Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PAPK 12 A3 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

BATTERIE 12 V, 2 Ah PAPK 12 A3
BATTERIE 12 V, 2 Ah
Mode d'emploi
IAN 351899_2007
12-V-AKKU 2 Ah
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Parkside PAPK 12 A3

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PAPK 12 A3

  • Seite 1 BATTERIE 12 V, 2 Ah PAPK 12 A3 BATTERIE 12 V, 2 Ah 12-V-AKKU 2 Ah Mode d'emploi Bedienungsanleitung IAN 351899_2007...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 Tous les outils Parkside et les chargeurs PLGK 12 A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 de la série X12V Team sont compatibles avec la batterie PAPK 12 A1/A2/A3/B1. Temps 2 Ah 4 Ah 2 Ah de charge Batterie Batterie Batterie PAPK 12 Courants PAPK 12 A1 PAPK 12 B1...
  • Seite 5 12V max. 10,8V Batterie lithium-ions Cell Balancing – plus grande autonomie et plus grande longévité de la batterie Meilleure capacité de la batterie grâce à un équilibrage entre elles des cellules sollicitées Exploite au maximum le potentiel de charge...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Commande téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PAPK 12 A3 FR │...
  • Seite 7: Introduction

    . Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu . ■ 2  │   FR │ BE PAPK 12 A3...
  • Seite 8: Équipement

    LED de contrôle de charge rouge LED de contrôle de charge verte Chargeur rapide (non inclus dans la livraison) Matériel livré 1 batterie 12 V, 2 Ah 1 mode d'emploi Caractéristiques techniques PAPK 12 A3 Type LITHIUM-IONS Tension nominale 12 V (courant continu) Capacité...
  • Seite 9 II /  (double isolation) ATTENTION ! ► Ce chargeur peut recharger uniquement les batteries suivantes : PAPK 12 A1/ PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1 . ► Une liste à jour de la compatibilité des batteries est disponible sur www .lidl .de/akku . ■...
  • Seite 10: Avertissements De Sécurité Généraux

    . b) N’utiliser que les accus spécifiquement désignés à cette fin dans les outils électriques. L’utilisation d’autres accus peut créer un risque de blessure et d’incendie . PAPK 12 A3 FR │ BE   │  5 ■...
  • Seite 11 Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Protégez l’accu de la chaleur, par ex. aussi du rayonnement solaire continu, du feu, de l’eau et de l’humidité. Il y a risque d’explosion . ■ 6  │   FR │ BE PAPK 12 A3...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité Avancées

    Un chargement incorrect ou un chargement en dehors de la plage de température autorisée peut détruire l’appareil et augmenter le risque d’incendie . PAPK 12 A3 FR │ BE   │  7 ■...
  • Seite 13: Recharger Le Bloc-Batterie (Voir Fig . A)

    0 °C et 50 °C . dans le chargeur ♦ Placez le bloc-batterie rapide ♦ Insérez la fiche secteur dans la prise de courant . La LED de contrôle de charge s'allume en rouge . ■ 8  │   FR │ BE PAPK 12 A3...
  • Seite 14: Entretien Et Stockage

    Le climat de stockage idéal est frais et sec . ■ N'entretenez jamais de batteries endommagées. L'entretien des batteries ne doit être effectué que par le constructeur ou des points de service après-vente agréés . PAPK 12 A3 FR │ BE   │  9 ■...
  • Seite 15: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous rece- vrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne dé- bute avec la réparation ou l’échange du produit . ■ 10  │   FR │ BE PAPK 12 A3...
  • Seite 16 . Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit . Des buts d’utilisation et actions PAPK 12 A3 FR │ BE   │...
  • Seite 17 état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir . Cette période court à compter de ■ 12  │   FR │ BE PAPK 12 A3...
  • Seite 18 échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; PAPK 12 A3 FR │ BE   │  13 ■...
  • Seite 19 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice . ■ 14  │   FR │ BE PAPK 12 A3...
  • Seite 20 étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée . PAPK 12 A3 FR │ BE   │...
  • Seite 21: Service Après-Vente

    (IAN) 351899_2007 . Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 351899_2007 ■ 16  │   FR │ BE PAPK 12 A3...
  • Seite 22: Importateur

    Le recyclage de l’emballage en filière de revalo- risation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets . Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale . PAPK 12 A3 FR │ BE   │  17...
  • Seite 23 (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . ■ 18  │   FR │ BE PAPK 12 A3...
  • Seite 24: Remarques Concernant La

    2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques . PAPK 12 A3 FR │ BE   │  19...
  • Seite 25: Commande De Batterie De  Rechange

    Cette promotion est limitée à une batterie par client/appareil, ainsi qu'à une durée de deux mois après la période promotionnelle . La batterie de rechange peut ensuite être commandée à d'autres conditions . ■ 20  │   FR │ BE PAPK 12 A3...
  • Seite 26: Commande Téléphonique

    (par ex . IAN 351899) pour répondre à toute demande de renseignements . Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi . PAPK 12 A3 FR │ BE   │...
  • Seite 27 ■ 22  │   FR │ BE PAPK 12 A3...
  • Seite 28 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PAPK 12 A3 DE │...
  • Seite 29: Einleitung

    . Jede andere Verwendung oder Verände- rung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren . Für aus bestim- mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung . ■ 24  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 30: Ausstattung

    Akku-Pack Entriegelungstasten Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Lieferumfang 1 12-V-Akku, 2 Ah 1 Betriebsanleitung Technische Daten PAPK 12 A3 LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom) Kapazität 2000 mAh/24 Wh Zellen PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 31 II / (Doppelisolierung) ACHTUNG! ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 A3/PAPK 12 B1 . ► Eine akutelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www .lidl .de/akku . ■ 26  │...
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Akkus verwendet wird . b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  27 ■...
  • Seite 33 Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen- einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr . ■ 28  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 34: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu- gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Seite 35: Akku-Pack Laden (Siehe Abb . A)

    Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose . Die Ladekontroll-LED leuchtet rot . ♦ Die grüne Ladekontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku-Pack einsatzbereit ist . ■ 30  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 36: Wartung Und Lagerung

    50 % und 80 % . Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken . ■ Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden- dienststeIlen erfolgen . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  31 ■...
  • Seite 37: Garantie Der

    . Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist . ■ 32  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 38 Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechli- chen Teilen, z . B . Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  33...
  • Seite 39 Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 34  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 40 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  35...
  • Seite 41: Service

    Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 351899_2007 ■ 36  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 42: Importeur

    Die Rückführung der Verpackung in den Material- kreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfall- aufkommen . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver- packungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  37...
  • Seite 43 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt . ■ 38  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 44: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 . Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elek tronikgeräten . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │  39...
  • Seite 45: Ersatz Akku Bestellung

    Die Aktion ist begrenzt auf einen Akku pro Kunde/Gerät, sowie auf eine Laufzeit von zwei Monaten nach dem Aktionszeitraum . Danach kann der Ersatzakku als Ersatzteil zu anderen Konditionen weiterhin bestellt werden . ■ 40  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 46: Telefonische Bestellung

    Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z . B . IAN 351899) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 47 ■ 42  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A3...
  • Seite 48 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: PAPK12A3-102020-1 IAN 351899_2007...