Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kitchenware MD 15501 Bedienungsanleitung

Kitchenware MD 15501 Bedienungsanleitung

Edelstahl mikrowelle 4 in 1
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EDELSTAHL MIKROWELLE 4 IN 1
4 AZ 1-BEN MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
MIKROVALOVNA PEČICA 4 V 1
Bedienungsanleitung
Kezelési útmutató/ Navodila za uporabo
Deutsch ...................... 2
Magyar ...................... 45
Aktionszeitraum: 08/2014, Typ: MD 15501
Slovenščina ........... 91
Originalbedienungsanleitung DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kitchenware MD 15501

  • Seite 1 EDELSTAHL MIKROWELLE 4 IN 1 4 AZ 1-BEN MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ MIKROVALOVNA PEČICA 4 V 1 Bedienungsanleitung Kezelési útmutató/ Navodila za uporabo Deutsch ...... 2 Magyar ...... 45 Aktionszeitraum: 08/2014, Typ: MD 15501 Slovenščina ... 91 Originalbedienungsanleitung DE...
  • Seite 2: Konformitätsinformation

    Anforderungen sind in den Unfallvorschriften der Be- rufsgenossenschaften, den DIN-Normen und Europäische Normen oder anderen allgemein anerkannten Regeln der Technik dargestellt. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 15501 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG •...
  • Seite 3: Lieferumfang

    GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolie von Kin- dern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: • Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501 • Drehteller • Grillrost • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Automatisches Auftauen nach Gewicht .........25 10.6. Auftauen nach Zeit .................26 10.7. Grillbetrieb ....................26 10.8. Heißluft .......................27 10.9. Kombibetrieb ...................28 10.10. Automatisches Kochen und Garen ...........28 10.11. Timer......................35 10.12. Nutzen mehrerer Programme ............35 4 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 5 11.5. Fettfreier Biskuitkuchen ...............39 11.6. Biskuitkuchen ...................40 11.7. Kuchen ......................41 Reinigung und Pflege ..............42 Außerbetriebnahme ............... 43 Fehlerbehebung ................43 Entsorgung ..................44 Technische Daten ................44 Kontaktadressen ................45 5 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 6: Zu Dieser Anleitung

    Hinweise beachten, um Verletzungen und Sach- schäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermei- den! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! 6 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsge- mäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten 7 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    • Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der An- schlussleitung ferngehalten werden. • Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 4.2. Aufstellung und elektrischer Anschluss • Das Mikrowellenkochgerät ist als freistehendes Gerät 8 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 9 Standfläche des Geräts sollte sich mindestens auf einer Höhe von 85 cm befinden. Die Öffnungen an dem Gerät dürfen nicht abgedeckt werden oder verstopft sein. 30 cm 0 cm 20 cm 20 cm min. 85 cm 9 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 10: Inbetriebnahme Und Gebrauch

    • Das Gerät darf nur zum Erwärmen von dafür geeigneten Lebensmitteln in geeigneten Behältnissen und Geschirr verwendet werden. • Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien wie Kunststoff- oder Papierbehälter, muss das Mikrowellenkochgerät häufig wegen der Möglich- 10 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 11 • Entfernen Sie keine Abdeckungen im Innenraum der Mi- krowelle oder die Innenfolie des Sichtfensters, da sonst Mikrowellenstrahlung austreten kann. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals un- beaufsichtigt. 11 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 12 Prüfung der Temperatur die Kindernahrung immer umrühren oder schütteln, um Verbrennungen zu vermeiden. • Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und Nahrungsmit- telreste sollten entfernt werden. • Mangelhafte Sauberkeit des Kochgeräts kann zu einer 12 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 13: Störungen

    Flammenbildung zu vermeiden bzw. be- reits bestehende Flammen zu ersticken, und schalten Sie das Gerät sofort mit der Stopp/Abbruch-Taste aus. • Ziehen Sie danach umgehend den Netzstecker aus der Steckdose. 13 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 14 • WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags. • Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. 14 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 15: Über Mikrowellen

    Garraum austreten können. • Die Mikrowellenleistung und die Garzeit lassen sich in mehreren Stufen einstellen. • Nach Ablauf der Zeit oder beim Öffnen der Garraumtür schaltet sich das Magnetron sofort aus. 15 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 16: Kochen Und Garen Mit Der Mikrowelle

    6.2.1. Geeignete Materialien • Porzellan, Glaskeramik und hitzebeständiges Glas • Kunststoff, der hitzebeständig und mikrowellengeeignet ist (Achtung: Kunststoff kann sich trotzdem durch Speisen verfärben oder durch die Hitze verformen) • Backpapier. 16 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 17: Bedingt Geeignete Materialien

    Silberdekor kann im Mikrowellenbetrieb ebenfalls zum Funken- schlag führen. • Kristall- oder Bleikristallglas kann zerspringen, farbiges Glas kann sich ver- färben. • Alle Materialien, die nicht hitzebeständig sind, können sich verformen oder sogar brennen. 17 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 18: Übersicht Der Geeigneten Materialien

    *Kombibetrieb: Mikrowelle + Grill bzw. Mikrowelle und Heißluft 6.3.3. Größe und Form von mikrowellengeeigneten Gefäßen Flache, breite Gefäße eignen sich besser als schmale und hohe. „Flache“ Spei- 18 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 19: Geräteübersicht

    Runde oder ovale Gefäße eigen sich besser als eckige. In den Ecken besteht die Gefahr lokaler Überhitzung. 7. Geräteübersicht 7.1. Teilebezeichnung Sichtfenster Drehteller Oberer Grill Abdeckung des Magnetrons NICHT ENTFERNEN! Beleuchtung Netzkabel Bedienfeld Türverriegelung Antriebsachse Unterer Grill Grillrost 19 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 20: Bedienelemente

    Uhr oder Timer eingeben Drehen: Autoprogramme, Garzeit eingeben; Drücken: Eingabe bestätigen, Programm starten Eingabe löschen oder Gerät zurück setzen Gewicht eingeben / Auftauen Heißluftbetrieb einstellen Grill- und Kombibetrieb einstellen Mikrowellenbetrieb einstellen 20 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 21: Display

    Automatikprogramm A-4: Gemüse Automatikprogramm A-5: Kartoffeln Automatikprogramm A-6: Erhitzen Automatikprogramm A-7: Frische Pizza Automatikprogramm A-8: Hähnchen Automatikprogramm A-9: Kartoffelgratin Automatikprogramm A-10: Frikadellen Aktives Automatikprogramm Auftauen Grill-/Doppelgrillbetrieb Heißluftbetrieb Mikrowellenbetrieb Temperaturanzeige in Celsius Kindersicherung 21 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 22: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Zubehörteile aus dem Garraum. Schließen Sie die Tür danach wieder.  Drücken Sie mehrmals die Taste bis im Display 230°C erscheint.  Bestätigen Sie die Eingabe durch Druck der Taste 22 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 23: Zubehör Einsetzen

     Drücken Sie die Taste  Drehen Sie den Regler , bis die korrekte Minute im Display angezeigt wird.  Drücken Sie die Taste , um Ihre Einstellungen zu bestätigen. 23 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 24: Kindersicherung

    Energiestufe auch mit dem Regler ausgewählt werden. Taste Anzeige im Display Leistung (Watt) drücken P100 900 W 810 W 720 W 630 W 540 W 450 W 360 W 24 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 25: Ende Des Garvorgangs

    Die verbleibende Laufzeit wird weiterhin im Display angezeigt.  Nachdem Sie die Tür wieder geschlossen haben, drücken Sie die Taste um den Garvorgang fortzusetzen.  Drücken Sie die Taste zweimal, um das Programm endgültig vorzeitig abzubrechen. 25 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 26: Schnellstart

    Drehen Sie nach Möglichkeit die Speise nach der Hälfte der abge- laufenen Zeit auf die andere Seite, um das Auftauen zu optimie- ren (siehe „10.3.2. Programm unterbrechen“ auf Seite 25). Danach drücken Sie erneut die Taste , um das Programm fortzusetzen. 26 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 27: Auftauen Nach Zeit

    Beachten Sie die Mindestabstände des Geräts zur Wand und verdecken Sie auf keinen Fall die Lüftungs- schlitze.  Drücken Sie die Taste ein-, zwei- oder dreimal, um gemäß der Abbil- dungen die Grillbetriebsart auszuwählen: 27 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 28: Heißluft

    Nach dem ersten Drücken der Taste kann die Temperatur auch mit dem Regler ausgewählt werden. Taste Anzeige im Display Temperatur drücken 140°C 140°C 150°C 150°C 160°C 160°C 170°C 170°C 180°C 180°C 190°C 190°C 200°C 200°C 28 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 29: Kombibetrieb

                 Bestätigen Sie die Programmvariante mit der Taste  Drehen Sie den Regler, um die gewünschte Temperatur einzustellen (nur 29 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 30: Automatisches Kochen Und Garen

    Programmnummer (z. B. „A-1“ für Autoprogramm 1) und das Sym- bol für das entsprechende Kochprogramm. Wählen Sie so Autoprogramm 1 bis 10 aus.  Drücken Sie die Taste , um die Wahl zu bestätigen. 30 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 31 Wenn das Gericht nicht richtig durchgegart ist, garen Sie es noch einmal ein paar Minuten mit dem Mikrowellen- oder Grillprogramm nach. Beim Nachga- ren mit der Grillfunktion erhöht sich auch der Bräunungsgrad der Speisen. 31 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 32: Programm A-1: Getränke

    Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellenleistung ab. Verwenden Sie für das Kochen von Nudeln ein hohes Gefäß, da die Gefahr des Überkochens besteht. Verwenden Sie soviel Wasser wie beim konventio- nellen Kochen. 32 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 33: Programm A-3: Gefrorene Pizza

    Sie zum Erhitzen ein mikrowellengeeignetes Gefäß. Es wird empfoh- len, ungeschälte Kartoffeln für einen Garvorgang zu verwenden. Stechen Sie Schalen ein paar Mal ein.  Geben Sie die ungeschälten Kartoffeln in das Gefäß. Verwenden Sie mög- 33 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 34: Programm A-6: Aufwärmen

     Starten Sie das Programm zum Aufwärmen. Falls das Gericht nach dem Garen noch nicht heiß genug sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab Seite 24 beschrieben). 34 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 35: Programm A-7: Frische Pizza Aus Dem Kühlregal

    Falls das Hähnchen nach dem Programm noch nicht gar oder gebräunt ge- nug sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit der Kombibetriebsart C-3 Mikrowelle + Doppelgrill (wie ab Seite 29 beschrie- ben). 35 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 36 Falls die Frikadellen nach dem Programm noch nicht gar sein sollten, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Grill- oder Mikrowellenleis- tung (wie auf Seite 27 und auf Seite 24 beschrieben). 36 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 37: Timer

     Stellen Sie das Auftauprogramm wie auf Seite 26 beschrieben ein, ohne abschließend die Taste zu drücken.  Stellen Sie anschließend das Grillprogramm wie auf Seite 27 beschrie- ben ein.  Drücken Sie jetzt die Taste , um das Programm zu starten. 37 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 38: Rezepte

    Temperatur von 170°C angezeigt wird. Bestätigen Sie durch Druck auf die Eingabe. Durch Drehen des Drehknopfs im Uhrzeigersinn wählen Sie die Backzeit und starten Sie den Backvorgang durch erneuten Druck auf die Taste 38 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 39: Frikadellen

     Den Garvorgang starten Sie durch Drücken auf Wenn Sie direkt im Anschluss weitere Brötchen aufbacken möchten, verkür- zen Sie die Zeit um ca. 1-2 Minuten, da das Gerät nun bereits vorgeheizt ist. 39 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 40: Kartoffelgratin

     Drehen Sie im Uhrzeigersinn am Regler, bis das Programm A-9 eingestellt ist. Bestätigen Sie durch Druck auf die Eingabe.  Den Garvorgang starten Sie durch erneutes Drücken auf Ein Vorheizen ist nicht erforderlich. 40 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 41: Fettfreier Biskuitkuchen

    Grillrost mit den Standbeinen nach oben zeigend auf den Drehteller. Stellen Sie anschließend die Kuchenform hinein. Stellen Sie den Kuchen möglichst in die Mitte des Ofens und starten Sie das Backen mit Heißluft. Backzeit: ca. 30 bis 35 Minuten 41 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 42: Biskuitkuchen

     Verrühren Sie alles für weitere 10 Minuten und stellen Sie die Schüssel mittig auf den Grillteller und wählen Sie das Programm Heißluft. Lassen Sie das Ganze für 26 Minuten bei 170°C backen. 42 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 43: Kuchen

     Verrühren Sie alles für weitere 10 Minuten und stellen Sie die Schüssel mittig auf den Grillteller und wählen Sie das Kombiprogramm C5. Lassen Sie das Ganze für 26 Minuten bei 170°C backen. 43 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    Wischen Sie die Bodenfläche der Mikrowelle einfach mit einem milden Reinigungsmittel aus. • Geruchsrückstände in der Mikrowelle können entfernt werden, indem Sie eine Tasse Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone in ein tiefes 44 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 45: Außerbetriebnahme

    Überprüfen Sie die Steck- Die Steckdose ist defekt. dose, indem Sie ein ande- res Gerät anschließen. Das Gerät heizt Die Tür ist nicht geschlos- Schließen Sie die Tür. nicht auf. sen. 45 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 46: Entsorgung

    2450 MHz Abmessungen (B x H x T) in cm Gerät: 51 x 31 x 50 Innenraum: 34,0 x 21 x 35 Garraumvolumen: 25 Liter Nettogewicht: 18,1 kg Technische Änderungen vorbehalten! 46 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 47: Kontaktadressen

    Kontaktadressen 17. Kontaktadressen Österreich Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Hotline 0810 - 001048 (0,10 /min) 07242 - 93967592 www.medion.at Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.at/service 47 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 48 Kontaktadressen 48 von Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 MD 15501...
  • Seite 49 4 AZ 1-BEN MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Kezelési útmutató Promóciós időszak: 08/2014, Típus: MD 15501 Eredeti kezelési útmutató DE...
  • Seite 50 (ProdSG) követelményeinek. Ezeket a követelményeket a szakmai szervezetek baleseti előírásai, a DIN-szabványok és az európai szabványok, vagy egyéb általánosan elismert műszaki szabályok tartalmazzák. A Medion AG kijelenti, hogy a(z) MD 15501 termék megfelel a kö- vetkező európai követelményeknek: • 2004/108/EK EMC-irányelv •...
  • Seite 51: A Csomag Tartalma

    14 napon belül érte- sítsen minket róla. A megvásárolt termékkel Ön az alábbiak birtokába jutott: • MD 15501 mikrohullámú sütő • Forgótányér • Grill rács • Kezelési útmutató és garanciajegy 51 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 52 Felolvasztás időtől függően ..............70 9.7. Grillező üzemmód ..................71 9.8. Forró levegő ....................72 9.9. Kombi üzemmód ..................73 9.10. Automata főzés és sütés ...............74 9.11. Az időkapcsoló ..................79 9.12. Több program használata ..............80 52 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 53 Zsírmentes teasütemény ..............84 10.6. Teasütemény ....................85 10.7. Sütemény ....................85 Tisztítás és ápolás ................86 Üzemen kívül helyezés ..............87 Hibaelhárítás ..................87 Ártalmatlanítás ................88 Műszaki adatok ................89 Kapcsolat ..................90 53 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 54: Néhány Szó Az Útmutatóról

    Vegye figyelembe az utasításokat a sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében! FIGYELEM! Vegye figyelembe az utasításokat az anyagi károk elkerülése érdekében! MEGJEGYZÉS! További információ a készülék használatára vonatkozóan! MEGJEGYZÉS! Tartsa be a kezelési útmutatóban leírtakat! FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! 54 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 55: Rendeltetésszerű Használat

    Kérjük ügyeljen arra, hogy nem rendeltetésszerű használat esetén a garancia megszűnik: − Hozzájárulásunk nélkül ne építse át a készüléket és ne használjon általunk nem engedélyezett vagy nem szállított kiegészítő eszközöket. 55 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 56: Biztonsági Útmutatások

    Fulladásveszély áll fenn! 4.2. Működési terület • A készülék kizárólag otthoni használatra készült. Csak al- kalmas ételtárolóban és edényben elhelyezett élelmisze- rek felmelegítésére használható. • Műanyagból vagy papírból készült tárolóedényben elhe- 56 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 57: Akészülék Elhelyezése És Hálózati Csatlakoztatása

    érdekében felülről 30 cm, a két oldalon pedig 20 cm távolság szükséges. A készüléket legalább 85 cm magasan kell elhelyezni. Egyik oldalának teljesen sza- badon kell maradnia. A készülék nyílásait nem szabad le- takarni, és gondoskodni kell azok tisztántartásáról. 57 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 58: A Készülék Üzembe Helyezése És Használata

    • Ne használja üresen, azaz étel nélkül a mikrohullámú sü- tőt mikrós üzemmódban. • Csak a készülékhez mellékelt, vagy az útmutatóban al- kalmasnak minősített tartozékokat használja. • Mikrós üzemmódban he használjon fémdíszítésű edé- nyeket, fémedényeket vagy grillállványt, mivel a készü- 58 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 59 Ha rázkódás éri, például amikor kiveszi a sütőtérből, a fo- lyadék hirtelen fellobbanhat. Ezért ajánlatos óvatosan bánni a folyadéktartóval. Fennáll a veszélye, hogy leforrázza magát • Folyadékok melegítésekor okvetlenül állítson bele üveg- 59 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 60 • A forrólevegős és grill, valamint némely automatikus üzemmódban a folyamat befejezése után a ventilátor egy ideig még működik. Ennek köszönhetően a készülék gyorsabban lehűl. Miután a készülék megfelelő mérték- ben lehűlt, a ventilátor automatikusan kikapcsol. 60 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 61: Hibák

    Medion márkaszerviz szakembereinek tanácsát. • Ügyeljen arra is, hogy a mikrohullámú sütő ne legyen olyan hőforrás közelében vagy olyan helyen, ahol vízzel érintkezhet. 61 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 62 és mechanikai szerkezet megváltoztatása ve- szélyes az Ön számára, és készülék üzemzavarához is ve- zethet. • VESZÉLY! Ne próbálja meg felnyitni és/vagy javítani a ké- szüléket. Áramütés veszélye áll fenn! Forduljon szakszer- vizhez. 62 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 63: Tudnivalók A Mikrohullámokról

    így azok nem lépnek ki a készülékből.. • A mikrohullámú teljesítmény és a főzési idő több fokozatban állítható be. • A beállított idő letelte után, vagy a sütőtér ajtajának kinyitásakor a mag- netron azonnal kikapcsol. 63 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 64: Főzés És Sütés Mikrohullámmal

    6.2.1. Mikrohullámú sütőhöz megfelelő anyagok • porcelán, üvegkerámia és hőálló üveg • műanyag, amely hőálló és tűri a mikrohullámokat (Figyelem! A műanyag az ételek hatására elszíneződhet vagy a hő -következtében deformálód- hat is) • Sütőpapír. 64 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 65: Mikrohullámú Sütőben Feltételesen Használható Anyagok

    üzemmódban szintén szikrázást okozhat. • A kristályüveg vagy ólomkristály elpattanhat, a színes üveg elszíneződhet. • A nem hőálló anyagok deformálódhatnak, sőt el is éghetnek. 65 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 66 és formája Az alacsony, széles szájú edények megfelelőbbek a magas és keskeny edé- nyeknél. A „lapos“ ételek egyenletesebben tudnak átfőni. A kerek vagy ovális edények megfelelőbbek a szögletesnél. A sarkok túlforró- sodhatnak. 66 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 67: A Készülék Nézete

    A készülék nézete 7. A készülék nézete 7.1. Az alkatrészek megnevezése Figyelőablak Forgótányér Felső grillrács Magnetron takarólemez. TILOS ELTÁVOLÍTANI! Világítás Hálózati kábel Kezelőmező Ajtóreteszelő Hajtótengely Alsó grillrács Grillrács 67 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 68: Kezelőelemek

    Automatikus programok, főzési idő megadása; Nyomja meg: Bevitel megerősítése; program elindítása Bevitel törlése vagy a készülék visszaállítása Súly megadása / felolvasztás Forró levegős üzemmód beállítása Kombinációs üzemmód beállítása Mikrohullámú üzemmód beállítása 68 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 69: Kijelző

    A-8 automatikus program: Csirke A-9 automatikus program: Csőben sült burgonya A-10 automatikus program: Frikadella Aktív automatikus program Felolvasztás Grill-/dupla grill üzemmód Forró levegős üzemmód Mikrohullámú üzemmód Hőmérséklet kijelzése Celsi- us fokban Gyerekzár 69 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 70: Tennivalók Az Első Használat Előtt

    A lábakat nem szabad leszerelni. FIGYELEM! A mikrohullámú készülék otthoni használatra készült és a szabadban nem használható! • Csatlakoztassa a mikrohullámú készüléket könnyen elérhető és mindig megközelíthető, védőérintkezővel ellátott, 230 V~ 50 Hz-es hálózati aljzat- 70 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 71: Az Üres Készülék Első Felfűtése

    8.3. Tartozékok behelyezése Attól kezdve, hogy az üres mikrohullámú sütőt első alkalommal a fenn leírt módon felfűtötte, már csak előírásszerűen behelyezett forgótányérral szabad üzemeltetni.  Helyezze a forgótányért középre a hajtótengelyre. 71 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 72: Kezelés

    9.3. Főzés és sütés mikrohullámú energiával Mikrohullámú energiával a következő módon lehet ételt készíteni:  A gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával az alábbi táblázat alapján válassza ki a megfelelő energiafokozatot. 72 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 73 A folyamat végén hangjelzés hallható és a kijelzőn ismét megjelenik az aktu- ális idő. Ezzel a főzési folyamat befejeződött. FIGYELMEZTETÉS! Mivel az étel illetve az edény nagyon felforrósodhat, feltétlenül használjon rongyot vagy hőálló kesztyűt, amikor kiveszi az ételt a sütőtérből. 73 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 74: Gyors Üzembe Helyezés

    A kijelzőn megjelenik a DEF1 felirat (lásd az  Nyomja meg a ábrát).  Forgassa el a szabályozógombot a kívánt súly grammban történő beállí- tásához.  A felolvasztás elkezdéséhez nyomja meg a gombot. 74 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 75: Felolvasztás Időtől Függően

    Tartsa be a készülék és fal között előírt legkisebb távolságot és soha ne takarja le a szellőzőréseket.  A kívánt grill üzemmód kiválasztásához nyomja meg egyszer, kétszer vagy háromszor a gombot. 75 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 76: Forró Levegő

    Gomb A kijelzőn megjelenik Hőmérséklet megnyomása 140°C 140°C 150°C 150°C 160°C 160°C 170°C 170°C 180°C 180°C 190°C 190°C 200°C 200°C 210°C 210°C 220°C 220°C 76 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 77: Kombi Üzemmód

     Forgassa el a szabályozógombot a kívánt hőmérséklet beállításához (csak C-5 program esetén).  Hagyja jóvá a hőmérsékletet a gomb bal (csak C-5 program esetén).  Forgassa el a szabályozógombot a kívánt időtartam beállításához. 77 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 78: Automata Főzés És Sütés

    Válassza ki az 1 – 10. automata program egyikét.  A választás megerősítéséhez nyomja meg a gombot.  Most válassza ki a kívánt súlyt illetve az adagok számát. Ehhez forgassa el 78 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 79 A grillező főzőművelet során a forgótányér erősen fel- forrósodik! Ezért okvetlenül edényfogó kendőt vagy hőálló kesztyűt használjon, amikor kiveszi az edényt a sütőtérből. 79 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 80  Válassza a 150g, 300g vagy 450g beállítást a pizza súlya mennyisége sze- rint.  Indítsa el a fagyasztott pizza programot. Ha a pizza a felolvasztás és melegítés után nem forrósodott fel eléggé, indít- son el egy újabb folyamatot mikrohullámú üzemmódban. 80 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 81 9.10.8. A-7. program: Friss pizza Ez a program mikrohullámú és grill üzemmódban működik. Hőálló és mikro- hullámú készülékben használható edényt alkalmazzon. FIGYELEM! Ne fedje le a pizza, mivel a program idejére bekapcsol a grillezés. 81 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 82 Ha a program befejezése után az étel még nem puha, vagy nem pirult meg, indítsa el újra a folyamatot grillező- vagy mikrohullámú üzemmódban. 9.10.11. A-10. program: Frikadella Ez a program mikrohullámú és forró levegős üzemmódban működik. Hőálló és mikrohullámú készülékben használható edényt alkalmazzon. 82 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 83: Az Időkapcsoló

     Állítsa be a felolvasztó programot a 75. oldalon ismertetett módon, de a végén ne nyomja meg a gombot.  Utána állítsa be a grillező programot a(z) 75. oldalon ismertetett mó- don.  A program elindításához nyomja meg a gombot. 83 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 84: Receptek

    . A forgatógomb óramutató járásával megegyező irányba történő forgatásával válassza ki a sütési időt, és a gombot újból megnyomva indítsa el a sütési folyamatot. 84 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 85: Frikadella

     A párolási folyamatot a gomb megnyomásával indíthatja. Amennyiben közvetlenül ezután zsemlét kíván sütni, csökkentse le az időtar- tamot kb. 1-2 perccel, mivel a berendezés már meleg. 85 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 86: Csőben Sült Burgonya

    A-9 programot el nem éri. Erősítse meg a bevitelt a gomb meg- nyomásával.  Állítsa be a forgatógombot az óramutató járásával megegyező irányba forgatva 30 percre  A párolási folyamatot a gomb megnyomásával indíthatja. Előmelegítésre nincs szükség. 86 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 87: Zsírmentes Teasütemény

    üzemmódba. Először helyezze a grillrácsot a forgótányérra úgy, hogy a tartólábai felfelé mutatnak. Ezt követően helyezze bele a sütőformát. Le- hetőleg helyezze a süteményt a sütő közepére és indítsa a sütőprogra- mot. Sütési idő: kb. 30 - 35 perc 87 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 88: Teasütemény

     Helyezze a sütőpapírt egy üvegedény aljára és tegye bele a tésztát.  Keverje az egészet további 10 percen át, állítsa az edényt a grillező tányér közepére, és válassza ki a C5 kombiprogramot. Süsse az egészet 26 percig 170°C-on. 88 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 89: Tisztítás És Ápolás

    és héját, majd melegítse a mikrohullámú sütőt 5 percig. Tö- rölje ki alaposan és törölje szárazra puha kendővel. • Ha a mikrohullámú sütő lámpáját ki kell cserélni, forduljon szakszervizhez vagy a Medion márkaszervizhez. 89 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 90: Üzemen Kívül Helyezés

     Ártalmatlanítás előtt vágja le a kábelt. Csomagolás A mikrohullámú sütő olyan csomagolásban kapható, amely meg- védi attól, hogy szállítás közben kár érje. A csomagolóanyagok nyersanyagként újra felhasználhatók, vagy újra feldolgozhatók. 90 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 91: Műszaki Adatok

    Méretek (Szé x Ma x Mé) cm-ben Készülék: 51 x 31 x 50 Belső tér: 34 x 21 x 35 Sütőtér térfogata: 25 liter Tiszta súly: 18,1 kg A műszaki jellemzők változtatásának jogát fenntartjuk! 91 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 92: Kapcsolat

    H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Magyarország Ügyfélszolgálat: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-mail: service-hungary@medion.com 17. Egyéb információk: ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................92 / 4 az 1-ben mikrohullámú sütő MD 15501...
  • Seite 93 MIKROVALOVNA PEČICA 4 V 1 Navodila za uporabo Obdobje akcije: 08/2014, tip: MD 15501 Originalno navodilo za uporabo DE...
  • Seite 94 DIN, evrop- skih standardih ali drugih splošno priznanih tehničnih pravilnikih. Podjetje Medion AG izjavlja, da izdelek MD 15501 ustreza nasle- dnjim evropskim zahtevam: • direktivi EMC 2004/108/ES, •...
  • Seite 95: Vsebina Kompleta

    Prosimo, preverite popolnost kompleta in nas, v kolikor ni popoln, o tem ob- vestite v roku 14 dni od nakupa. Ob nakupu ste prejeli: • mikrovalovna pečica MD 15501, • vrtljiv krožnik, • rešetka za žar, • navodila za uporabo in garancijski dokumenti. 95 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 96 Priprava jedi na žaru ................118 9.8. Vroč zrak ....................119 9.9. Kombinirani način ................120 9.10. Samodejna priprava ................121 9.11. Časovnik (timer) ................... 127 9.12. Uporaba več programov ..............127 Recepti ................... 128 96 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 97 Biskvit ....................... 132 10.7. Kolački ...................... 132 Čiščenje in vzdrževanje ..............133 Po uporabi ..................134 Odprava napak ................134 Odstranjevanje neuporabnega izdelka ........134 Tehnični podatki ................135 Naslov za stik................. 136 97 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 98: O Teh Navodilih Za Uporabo

    Upoštevajte opozorila, da preprečite telesne po- škodbe in materialno škodo! POZOR! Upoštevajte opozorila, da preprečite materialno škodo! NASVET! Dodatne informacije za uporabo naprave. NASVET! Upoštevajte nasvete v navodilih za uporabo! OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo električnega uda- 98 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 99: Namenska Uporaba

    • Upoštevajte vsa navodila v tem navodilu za uporabo, še posebej navodila za varno uporabo. Vsaka drugač- na uporaba je nenamenska in lahko poškoduje ljudi ali povzroči materialno škodo. • Naprave ne uporabljajte v okolju z ekstremnimi razmera- 99 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 100: Varnostni Napotki

    • Pri pogrevanju jedi v plastičnih ali papirnatih posodah je treba posodo pogosto preverjati, da se ne bi vžgala. • Mikrovalovna pečica ni primerna za pripravljanje jedi v tekoči maščobi. Prav tako tudi ni primerna za sušenje 100 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 101: Postavitev In Priklop Električnega Toka

    30 cm, na obeh straneh pa po 20 cm prostora. Naprava mora biti postavljena na višini najmanj 85 cm. Ena stran mora biti prosto dostopna. Odprtin na napravi ni dovoljeno prekrivati in ne smejo biti zamaše- 101 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 102: Prva In Nadaljnja Uporaba

    • Opozorilo! Dostopne površine naprave se lahko med de- lovanjem zelo segrejejo. • Naprave z vklopljenimi mikrovalovi nikoli ne uporabljaj- te prazne, to je brez hrane v notranjosti pečice. 102 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 103 Pri tresljajih, npr. pri jemanju iz mikrovalovne pečice, pa lahko pride do nenadnega vretja tekočine. Zato bodite 103 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 104 • Ko jedi v pečici pripravljate z vročim zrakom in žarom in v nekaterih samodejnih programih, ventilator lahko de- luje še nekaj časa po končani pripravi jedi, da se naprava hitreje ohladi. Ko je naprava dovolj ohlajena, se ventila- tor samodejno izklopi. 104 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 105: Motnje

    Medi- • Pazite, da mikrovalovna pečica ni preblizu toplotnega vira ali na območju, kjer bi lahko prišla v stik z vodo. 105 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 106: O Mikrovalovnih Pečicah

    • Upoštevajte točni čas priprave živil. • Izberite najkrajši navedeni čas priprave in ga po potrebi podaljšajte. OPOZORILO! Preveč kuhana živila lahko oddajajo gost in smr- deč dim ali se vnamejo. 106 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 107: Pogojno Primerni Materiali

    Posodo z zlato ali srebrno obrobo uporabljajte samo, če proizvajalec za- gotavlja, da je posoda »primerna za uporabo v mikrovalovni pečici«. • Ne uporabljajte velikih količin aluminijaste folije. Lahko pa uporabite 107 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 108: Neprimerni Materiali

    Posoda, ki je primerna za uporabo v mikrovalovni pečici, se segreje le od jedi. OPOZORILO! Takoj, ko opazite iskrenje, bliskanje ali celo ogenj, mikrovalovno pečico s tipko nemudoma izklopite! 108 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 109: Pregled Primernih Materialov

    Nizke in široke posode so primernejše od ozkih in visokih. »Tanjše« jedi se enakomerneje pripravijo. Okrogle in ovalne posode so primernejše od oglatih. V kotih se lahko živila preveč segrejejo. 109 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 110: Pregled Naprave

    7. Pregled naprave 7.1. Seznam sestavnih delov okence, vrtljiv krožnik, zgornji žar, pokrov magnetrona – POKROVA NE ODSTRANJUJTE!, osvetlitev, električni kabel, plošča za upravljanje, zapora vrat, pogonska os, spodnji žar, rešetka za žar. 110 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 111: Elementi Za Upravljanje

    časa priprave; pritisk: potrditev nastavitve, vklop programa, izbris nastavitve ali ponastavitev naprave na začetno vrednost, vnos teže / odtajanje, nastavitev uporabe vročega zraka, nastavitev kombiniranega delovanja, nastavitev delovanja mikrovalov. 111 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 112: Zaslon

    A-10: mesni cmoki (frikadele), aktivni samodejni pro- gram, odtajanje, delovanje žara/dvojne- ga žara, delovanje z vročim zra- kom, delovanje z mikrovalovi, prikaz temperature v sto- pinjah Celzija, starševski nadzor. 112 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 113: Pred Prvo Uporabo

    Mikrovalovna pečica je namenjena za gospodinjsko uporabo in je ni dovoljeno uporabljati na prostem! • Mikrovalovno pečico priklopite v varnostno vtičnico 230 V ~50 Hz, ki jo je enostavno doseči in je ves čas prosto dostopna. 113 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 114: Segrevanje Prazne Pečice

    Ko prazno mikrovalovno pečico enkrat segrejete na zgoraj opisan način, se je ne sme več vklapljati in uporabljati brez pravilno nameščenega vrtljivega kro- žnika.  Vrtljiv krožnik položite na sredino pogonske osi. 114 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 115: Uporaba

    9.3. Priprava hrane z mikrovalovi Če želite hrano pripravi ti samo z mikrovalovno energijo, naredite naslednje:  Enkrat ali večkrat pritisnite tipko , da glede na naslednjo preglednico iz- berete moč energije. 115 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 116: Konec Priprave Hrane

    9.3.2. Prekinitev programa Da bi hrano npr. po polovici časa priprave obrnili ali premešali, je pogosto potrebno prekiniti program. 116 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 117: Hitri Vklop

    , da zaženete postopek odtajanja. OPOMBA: Takrat lahko, če želite, obrnete živila na drugo stran, da se bodo hitreje odtajala (glejte stran 116). Nato znova pritisnite tipko da se bo program odtajanja nadaljeval. 117 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 118: Odtajanje Z Nastavitvijo Časa

    čevalnih rež.  Enkrat, dvakrat ali trikrat pritisnite tipko , da izberete način delovanja žara, kot prikazujejo naslednje slike: 1 pritisk: zgornji žar 2 pritiska: dvojni žar 3 pritiski: spodnji žar 118 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 119: Vroč Zrak

     Če želite napravo predhodno segreti, znova pritisnite tipko . Ko je peči- ca ogreta na nastavljeno temperaturo, zazveni zvočni signal. Če pečice ne želite predhodno segreti, takoj izvedite naslednjo točko na- vodil. 119 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 120: Kombinirani Način

     Z vrtenjem stikala nastavite želeno temperaturo (velja le za program C-5).  S tipko potrdite temperatu ro (velja le za program C-5).  Z vrtenjem stikala nastavite želen čas priprave živil.  Pritisnite tipko . Program se vklopi. 120 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 121: Samodejna Priprava

     Izbrani program potrdite s tipko  Nato z obračanjem stikala izberite želeno težo oziroma število obrokov. Teža oziroma količina bosta prikazani na zaslonu. Količine lahko nastavite s pomočjo naslednje preglednice: 121 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 122 Vrtljivi krožnik je po pripravi na žaru zelo vroč! Zato obvezno vedno uporabljajte prijemalke ali toplotno odporne rokavice, ko vrtljivi krožnik jemljete iz peči- 122 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 123  Glede na težo pice izberite nastavitve 150 g, 300 g ali 450 g.  Vklopite program za zamrznjeno pico. Če pica po odtajanju in segrevanju še ni dovolj topla, naknadno vklopite do- daten program z mikrovalovi (kot je opisano od strani 115 naprej). 123 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 124  Glede na količino živila izberite nastavitve od 200 g do 600 g.  Vklopite program za pogrevanje. Če jed po kuhanju ni dovolj topla, vklopite nadaljnji program priprave z mi- krovalovi (kot je opisano na strani 115). 124 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 125 , da se bo program nadaljeval. Če perutnina po poteku programa še ni dovolj pečena ali porjavela, nakna- dno vklopite dodaten kombiniran program C-3 mikrovalovi + dvojni žar (kot je opisano od strani 120 naprej). 125 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 126  Vklopite program za mesne cmoke (frikadele). Če mesni cmoki (frikadele) po poteku programa še niso ustrezno pripravljeni, naknadno vklopite dodaten program z žarom ali mikrovalovi (kot je opisano na straneh 118 in 115)). 126 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 127: Časovnik (Timer)

     Vklopite program za odtajanje, kot je opisano na strani 117, vendar nato ne pritisnite tipke  Nato nastavite program za žar, kot je opisano na strani 118.  Zatem pritisnite tipko , da program vklopite. 127 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 128: Recepti

    170 °C. Izbrano nastavitev potrdite s tipko . Z vrte- njem vrtljivega gumba na desno, v smeri urinih kazalcev, nastavite čas peke, ki jo vklopite s ponovnim pritiskom tipke 128 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 129: Mesni Cmoki (Frikadele)

     Postopek priprave vklopite s tipko Če želite neposredno po prvih popečenih žemljicah popeči več žemljic, čas priprave popečenih žemljic skrajšajte za približno 1 do 2 minuti, ker je pečica že ogreta od prej. 129 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 130: Gratiniran Krompir

    A-9. Nastavitev potrdite s tipko  Vrtljiv gumb obrnite na desno, v smeri urinih kazalcev, na nastavitev 30:00 minut.  Postopek priprave vklopite s tipko Predgretje pečice ni potrebno. 130 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 131: Biskvit Brez Maščobe

    žar, tako da bodo noge obrnjene navzgor. Nato v pečico položite pekač. Pecivo položite čim bolj na sredino pečice, vklopite program za peko in pecite približno 30 do 35 minut. 131 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 132: Biskvit

     Papir za peko položite na dno steklene sklede in vanjo nalijte testo.  Vse skupaj mešajte nadaljnjih 10 minut in skledo postavite na sredino kro- žnika za žar ter izberite kombiniran program C5. Pecite 26 minut na 170 °C. 132 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 133: Čiščenje In Vzdrževanje

    5 minut segrevate. Nato pečico temeljito obrišite in do suhega obrišite z mehko krpo. • Če je v mikrovalovni pečici treba zamenjati žarnico, se obrnite na usposo- bljeni servis ali servis podjetja Medion. 133 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 134: Po Uporabi

     Preden napravo oddate med odpadke, odrežite napajalni kabel. Embalaža Mikrovalovna pečica je zaradi zaščite pred poškodbami med tran- sportom zapakirana v embalažo. Embalaža je iz surovin, ki jih je mogoče znova uporabiti ali reciklirati. 134 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 135: Tehnični Podatki

    Mere (Š x V x G) v cm Naprava: 51 x 31 x 50 Notranjost: 34,0 x 21 x 35 Prostornina pečice: 25 litrov Neto teža: 18,1 kg Tehnične spremembe pridržane! 135 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...
  • Seite 136: Naslov Za Stik

    Naslov za stik 16. Naslov za stik Slovenija Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/6001870 E-Mail: service-slovenia@medion.com www.medion.com/si LetzteSeite 136 / Mikrovalovna pečica 4 v 1 MD 15501...

Inhaltsverzeichnis