ AT │ CH │ 7 ■ PAPK 12 A3...
Ladegerät ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Ladekontroll-LED leuchtet rot. ♦ Die grüne Ladekontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku-Pack einsatzbereit ist. ■ 8 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
50 % und 80 %. Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. ■ Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden- dienststeIlen erfolgen. DE │ AT │ CH │ 9 ■ PAPK 12 A3...
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. ■ 10 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
Seite 16
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechli- chen Teilen, z. B. Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. DE │ AT │ CH │ 11 ■ PAPK 12 A3...
Seite 17
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 12 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ 13 ■ PAPK 12 A3...
Die Rückführung der Verpackung in den Material- kreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfall- aufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver- packungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. DE │ AT │ CH │ 15 ■ PAPK 12 A3...
Seite 21
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ 16 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elek tronikgeräten. DE │ AT │ CH │ 17 ■ PAPK 12 A3...
Die Aktion ist begrenzt auf einen Akku pro Kunde/Gerät, sowie auf eine Laufzeit von zwei Monaten nach dem Aktionszeitraum. Danach kann der Ersatzakku als Ersatzteil zu anderen Konditionen weiterhin bestellt werden. ■ 18 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 351899) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ 19 ■ PAPK 12 A3...
Toute utilisation autre ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accom- pagne de risques d'accident non négligeables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu. ■ 22 │ FR │ CH PAPK 12 A3...
LED de contrôle de charge rouge LED de contrôle de charge verte Chargeur rapide (non inclus dans la livraison) Matériel livré 1 batterie 12 V, 2 Ah 1 mode d'emploi Caractéristiques techniques PAPK 12 A3 Type LITHIUM-IONS Tension nominale 12 V (courant continu) Capacité...
Seite 29
Classe de protection II / (double isolation) ATTENTION ! ► Ce chargeur peut recharger uniquement les batteries suivantes : PAPK 12 A1/ PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1. ► Une liste à jour de la compatibilité des batteries est disponible sur www.lidl.de/akku. ■ 24 ...
N’utiliser que les accus spécifiquement désignés à cette fin dans les outils électriques. L’utilisation d’autres accus peut créer un risque de blessure et d’incendie. FR │ CH │ 25 ■ PAPK 12 A3...
Seite 31
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Protégez l’accu de la chaleur, par ex. aussi du rayonnement solaire continu, du feu, de l’eau et de l’humidité. Il y a risque d’explosion. ■ 26 │ FR │ CH PAPK 12 A3...
Un chargement incorrect ou un chargement en dehors de la plage de température autorisée peut détruire l’appareil et augmenter le risque d’incendie. FR │ CH │ 27 ■ PAPK 12 A3...
0 °C et 50 °C. ♦ Placez le bloc-batterie dans le chargeur rapide ♦ Insérez la fiche secteur dans la prise de courant. La LED de contrôle de charge s'allume en rouge. ■ 28 │ FR │ CH PAPK 12 A3...
Le climat de stockage idéal est frais et sec. N'entretenez jamais de batteries endommagées. ■ L'entretien des batteries ne doit être effectué que par le constructeur ou des points de service après-vente agréés. FR │ CH │ 29 ■ PAPK 12 A3...
(ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous rece- vrez le produit réparé ou un nouveau produit en re- ■ 30 │ FR │ CH PAPK 12 A3...
Seite 36
à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. FR │ CH │ 31 ■ PAPK 12 A3...
Seite 37
■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires ■ 32 │ FR │ CH PAPK 12 A3...
Seite 38
étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ CH │ 33 ■ PAPK 12 A3...
Le recyclage de l’emballage en filière de revalo- risation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. FR │ CH │ 35 ■ PAPK 12 A3...
Seite 41
(b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. ■ 36 │ FR │ CH PAPK 12 A3...
2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. FR │ CH │ 37 ■ PAPK 12 A3...
Cette promotion est limitée à une batterie par client/appareil, ainsi qu'à une durée de deux mois après la période promotionnelle. La batterie de rechange peut ensuite être commandée à d'autres conditions. ■ 38 │ FR │ CH PAPK 12 A3...
(par ex. IAN 351899) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. FR │ CH │ 39 ■ PAPK 12 A3...
Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano un sensibile rischio di infortuni. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme. ■ 42 │ IT │ CH PAPK 12 A3...
LED di controllo carica verde Caricabatteria rapido (non incluso nella fornitura) Volume della fornitura 1 batteria 12 V, 2 Ah 1 manuale di istruzioni per l'uso Dati tecnici PAPK 12 A3 Tipo IONI DI LITIO Tensione nominale 12 V (corrente continua) Capacità...
Seite 49
(isolamento doppio) ATTENZIONE! ► Il presente caricabatteria è indicato solamente per la ricarica delle seguenti batterie: PAPK 12 A1/ PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1. ► Su www.lidl.de/akku è disponibile un elenco aggiornato di tutte le batterie compatibili. ■...
Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elettroutensili. L’uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e al pericolo di incendio. IT │ CH │ 45 ■ PAPK 12 A3...
Seite 51
CAUTELA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non caricare mai batterie non ricaricabili. Proteggere la batteria dal calore, per es. anche da irradiazione solare permanente, fuoco, acqua e umidità. Sussiste il pericolo di esplosione. ■ 46 │ IT │ CH PAPK 12 A3...
Il caricamento errato o eseguito al di fuori dell’in- tervallo di temperatura ammesso può distruggere la batteria e aumentare il pericolo d’incendio. IT │ CH │ 47 ■ PAPK 12 A3...
0 °C e 50 °C. ♦ Inserire il pacco batteria nel caricabatteria rapido ♦ Inserire la spina nella presa. Il LED di controllo carica rosso si accende. ■ 48 │ IT │ CH PAPK 12 A3...
Non sottoporre mai a manutenzione batterie ■ danneggiate. La manutenzione delle batterie deve essere eseguita solo dal produttore o dal centro assistenza ai clienti autorizzato. IT │ CH │ 49 ■ PAPK 12 A3...
(scontrino di cassa) vengano presentati entro il ter- mine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. ■ 50 │ IT │ CH PAPK 12 A3...
Seite 56
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Ambito della garanzia L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna. IT │ CH │ 51 ■ PAPK 12 A3...
Seite 57
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomis- sione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. ■ 52 │ IT │ CH PAPK 12 A3...
Seite 58
(in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. IT │ CH │ 53 ■ PAPK 12 A3...
Seite 59
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 351899_2007 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. ■ 54 │ IT │ CH PAPK 12 A3...
Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ CH │ 55 ■ PAPK 12 A3...
2006/66/EC. Riconsegnare la batteria e/o l’appa- recchio presso gli appositi centri di raccolta. Per le possibilità di smaltimento relative a elettrou- tensili/batterie esausti, informarsi presso il municipio o l’amministrazione comunale di residenza. ■ 56 │ IT │ CH PAPK 12 A3...
Seite 62
1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, nformarsi presso l’amministrazione comunale. IT │ CH │ 57 ■ PAPK 12 A3...
Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell’8 giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle appa- recchiature elettriche ed elettroniche. ■ 58 │ IT │ CH PAPK 12 A3...
L'iniziativa promozionale è limitata a una batteria per cliente/apparecchio nonché a un periodo di due mesi dopo il termine dell'iniziativa. La batte- ria di ricambio può essere ordinata anche dopo tale data ma a condizioni diverse. IT │ CH │ 59 ■ PAPK 12 A3...
Per garantire un'evasione rapida dell'ordine, tenere a portata di mano il codice dell'articolo (ad es. IAN 351899) dell'apparecchio. Il codice dell'arti- colo è indicato sulla targhetta modello nonché sulla pagina di copertina del presente manuale. ■ 60 │ IT │ CH PAPK 12 A3...
Seite 66
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 11 / 2020 · Ident.-No.: PAPK12A3-102020-1 IAN 351899_2007...