Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MIKROWELLENHERD
MIKROHULLÁMŰ SÜTŐ
MIKROVALOVNA PEČICA
Bedienungsanleitung
Kezelési útmutató/ Navodila za uporabo
Deutsch ...................... 2
Magyar ...................... 49
Aktionszeitraum: 08/2012, Typ: MD 12801
Slovenščina .............. 95
Originalbedienungsanleitung AT

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kitchenware MD 12801

  • Seite 1 MIKROWELLENHERD MIKROHULLÁMŰ SÜTŐ MIKROVALOVNA PEČICA Bedienungsanleitung Kezelési útmutató/ Navodila za uporabo Deutsch ...... 2 Magyar ...... 49 Aktionszeitraum: 08/2012, Typ: MD 12801 Slovenščina ....95 Originalbedienungsanleitung AT...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Mikrowellenherd Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolie von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitge- liefert worden sind: • Mikrowellenherd MD 12801 • Drehteller • Grillrost • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Mikrowellenherd Inhalt Lieferumfang ..................3 Zu dieser Anleitung ................6 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............7 Sicherheitshinweise ................8 Nicht zugelassener Personenkreis ............8 Aufstellung und elektrischer Anschluss ..........8 Inbetriebnahme und Gebrauch ............9 Störungen ..................12 Über Mikrowellen ................14 Kochen und Garen mit der Mikrowelle ..........15 Allgemeine Hinweise ...............15 Mikrowellentaugliche Materialien ...........15...
  • Seite 4 Mikrowellenherd Inhalt Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen ..........38 Kartoffelgratin ..................39 Fettfreier Biskuitkuchen ..............40 Biskuitkuchen ..................41 Kuchen ....................42 Reinigung und Pflege .................43 Außerbetriebnahme................44 Fehlerbehebung ..................45 Entsorgung ..................46 Technische Daten ................47 Kontaktadressen ................48...
  • Seite 5: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Mikrowellenherd Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise auf- merksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händi- gen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekar- te aus.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Mikrowellenherd Bestimmungsgemäßer Gebrauch Auszuführende Handlungsanweisung  Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät darf nur zum Erwärmen von dafür geeigneten Lebensmit- teln in geeigneten Behältnissen und Geschirr verwendet werden. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden, wie beispielsweise −...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Mikrowellenherd Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN SORG- FÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GE- BRAUCH AUFBEWAHREN! Nicht zugelassener Personenkreis • Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darü- ber und von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be-...
  • Seite 8: Inbetriebnahme Und Gebrauch

    Mikrowellenherd Sicherheitshinweise • Die Mikrowelle muss auf einer ebenen, stabilen Fläche aufgestellt werden, die das Eigengewicht des Geräts samt dem Höchstgewicht der darin zubereiteten Nah- rungsmittelmenge tragen kann. Stellen Sie die Mikrowelle nur in einem geschützten trockenen Raum auf. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Mikrowelle, da diese im Betrieb heiß...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Mikrowellenherd • WARNUNG! Wenn Sie das Gerät im Kombibetrieb oder im Grillbetrieb betreiben, dürfen Kinder wegen der vor- kommenden Temperaturen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. • WARNUNG! Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erwärmt wer- den, da sie leicht explodieren können.
  • Seite 10 Mikrowellenherd Sicherheitshinweise zebeständige Handschuhe, wenn Sie ihn aus dem Gar- raum entnehmen. • Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr. Ach- ten Sie beim Geschirrkauf auf Kennzeichnungen wie „mi- krowellengeeignet“ oder „für die Mikrowelle“. • ACHTUNG! Empfindliche Oberflächen des Drehtellers. Vermeiden Sie die Berührung mit sauren Lebensmitteln. Der Drehteller kann beschädigt werden.
  • Seite 11: Störungen

    Sicherheitshinweise Mikrowellenherd Entnahme aus dem Garraum noch platzen. • Prüfen Sie vor dem Verzehr die Temperatur der mit der Mikrowelle erwärmten Speisen. Bei Babynahrung und Babyflaschen müssen Sie spezielle Sorgfalt walten las- sen und vor der Prüfung der Temperatur die Kindernah- rung immer umrühren oder schütteln, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 12 Mikrowellenherd Sicherheitshinweise tung durch Mikrowellenenergie sicherstellt. • Halten Sie bei Rauchentwicklung unbedingt die Tür ge- schlossen, um Flammenbildung zu vermeiden bzw. be- reits bestehende Flammen zu ersticken, und schalten Sie das Gerät sofort mit der Stopp/Abbruch-Taste aus. • Ziehen Sie danach umgehend den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 13: Über Mikrowellen

    Über Mikrowellen Mikrowellenherd Über Mikrowellen Mikrowellen sind hochfrequente elektromagnetische Wellen, die eine Er- wärmung Ihrer Speisen in dem Garinnenraum bewirken. Mikrowellen er- hitzen alle nicht metallischen Gegenstände. Benutzen Sie deshalb kei- ne metallischen Gegenstände im Mikrowellenbetrieb. Diese Erwärmung geschieht umso besser, je mehr Wasser sich in den Lebensmitteln be- findet.
  • Seite 14: Kochen Und Garen Mit Der Mikrowelle

    Mikrowellenherd Kochen und Garen mit der Mikrowelle Kochen und Garen mit der Mikrowelle Allgemeine Hinweise • Um die Nahrungsmittel zum Garen richtig einzufüllen und anzuord- nen, bringen Sie die dicksten Stücke am äußeren Rand unter. • Beachten Sie die genaue Koch- oder Garzeit. •...
  • Seite 15: Bedingt Geeignete Materialien

    Kochen und Garen mit der Mikrowelle Mikrowellenherd ACHTUNG Verwenden Sie im Grill-/Grill-Kombibetrieb keine Gefäße aus Porzellan, Keramik oder Kunststoff, sowie Abdeckfolien. Die Materialien könnten aufgrund der großen Hitze brechen oder sich verformen bzw. verschmoren. Bedingt geeignete Materialien • Steingut und Keramik. Verwenden Sie Tongefäße nur zum Auftauen und bei kurzen Garzeiten, da es sonst aufgrund des Luft- und Was- sergehaltes zu Rissen im Ton kommen kann.
  • Seite 16: Übersicht Der Geeigneten Materialien

    Mikrowellenherd Kochen und Garen mit der Mikrowelle nute. Wenn Sie feststellen, dass das Gefäß heißer ist als die Speise, ist es für die Mikrowelle nicht geeignet. Mikrowellengeeignetes Geschirr er- wärmt sich nur durch die Hitze der Speise. WARNUNG! Sobald Sie Funken, Blitze oder gar Feuer bemerken, schal- ten Sie die Mikrowelle sofort über die Taste aus.
  • Seite 17: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Mikrowellenherd Geräteübersicht Teilebezeichnung Sichtfenster Drehteller Oberer Grill Abdeckung des Magnetrons NICHT ENTFERNEN! Beleuchtung Netzkabel Bedienfeld Türverriegelung Antriebsachse Unterer Grill Grillrost...
  • Seite 18: Bedienelemente

    Mikrowellenherd Geräteübersicht Bedienelemente Display: Anzeige von Garzeit, Leistung, Betriebszustand und Uhr- zeit Uhr oder Timer eingeben Drehen: Autoprogramme, Garzeit eingeben; Drücken: Eingabe bestätigen, Programm starten Eingabe löschen oder Gerät zurück setzen Gewicht eingeben / Auftauen Heißluftbetrieb einstellen Doppelgrill-Kombibetrieb einstellen Mikrowellenbetrieb einstellen...
  • Seite 19: Display

    Display Mikrowellenherd Display Anzeige der Uhrzeit/ Dauer des Kochpro- gramms oder des Ge- °C wichts Gewichtanzeige in Gramm Automatikprogramm A-1: Getränke Automatikprogramm A-2: Nudeln Automatikprogramm A-3: Gefrorene Pizza Automatikprogramm A-4: Gemüse Automatikprogramm A-5: Kartoffeln Automatikprogramm A-6: Erhitzen Automatikprogramm A-7: Frische Pizza Automatikprogramm A-8: Hähnchen Automatikprogramm A-9:...
  • Seite 20: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Mikrowellenherd Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Gerät aufstellen Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien aus dem Gerät und von der Innenseite der Tür entfernt wurden. ACHTUNG! Die angeschraubte Abdeckung im Garinnenraum ist kein Teil der Verpackung und darf nicht entfernt werden! WARNUNG! Überprüfen Sie die Mikrowelle auf etwaige Schäden –...
  • Seite 21: Gerät Leer Aufheizen

    Vor dem ersten Gebrauch Mikrowellenherd Gerät leer aufheizen Vor dem Verwenden der Mikrowelle muss das Gerät zunächst leer auf- geheizt werden, damit fertigungsbedingte Rückstände verdampfen kön- nen. Schalten Sie dazu das Gerät ohne Lebensmittel und ohne Zubehör wie im Folgenden beschrieben in der Betriebsart Heißluft ein: ...
  • Seite 22: Bedienung

    Mikrowellenherd Bedienung Bedienung Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt wird, ertönt ein Signalton als Be- stätigung des Tastendruckes. Die Uhrzeit einstellen Wenn die Mikrowelle zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder 0:00 die Spannungsversorgung unterbrochen war, zeigt das Display „ “...
  • Seite 23: Kochen Und Garen Mit Mikrowellenenergie

    Bedienung Mikrowellenherd Kochen und Garen mit Mikrowellenenergi e Um nur mit Mikrowellenenergie zu garen, gehen Sie folgendermaßen vor:  Drücken Sie die Taste einmal oder mehrmals, um eine Energie- stufe gemäß folgender Tabelle auszuwählen: HINWEIS Nach dem ersten Drücken der Taste kann die Energiestufe auch mit dem Regler ausgewählt werden.
  • Seite 24: Ende Des Garvorgangs

    Mikrowellenherd Bedienung  Drücken Sie die Taste . Der Garvorgang startet. Ende des Garvorgangs Nach Ablauf eines jeden Garvorgangs ertönen Signaltöne und im Dis- play wird wieder die Uhrzeit angezeigt. Der Garvorgang ist damit been- det. VORSICHT! Da die Speisen bzw. die Behältnisse sehr heiß sein können, verwenden Sie unbedingt Topflappen oder hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie die Speisen aus dem Garraum neh- men.
  • Seite 25: Automatisches Auftauen Nach Gewicht

    Bedienung Mikrowellenherd Automatisches Auftauen nach Gewicht Die Auftauzeit und Energiestufe werden automatisch gestellt, sobald Sie das Gewicht der aufzutauenden Speisen eingegeben haben. Die Skala für das Gewicht des Gefriergutes reicht von 100g bis 2.000g. dEF1  Drücken Sie die Taste .
  • Seite 26: Grillbetrieb

    Mikrowellenherd Bedienung Grillbe trieb Die Grillfunktion ist besonders nützlich bei dünnen Fleischscheiben, Steaks, Hackfleisch, Kebab, Würstchen oder Hähnchenteilen. Sie ist auch geeignet für überbackene Sandwiches und Gratin-Gerichte. Im Grillbetrieb können Sie, sofern sich die Speisen dafür eignen, den mitgelieferten Rost verwenden. Die längste Grillzeit beträgt 95 Minuten.
  • Seite 27: Heißluft

    Bedienung Mikrowellenherd Heißluft In der Betriebsart Heißluft zirkuliert die heiße Luft im Innenraum. Heiß- luft ist besonders zum Zubereiten von Aufläufen oder knusprigen Le- bensmitteln zu empfehlen. Um mit Heißluft zu garen, gehen Sie folgendermaßen vor:  Drücken Sie die Taste einmal oder mehrmals, um die Temperatur gemäß...
  • Seite 28: Kombibetrieb

    Mikrowellenherd Bedienung Kombibetrieb Das Gerät ermöglicht es, verschiedene Varianten des Kombibetrie- bes zusammenzuführen. Hierbei werden immer mehrere Betriebsar- ten gleichzeitig wie z. B. Mikrowelle und Grill oder Mikrowelle, Grill und Heißluft ausgeführt. Bei allen Programmen beträgt die maximale Kochzeit jeweils 95 Minu- ten.
  • Seite 29: Automatisches Kochen Und Garen

    Bedienung Mikrowellenherd Automatisches Kochen und Garen Beim automatischen Kochen und Garen ist es nicht notwendig, die Koch-/Garzeit und Energiestufe einzugeben. Die Mikrowelle ermittelt automatisch die Werte, abhängig vom eingegebenen Lebensmittel und Gewicht. In der Tabelle sehen Sie eine Übersicht der Automatikprogramme mit deren Anzeige im Display sowie der jeweils zugeschalteten Betriebsstu- fen.
  • Seite 30 Mikrowellenherd Bedienung  Wählen Sie nun das gewünschte Gewicht bzw. die Anzahl der Porti- onen. Drehen Sie dazu den Regler. Das Gewicht/die Menge wird im Display angezeigt. Die Mengen lassen sich gemäß der Tabelle ein- stellen: Programm Gewichtsintervalle Getränke (200 ml Por- tion) 100g 200g...
  • Seite 31: Programm A-1: Getränke

    Bedienung Mikrowellenherd ACHTUNG! Benutzen Sie bei Programmen mit zugeschalteter Grillfunktion auf gar keinen Fall Abdeckungen oder nicht hitzebeständiges Geschirr, da diese schmelzen oder in Brand geraten können! Der Drehteller ist nach einem Garvorgang mit Grill sehr heiß! Benutzen Sie daher unbedingt Topflappen oder hitzebeständi- ge Handschuhe, wenn Sie ihn aus dem Garraum entnehmen.
  • Seite 32: Programm A-3: Gefrorene Pizza

    Mikrowellenherd Bedienung  Starten Sie das Programm für Nudeln. Falls die Nudeln nach dem Kochen noch zu hart sein sollten, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab Seite 24 beschrieben). Programm A-3: Gefrorene Pizza Dieses Programm läuft unter Verwendung von Mikrowellen- und Grill- leistung ab.
  • Seite 33: Programm A-6: Aufwärmen

    Bedienung Mikrowellenherd  Wählen Sie, ausgehend von einer Kartoffel zu 200g und Einstellung 1, die Einstellungen 1, 2 oder 3 entsprechend der Anzahl der Kartof- feln.  Starten Sie das Programm für Kartoffeln. Falls die Kartoffeln nach dem Kochen noch nicht gar sein sollten, star- ten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleis- tung (wie ab Seite 24 beschrieben).
  • Seite 34 Mikrowellenherd Bedienung  Legen Sie das Fleisch auf einen Teller, der für Grillbetrieb geeignet ist. Würzen Sie das Hähnchen nach Bedarf. Platzieren Sie den Teller mittig auf dem Drehteller.  Wählen Sie die Einstellungen 800g, 1000g, 1200g oder 1400g ent- sprechend des Gewichts des Hähnchens.
  • Seite 35: Timer

    Bedienung Mikrowellenherd wichts der Burger (ausgehend von einem Burgergewicht von je 125g).  Starten Sie das Programm für Frikadellen. Falls die Frikadellen nach dem Programm noch nicht gar sein sollten, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Grill- oder Mik- rowellenleistung (wie auf Seite 27 und auf Seite 24 beschrieben).
  • Seite 36: Rezepte

    Mikrowellenherd Rezepte Rezepte Muffins Zutaten Anzahl der Kuchen 10 bis 20 bis 30 bis 40 bis Backmargarine mit 80% Fettgehalt oder gesalze- 170 g 225 g 340 g 450 g ne Butter Kristallzucker (max. Kör- 170 g 225 g 340 g 450 g nung 0,3 mm) Eier (55 g bis 60 g mit...
  • Seite 37: Frikadellen

    Rezepte Mikrowellenherd Frikadellen  Formen Sie je ca. 125g Rinderhackfleisch zu einer Frikadelle (Durch- messer ca. 75mm, Höhe ca. 35mm).  Verteilen Sie die Frikadellen gleichmäßig direkt auf dem Drehteller. Zubereitung  Das beste Ergebnis erzielen Sie durch Einstellung des Autopro- gramms A-10 (Frikadellen).
  • Seite 38: Kartoffelgratin

    Mikrowellenherd Rezepte Kartoffelgratin Ein rundes Geschirr ohne Deckel, mit einer Höhe von 5 bis 6 cm und ei- nem Durchmesser von ca. 22 cm. Zutaten • 750 g festkochende geschälte Kartoffeln • 300 g Sahne • 100 g geriebener Käse mit einem Fettgehalt von 25% bis 30 % Fett i.
  • Seite 39: Fettfreier Biskuitkuchen

    Rezepte Mikrowellenherd Fettfreier Biskuitkuchen Zutaten • 100 g weißes Weizenmehl ohne Triebmittel • 100 g Maismehl • 3 g Backpulver • 150 g Streuzucker (max. Körnung 0,3mm) • 3 Eier (55 - 60 g mit Schale) • 30 ml warmes Wasser (ca. 45°C) Zubereitung ...
  • Seite 40: Biskuitkuchen

    Mikrowellenherd Rezepte Biskuitkuchen Zutaten • 170 g feines Weizenmehl mit niedrigem Glutengehalt • 170 g weißer Streuzucker • 10 g Backpulver • 100 g Wasser • 50 g Margarine mit einem Fettgehalt von ca. 80% • 2 – 3 Eier (125 g verquirltes Ei) •...
  • Seite 41: Kuchen

    Rezepte Mikrowellenherd Kuchen Zutaten • 250 g feines Weizenmehl mit niedrigem Glutengehalt • 250 g weißer Streuzucker • 15 g Backpulver • 150 g Wasser • 75 g Margarine mit einem Fettgehalt von ca. 80% • 3 – 4 Eier (185 g verquirltes Ei) •...
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    Mikrowellenherd Reinigung und Pfl ege Reinigung und Pflege Mangelhafte Sauberkeit des Geräts kann zu einer Zerstörung der Gerä- teoberflächen führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt. Reinigen Sie die Mik- rowelle daher regelmäßig und entfernen Sie sämtliche Nahrungsreste. •...
  • Seite 43: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Mikrowellenherd sich an eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt oder den Medion-Ser- vice. Außerbetriebnahme Wenn der Garvorgang beendet ist und die Uhrzeit im Display erscheint, öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie das Gargut. Das Gerät schal- tet nach Beendigung des Garvorgangs ab. Bedenken Sie, dass die Be- leuchtung der Mikrowelle bei geöffneter Tür eingeschaltet ist und nach einer gewissen Zeit selbst abschaltet.
  • Seite 44: Fehlerbehebung

    Mikrowellenherd Fehlerbehebung Fehlerbehebung Mögliche Ursa- Problem Lösung Ziehen Sie den Netz- Der Netzstecker ist stecker und stecken nicht richtig einge- Sie ihn nach ca. 10 steckt. Sekunden wieder ein. Ersetzen Sie die Si- Die Sicherung ist cherung oder setzen Das Gerät lässt sich durchgebrannt oder Sie die Stromunterbre- nicht starten...
  • Seite 45: Entsorgung

    Entsorgung Mikrowellenherd Entsorgung Gerät Am Ende der Lebensdauer des Geräts stellen Sie bitte si- cher, dass das Gerät umweltgerecht entsorgt wird. Dies kann z. B. über eine örtliche Sammelstelle für Altgeräte erfolgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle über die Entsorgungsmöglichkeiten vor Ort.
  • Seite 46: Technische Daten

    Mikrowellenherd Technische Daten Technische Daten Nennspannung 230 V ~ 50 Hz Nennleistungen Mikrowelle: 1450 W Grill: 1200 W Doppelgrill: 1700 W Heißluft: 2300 W Nennausgangsleistung (Mikrowelle): 900 W Mikrowellen Frequenz: 2450 MHz Abmessungen (B x H x T) in cm Gerät: 50,8 x 31,5 x 45,5 Innenraum:...
  • Seite 47: Kontaktadressen

    Kontaktadressen Mikrowellenherd Kontaktadressen Österreich Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Hotline 0810 - 001048 (0,10 /min) 07242 - 93967592 www.medion.at Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.at/service Sonstige Informationen: ....................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 48: Kezelési Útmutató

    MIKROHULLÁMŰ SÜTŐ Kezelési útmutató Promóciós időszak: 08/2012, Típus: MD 12801 Eredeti kezelési útmutató AT...
  • Seite 49 Mélyen tisztelt vevőnk! Gratulálunk ezen termék megvásárlásához. Ezen termékünket a legújabb műszaki ismeretek alapján fejlesztettük és a legmegbízhatóbb, legmodernebb elektromos/elektronikus alkatrészek felhasználásával gyártottuk. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt szánjon néhány percet a következő kezelési útmutató átolvasására. Köszönjük! A CE-jelzéssel a gyártó jelzi, hogy a termék megfelel a megfelelő...
  • Seite 50: A Csomag Tartalma

    Kérjük, vizsgálja át, hogy nem hiányzik-e valami a dobozból és ameny- nyiben hiányos a doboz tartalma, a vásárlás napjától számított 14 na- pon belül értesítsen minket róla. A megvásárolt termékkel Ön az alábbiak birtokába jutott: • MD 12801 mikrohullámú sütő • Forgótányér • Grill rács •...
  • Seite 51 Tartalom Mikrohullámú sütő Tartalom A csomag tartalma ................51 Néhány szó az útmutatóról ..............54 Az útmutatóban használt figyelmeztető jelzések és kifejezések ..54 Rendeltetésszerű használat ..............55 Biztonsági útmutatások ..............56 Használatból kizárt személyek ............56 Működési terület ................56 Akészülék elhelyezése és hálózati csatlakoztatása ......56 A készülék üzembe helyezése és használata .........58 Hibák ....................60 Tudnivalók a mikrohullámokról ............62...
  • Seite 52 Mikrohullámú sütő Tartalom Frikadella ..................85 Mélyhűtött kész zsemle sütése ............85 Csőben sült burgonya ..............86 Zsírmentes teasütemény ..............87 Teasütemény ...................88 Sütemény ..................88 Tisztítás és ápolás ................89 Üzemen kívül helyezés...............90 Hibaelhárítás ..................90 Ártalmatlanítás..................91 Műszaki adatok ...................92 Kapcsolat ....................93...
  • Seite 53: Néhány Szó Az Útmutatóról

    Néhány szó az útmutatóról Mikrohullámú sütő Néhány szó az útmutatóról Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa el figyel me- sen az útmutatót. A készüléken és a kezelési útmutatóban ol- vasható figyelmeztetéseket tartsa be. Tartsa mindig keze ügyében a kezelési útmutatót. Ha elad- ja vagy másnak adja a készüléket, okvetlenül adja oda az út- mutatót és a garanciajegyet is.
  • Seite 54: Rendeltetésszerű Használat

    Mikrohullámú sütő Rendeltetésszerű használat Felsorolási pont / A használat közben fellépő eseményekkel • kapcsolatos információ  Végrehajtandó használati utasítások Rendeltetésszerű használat Ez a készülék háztartási, vagy olyan hasonló felhasználásra készült mint például − konyha; üzletek személyzeti helyiségei, irodák, ill. egyéb munka- végzési területek;...
  • Seite 55: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások Mikrohullámú sütő Biztonsági útmutatások Használatból kizárt személyek • A készüléket csak akkor használhatják 8 évesnél fiata- labb gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszer- vi vagy szellemi képességekkel, illetve hiányos tapasz- talattal és/vagy ismeretekkel rendelkező személyek, ha felügyelik őket, vagy a készülék használatával kapcsola- tosan felvilágosítást kaptak és a használatból származó...
  • Seite 56 Mikrohullámú sütő Biztonsági útmutatások • Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel nem sérült, nincs a készülék alatt, vagy nem érintkezik forró felüle- tekkel vagy éles szélekkel. • A mikrohullámú sütőt olyan sima, szilárd felületen kell el- helyezni, amely elbírja a készülék súlyát a benne elké- szítendő...
  • Seite 57: A Készülék Üzembe Helyezése És Használata

    Biztonsági útmutatások Mikrohullámú sütő A készülék üzembe helyezése és használata • FIGYELEM! Felnőtt felügyelete nélkül gyermekek csak akkor használhatják a készüléket, ha szükséges kiok- tatásban részesültek, képesek a készülék biztonságos kezelésére, és megértették a helytelen kezelésben rej- lő veszélyeket. Ha a készülék kombi vagy grillező üzem- módban működik, a keletkező...
  • Seite 58 Mikrohullámú sütő Biztonsági útmutatások felügyelet nélkül, mivel azok meggyulladhatnak. • A mikrohullámú sugarak külső térbe jutásának megaka- dályozása érdekében ne távolítsa el a mikrohullámú sütő belsejében lévő takarólemezeket, vagy a figyelőablak belső oldalán lévő fóliát. • Üzem közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. •...
  • Seite 59: Hibák

    Biztonsági útmutatások Mikrohullámú sütő letét. Bébiétel és cumisüveg melegítése esetén legyen különösen óvatos: az étel hőmérsékletének ellenőrzése előtt a bébiételt mindig össze kell keverni és fel kell rázni, nehogy a baba megégesse magát. • A forrólevegős és grill, valamint némely automatikus üzemmódban a folyamat befejezése után a ventilátor egy ideig még működik.
  • Seite 60 Mikrohullámú sütő Biztonsági útmutatások szüléket, vagy a veszélymegelőzéssel kapcsolatban kérje ki a Medion márkaszerviz szakembereinek tanácsát. • Ügyeljen arra is, hogy a mikrohullámú sütő ne legyen olyan hőforrás közelében vagy olyan helyen, ahol vízzel érintkezhet. Soha ne próbálja meg saját maga megjavítani a készülé- •...
  • Seite 61: Tudnivalók A Mikrohullámokról

    Tudnivalók a mikrohullámokról Mikrohullámú sütő Tudnivalók a mikrohullámokról A mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok, amelyek felmelegítik a sütőtérbe helyezett ételeket. A mikrohullámok minden, nem fémből készült tárgyat felforrósítanak. Ezért mikrohullámú üzem- ben ne használjon fémből készült tárgyat. A melegítő hatás annál erő- sebb, minél több víz található...
  • Seite 62: Főzés És Sütés Mikrohullámmal

    Mikrohullámú sütő Főzés és sütés mikrohullámmal Főzés és sütés mikrohullámmal Általános tudnivalók • Az elkészítendő élelmiszer berakása és elrendezése akkor helyes, ha a legvastagabb darabok vannak a legszélén. • A javasolt főzési és sütési időt mindig pontosan tartsa be. • Először válassza a megadott legrövidebb főzési vagy sütési időt és szükség szerint hosszabbítsa meg azt.
  • Seite 63: Mikrohullámú Sütőben Feltételesen Használható Anyagok

    Főzés és sütés mikrohullámmal Mikrohullámú sütő Mikrohullámú sütőben feltételesen használható anyagok • Kőedény és kerámia. Agyagedények csak felolvasztásnál és rövid fő- zési idők esetén használhatók, mivel a bennük lévő levegő és víz mi- att az agyag megrepedezhet. • Arany- és ezüst díszítésű edénykészlet csak akkor használható, ha a gyártója „mikrohullámra alkalmas”...
  • Seite 64 Mikrohullámú sütő Főzés és sütés mikrohullámmal Mikrohullámú sütőhöz alkalmas anyagok Az alábbi lista általánosságban segít a tájékozódásban, így segítségé- vel ki tudja választani a főzéshez megfelelő edényeket: Forró le- Kombi Főzőedény Mikró Grill vegő üzem-mód Hőálló üveg igen igen igen igen Nem hőálló...
  • Seite 65: A Készülék Nézete

    A készülék nézete Mikrohullámú sütő A készülék nézete Az alkatrészek megnevezése Figyelőablak Forgótányér Felső grillrács Magnetron takarólemez. TILOS ELTÁVOLÍTANI! Világítás Hálózati kábel Kezelőmező Ajtóreteszelő Hajtótengely Alsó grillrács Grillrács...
  • Seite 66: Kezelőelemek

    Mikrohullámú sütő A készülék nézete Kezelőelemek Kijelző: Főzési idő, teljesítmény, üzemállapot és idő kijelző Idő vagy időzítés beállítása Automatikus programok, főzési idő megadása; Nyomja meg: Bevitel megerősítése; program elindítása Bevitel törlése vagy a készülék visszaállítása Súly megadása / felolvasztás Forró levegős üzemmód beállítása Dupla grill kombinációs üzemmód beállítása Mikrohullámú...
  • Seite 67: Kijelző

    A készülék nézete Mikrohullámú sütő Kijelző Az idő/főzési program idő- tartamának vagy a termék súlyának kijelzése °C Súly kijelzése grammban A-1 automatikus program: Italok A-2 automatikus program: Tészta A-3 automatikus program: Fagyasztott pizza A-4 automatikus program: Zöldség A-5 Automatikus program: Burgonya A-6 automatikus program: Melegítés...
  • Seite 68: Tennivalók Az Első Használat Előtt

    Mikrohullámú sütő Tennivalók az első használat előtt Tennivalók az első használat előtt A készülék elhelyezése • Győződjön meg arról, hogy minden csomagolóanyagot eltávolított a készülékből és az ajtó belsejéről. FIGYELEM! A sütőtér belsejében elhelyezett, falra csavarozott takarólemez nem a csomagolás része, így tilos azt eltávolítani! FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizze, hogy a mikrohullámú...
  • Seite 69: Az Üres Készülék Első Felfűtése

    Tennivalók az első használat előtt Mikrohullámú sütő Az üres készülék első felfűtése Használatba vétel előtt a mikrohullámú sütőt először üres állapotban fel kell fűteni, hogy a gyártás során visszamaradt anyagok eltávozhassa- nak. Ehhez kapcsolja be a készüléket forró levegős üzemmódban élel- miszer és tartozékok nélkül, az alábbi módon: ...
  • Seite 70: Kezelés

    Mikrohullámú sütő Kezelés Kezelés Valahányszor megnyom egy gombot, a készülék hanggal jelez. Az idő beállítása Amikor első alkalommal veszi használatba a mikrohullámú sütőt, vagy megszakad a hálózati áram, a kijelzőn „0:00“ látható. Be kell állítania az időt.  Nyomja meg kétszer a go mbot.
  • Seite 71 Kezelés Mikrohullámú sütő MEGJEGYZÉS A(z) gomb egyszeri megnyomása után az energiaszint a(z) szabályozógombbal is beállítható. A kijelzőn megjele- Teljesítmény Gomb (Watt) megnyomása P100 900 W 810 W 720 W 630 W 540 W 450 W 360 W 270 W 180 W 10 x 90 W 11 x...
  • Seite 72: Gyors Üzembe Helyezés

    Mikrohullámú sütő Kezelés gombot. A hátra lévő idő továbbra is a kijelzőn marad.  Az ajtó visszacsukása után a gombot megnyomva folytathatja a főzőműveletet.  A program idő előtti, végleges megszakításához nyomja meg kétszer gombot. Gyors üzembe helyezés Ha a megfelelő teljesítmény-fokozat beállítása nélkül n yomja meg a gombot, a főzőprogram a mikrohullámú...
  • Seite 73: Felolvasztás Időtől Függően

    Kezelés Mikrohullámú sütő Felolvasztás időtől függően  Nyomja me g kétszer a gombot. A kijelzőn megjelenik a dEF2 fel- irat (lásd az ábrát).  Forgassa el a szabályozógombot a kívánt idő beállításához. A felolvasztás elkezdéséhez nyomja meg a gombot. ÚTMUTATÁS: A beállított idő...
  • Seite 74: Forró Levegő

    Mikrohullámú sütő Kezelés  A grillező művelet elindításához nyomja meg a gombot. Forró levegő A forró levegő üzemmódban forró levegő kering a belső térben. A forró levegő különösen felfújtak vagy ropogós ételek készítéséhez ajánlott. Forró levegővel történő főzéshez a következőképpen járjon el: ...
  • Seite 75: Kombi Üzemmód

    Kezelés Mikrohullámú sütő Kombi üzemmód A készülékkel kombi üzemmódban is elkészítheti az ételeket. Ekkor több üzemmód egyszerre működik, mint pl. mikró és grill vagy mikró, grill és forró levegő. Minden program esetén legfeljebb 95 percig tarthat a főzési idő.  Nyomja meg egyszer vagy többször a gombot és válassza ki a programott.
  • Seite 76: Automata Főzés És Sütés

    Mikrohullámú sütő Kezelés Automata főzés és sütés Automata üzemmódban történő főzésnél és sütésnél nem kell megad- ni a főzési/sütési időt és energiafokozatot. A behelyezett élelmiszertől és súlytól függően a mikrohullámú sütő önműködően meghatározza a meg- felelő értékeket. A táblázatban láthatja az automatikus programok és az azokhoz tarto- zó, a kijelzőn megjelenő...
  • Seite 77 Kezelés Mikrohullámú sütő Az automata program beállítása  Forgassa a szabályzót az óra járásával megegyező irányba. A kijel- zőn megjelenik az aktuális program száma (pl. az 1. automata prog- ramnál az „A-1“) és a megfelelő főzőprogram szimbóluma. Válassza ki az 1 – 10. automata program egyikét. ...
  • Seite 78 Mikrohullámú sütő Kezelés  A főzőművelet elindításához nyomja meg a gombot. Ha az étel még nem puhult meg eléggé, a mikrós vagy grilles program- mal főzze még pár percig. Utógrillezéskor az étel meg is pirul. FIGYELEM! Bekapcsolt grillezés közben soha ne használjon fedőt vagy nem hőálló...
  • Seite 79 Kezelés Mikrohullámú sütő A-3. program: Fagyasztott pizza. Ez a program mikrohullámmú és grill üzemmódban működik. Hőálló és mikrohullámú készülékben használható edényt alkalmazzon. FIGYELEM! Ne fedje le a pizza, mivel a program idejére bekapcsol a grillezés.  Helyezze a pizzát a forgótányérra. ...
  • Seite 80 Mikrohullámú sütő Kezelés A-6 program: Felmelegítés Ez a program mikrohullámmal működik. A melegítéshez mikrohullámú készülékben használható edényt alkalmazzon.  Helyezze az ételt tartalmazó tányért a forgótányérra középre.  Válassza a 200g és 800g közötti beállítást az étel mennyisége sze- rint. ...
  • Seite 81: Az Időkapcsoló

    Kezelés Mikrohullámú sütő Ha a csirke a program során nem puhult, vagy nem eléggé pirult meg, indítsa újra a folyamatot C-5 mikró + dupla grill kombi üzemmódban. A-9. program: Csőben sült burgonya Ez a program mikrohullámú és forró levegős üzemmódban működik. Hőálló...
  • Seite 82: Több Program Használata

    Mikrohullámú sütő Kezelés MEGJEGYZÉS: Folyamatban lévő program alatt az időzítő funkció nem hasz- nálható. Több program használata A készülék képes egymás után több főzőprogramot is végrehajtani. Akár 2 programsorozat automatikus végrehajtására is lehetőség nyílik. Á llítsa be a főzőprogramokat az ismertetett módon és az utolsó főző- program beállítása után nyomja meg a gombot.
  • Seite 83: Receptek

    Receptek Mikrohullámú sütő Receptek Muffin Hozzávalók: A sütemény mennyisége 10 – 20 20 – 30 30 – 40 40 – 50 80% zsírtartalmú főző- 170g 225g 340g 450g margarin vagy sós vaj Kristálycukor (max. 0,3 170g 225g 340g 450g mm-es szemcsék) Tojás (55 g - 60 g héj- jal együtt) Élesztőmentes fehér...
  • Seite 84: Frikadella

    Mikrohullámú sütő Receptek Frikadella  125g vagdalt marhahúsból készítsen kb. 75 mm átmérőjű, 35 mm magasságú húsgombócokat  Egyenletesen elosztva helyezze a húsgombócokat közvetlenül a for- gótányérra. Elkészítés  A legjobb eredményt az A-10 automatikus programmal éri el.  Forgassa a szabályzót az óramutató járásával megegyező irányba, addig, míg az A-10 programot el nem éri.
  • Seite 85: Csőben Sült Burgonya

    Receptek Mikrohullámú sütő Csőben sült burgonya Válasszon egy kerek edényt fedővel, amelynek magassága 5 - 6 cm és átmérője kb. 22 cm. Hozzávalók • 750 g egészben főtt, hámozott burgonya • 300 g tejszín • 100 g, 25-30 % zsírtartalmú reszelt sajt •...
  • Seite 86: Zsírmentes Teasütemény

    Mikrohullámú sütő Receptek Zsírmentes teasütemény Hozzávalók: • 100 g élesztőmentes fehér búzaliszt • 100 g kukoricaliszt • 3 g sütőpor • 150 g porcukor (max. 0,3 mm szemcsék) • 3 tojás (héjastól 55 - 60 g) • 30 ml meleg víz (kb. 45°C-os) Elkészítés ...
  • Seite 87: Teasütemény

    Receptek Mikrohullámú sütő Teasütemény Hozzávalók: • 170 g alacsony gluténtartalmú finom búzaliszt • 70 g fehér porcukor • 10 g sütőpor • 100 g víz • 50 g. kb. 80% zsírtartalmú margarin • 2 – 3 tojás (125 g felvert tojás) •...
  • Seite 88: Tisztítás És Ápolás

    Mikrohullámú sütő Tisztítás és ápolás Tisztítás és ápolás A nem megfelelően tisztán tartott készülék felülete tönkremehet, ami be- folyásolja a használat maximális időtartamát és esetlegesen veszély- helyzetek kialakulásához vezethet. Ezért a mikrohullámú sütőt rendsze- resen tisztítsa, és mindig távolítsa el belőle az ételmaradékot. •...
  • Seite 89: Üzemen Kívül Helyezés

    Üzemen kívül helyezés Mikrohullámú sütő Üzemen kívül helyezés A főzőművelet befejezése után a kijelzőn megjelenik az idő, ekkor nyis- sa ki az ajtót és vegye ki a megfőzött ételt. A főzőművelet befejeződése után a készülék kikapcsol. Vegye tekintetbe, hogy a mikrohullámú sütő világítása nyitott ajtónál be van kapcsolva és bizonyos idő...
  • Seite 90: Ártalmatlanítás

    Mikrohullámú sütő Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás Készülék A készülék élettartamának végén gondoskodjon az akku kör- nyezetkímélő ártalmatlanításáról. Ez pl. az elhasználódott ké- szülékek helyi begyűjtőhelyén történhet. Kérdezze meg az önkormányzatnál, hogyan lehet őket ártalmatlanítani helyben.  Ártalmatlanítás előtt vágja le a kábelt. Csomagolás A mikrohullámú...
  • Seite 91: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Mikrohullámú sütő Műszaki adatok Névleges tápfeszültség 230 V ~ 50 Hz Névleges teljesítmény Mikrohullám: 1450 W Grill: 1200 W Dupla grill 1700 W Forró levegő: 2300 W Névleges (mikrohullámú) kimenő teljesítmény: 900 W Mikrohullámú frekvencia: 2450 MHz Méretek (Szé x Ma x Mé) cm-ben Készülék: 50,8 x 31,5 x 45,5 Belső...
  • Seite 92: Kapcsolat

    Mikrohullámú sütő Kapcsolat Kapcsolat Magyarország Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Magyarország Ügyfélszolgálat: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-mail: service-hungary@medion.com Egyéb információk: ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 93 Kapcsolat Mikrohullámú sütő...
  • Seite 94 MIKROVALOVNA PEČICA Navodila za uporabo Obdobje akcije: 08/2012, tip: MD 12801 Originalno navodilo za uporabo AT...
  • Seite 95 Spoštovani kupec, čestitamo vam ob nakupu tega izdelka. Izdelek je bil razvit na podlagi najnovejših tehničnih spoznanj in izdelan z uporabo najzanesljivejših in najsodobnejših električnih oziroma elek- tronskih sestavnih delov. Pred uporabo izdelka si vzemite nekaj minut in preberite na- slednja navodila za uporabo.
  • Seite 96: Vsebina Kompleta

    Prosimo, preverite popolnost kompleta in nas, v kolikor ni popoln, o tem obvestite v roku 14 dni od nakupa. Ob nakupu ste prejeli: • mikrovalovna pečica MD 12801, • vrtljiv krožnik, • rešetka za žar, •...
  • Seite 97 Kazalo Mikrovalovna pečica Kazalo Vsebina kompleta ................97 O teh navodilih za uporabo .............100 Opozorilni simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih .100 Namenska uporaba ................101 Varnostni napotki ................102 Nevarnosti za otroke in osebe z omejeno sposobnostjo za uporabo naprav ...................102 Ustrezna uporaba ................102 Postavitev in priklop električnega toka ..........103 Prva in nadaljnja uporaba ..............104...
  • Seite 98 Mikrovalovna pečica Kazalo Mesni cmoki (frikadele) ..............132 Priprava popečenih predhodno pečenih in globoko zamrznjenih žemljic ...................132 Gratiniran krompir ................133 Biskvit brez maščobe ..............134 Biskvit ....................135 Kolački ...................135 Čiščenje in vzdrževanje ..............136 Po uporabi ..................137 Odprava napak..................138 Odstranjevanje neuporabnega izdelka ...........139 Tehnični podatki ................140 Naslov za stik ..................141...
  • Seite 99: O Teh Navodilih Za Uporabo

    O teh navodilih za uporabo Mikrovalovna pečica O teh navodilih za uporabo Pred prvo uporabo temeljito preberite ta navodila za uporabo in predvsem upoštevajte navodila za varno uporabo! Vsa dela na izdelku in z njim smete izvajati samo na način, ki je opisan v navodilih za uporabo.
  • Seite 100: Namenska Uporaba

    Mikrovalovna pečica Namenska uporaba • Naštevek/informacija o dogodkih med uporabo naprave.  Navodilo glede dejanj, ki jih morate opraviti. Namenska uporaba • Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvih in podobnih delovnih okoljih, na primer: − v kuhinjah, za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih poslov- nih prostorih, −...
  • Seite 101: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Mikrovalovna pečica Varnostni napotki Nevarnosti za otroke in osebe z omejeno spo- sobnostjo za uporabo naprav • Ta naprava ni namenjena za to, da bi jo uporabljale ose- be (tudi otroci ne) z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ ali znanja, razen če jih pri tem nadzoruje oseba, odgovor- na za njihovo varnost ali so od nje prejele navodila o uporabi naprave.
  • Seite 102: Postavitev In Priklop Električnega Toka

    Mikrovalovna pečica Varnostni napotki Postavitev in priklop električnega toka • Mikrovalovno pečico priklopite samo v ustrezno varnost- no vtičnico z 230 V ~50 Hz, ki je zavarovana z najmanj 16 A. Ne uporabljajte kabelskih podaljškov. • Prepričajte se, da električni kabel ni poškodovan in spel- jan pod napravo, nad vročimi površinami ali čez ostre ro- bove.
  • Seite 103: Prva In Nadaljnja Uporaba

    Varnostni napotki Mikrovalovna pečica Prva in nadaljnja uporaba • POZOR! Otrokom dovolite nenadzorovano uporabo nap- rave samo, če so jim bila dana jasna navodila, zaradi ka- terih bo otrok sposoben varno uporabljati napravo in bo razumel nevarnosti nepravilne rabe. Ko naprava deluje v kombiniranem načinu ali kot žar, lah- ko otroci zaradi zelo visokih temperatur napravo uporab- ljajo samo pod nadzorom odraslih.
  • Seite 104 Mikrovalovna pečica Varnostni napotki pečice ali notranje folije okenca, ker lahko sicer iz pečice sevajo mikrovalovni žarki. • Med delovanjem imejte napravo vedno pod nadzorom. • OPOZORILO! Zakasnitev vretja! Pri segrevanju tekočin v mikrovalovni pečici lahko pride do tako imenovane zakas- nitve vretja, kar pomeni, da ima tekočina že temperaturo vretja, vendar ne nastajajo običajni vrelni mehurčki, ki so sicer značilni za kuhanje.
  • Seite 105: Motnje

    Varnostni napotki Mikrovalovna pečica • Ko jedi v pečici pripravljate z vročim zrakom in žarom in v nekaterih samodejnih programih, ventilator lahko delu- je še nekaj časa po končani pripravi jedi, da se naprava hitreje ohladi. Ko je naprava dovolj ohlajena, se ventilator samodejno izklopi.
  • Seite 106: O Mikrovalovnih Pečicah

    Mikrovalovna pečica O mikrovalovnih pečicah O mikrovalovnih pečicah Mikrovalovi so visokofrekvenčni elektromagnetni valovi, ki segrevajo jedi v pečici. Mikrovalovi segrevajo vse nekovinske predmete. Zato v načinu mikrovalovne energije ne uporabljajte nobenih kovinskih predmetov. Več kot je vode v živilih, boljše bo segrevanje. Za najboljšo porazdelitev toplote pustite segrete jedi eno do dve minuti v mikrovalovni pečici, da povrejo.
  • Seite 107: Priprava Živil Z Mikrovalovno Pečico

    Priprava živil z mikrovalovno pečico Mikrovalovna pečica Priprava živil z mikrovalovno pečico Splošna navodila • Za pravilno naložitev in razporeditev živil za kuhanje naj bodo najdebelejši kosi na zunanjem robu. • Upoštevajte točni čas priprave živil. • Izberite najkrajši navedeni čas priprave in ga po potrebi podaljšajte. OPOZORILO! Preveč...
  • Seite 108: Pogojno Primerni Materiali

    Mikrovalovna pečica Priprava živil z mikrovalovno pečico POZOR! Med uporabo žara ali žara v kombinaciji z drugimi načini de- lovanja ne uporabljajte nobenih posod iz porcelana, kera- mike ali plastike. Ne uporabljajte tudi folije za prekrivanje. Vsi omenjeni materiali lahko zaradi velike vročine počijo, se de- formirajo ali raztopijo.
  • Seite 109: Pregled Primernih Materialov

    Priprava živil z mikrovalovno pečico Mikrovalovna pečica OPOMBA: Da preverite, ali je določena posoda primerna za mikrovalov- no pečico, vanjo nalijte nekaj vode in jo postavite v mikrova- lovno pečico. Dvakrat pritisnite tipko . Pečica bo z mikro- valovi delovala 1 minuto. Če je posoda bolj segreta kot voda, ni primerna za uporabo v mikrovalovni pečici.
  • Seite 110 Mikrovalovna pečica Priprava živil z mikrovalovno pečico Velikost in oblika posode, primerne za uporabo v mikro- valovni pečici Nizke in široke posode so primernejše od ozkih in visokih. »Tanjše« jedi se enakomerneje pripravijo. Okrogle in ovalne posode so primernejše od oglatih. V kotih se lahko živila preveč...
  • Seite 111: Pregled Naprave

    Pregled naprave Mikrovalovna pečica Pregled naprave Seznam sestavnih delov okence, vrtljiv krožnik, zgornji žar, pokrov magnetrona – POKROVA NE ODSTRANJUJTE!, osvetlitev, električni kabel, plošča za upravljanje, zapora vrat, pogonska os, spodnji žar, rešetka za žar.
  • Seite 112: Elementi Za Upravljanje

    Mikrovalovna pečica Pregled naprave Elementi za upravljanje zaslon: prikaz časa priprave, moč, prikaz delovanja in čas, nastavitev časa ali časovnika (timerja), obračanje: samodejni programi, vnos časa priprave; pritisk: potrditev nastavitve, vklop programa, izbris nastavitve ali ponastavitev naprave na začetno vrednost, vnos teže / odtajanje, nastavitev uporabe vročega zraka, nastavitev kombiniranega delovanja z dvojnim žarom,...
  • Seite 113: Zaslon

    Pregled naprave Mikrovalovna pečica Zaslon prikaz časa/trajanja pro- grama ali teže, prikaz teže v gramih, °C samodejni program A-1: pijače, samodejni program A-2: testenine, samodejni program A-3: zamrznjena pica, samodejni program A-4: zelenjava, samodejni program A-5: krompir, samodejni program A-6: pogrevanje, samodejni program A-7: sveža pica,...
  • Seite 114: Pred Prvo Uporabo

    Mikrovalovna pečica Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo Postavitev pečice • Prepričajte se, da je s pečice in z notranje strani vrat odstranjena vsa embalaža. POZOR! Privit pokrov v pečici ni del embalaže in ga ni dovoljeno od- straniti! OPOZORILO! Preverite morebitne poškodbe mikrovalovne pečice –...
  • Seite 115: Segrevanje Prazne Pečice

    Pred prvo uporabo Mikrovalovna pečica Segrevanje prazne pečice Pred uporabo je treba mikrovalovno pečico najprej segreti prazno, da izparijo ostanki, ki so ostali iz proizvodnje. To storite tako, da napravo brez živil in posode v njej vklopite z vročim zrakom, kot je opisano v na- daljevanju: ...
  • Seite 116: Uporaba

    Mikrovalovna pečica Uporaba Uporaba Vsako pritisnjeno tipko potrdi zvočni signal. Nastavljanje časa Ko mikrovalovno pečico prvič vklopite ali po prekinitvi električnega napa- janja, je na zaslonu izpisan čas 0:00 in ga je treba nastaviti .  Dvakrat pritisnite tipko  Vrtite vrtljivi gumb , dokler na zaslonu ni prikazan pravilen čas v urah.
  • Seite 117: Priprava Hrane Z Mikrovalovi

    Uporaba Mikrovalovna pečica Priprava hrane z mikrovalovi Če želite hrano pripravi ti samo z mikrovalovno energijo, naredite nasled- nje:  Enkrat ali večkrat pritisnite tipko , da glede na naslednjo pregledni- co izberete moč energije OPOMBA Po prvem pritisku na tipko lahko moč...
  • Seite 118: Konec Priprave Hrane

    Mikrovalovna pečica Uporaba Konec priprave hrane Po končani pripravi hrane zazvenijo zvočni signali in na zaslonu se zno- va izpiše čas v urah in minutah. Priprava hrane je s tem končana. OPOZORILO! Ker sta hrana oz. posoda lahko zelo vroči, pri jemanju hrane iz pečice vedno uporabljajte prijemalko za lonce ali rokavice, odporne na vročino.
  • Seite 119: Samodejno Odtajanje Glede Na Težo

    Uporaba Mikrovalovna pečica Samodejno odtajanje glede na t ežo Čas odtajanja in stopnja energije se samodejno nastavita, takoj ko vne- sete težo jedi, ki jo želite odtaliti. Razpon teže zamrznjene hrane je med 100 g in 2000 g.  Pritisnite tipko .
  • Seite 120: Priprava Jedi Na Žaru

    Mikrovalovna pečica Uporaba Pripra va jedi na žaru Žar je še posebej uporaben pri tankih kosih mesa, biftekih, mle- tem mesu, kebabu, klobasah in kosih piščanca. Primeren je tudi za popečene sendviče in gratinirane jedi. Za žar lahko uporabite priloženo rešetko, če je primerna za jed. Najdaljši čas za pripravo jedi na žaru je 95 minut.
  • Seite 121: Vroč Zrak

    Uporaba Mikrovalovna pečica Vroč zrak Ko je vklopljeno delovanje pečice z vročim zrakom, ta kroži v notranjos- ti pečice. Vroč zrak posebej priporočamo za pripravo narastkov ali hrust- ljavih živil. Živila z vročim zrakom pripravite na naslednji način:  Pritisnite tipko enkrat ali večkrat, da izberete moč...
  • Seite 122: Kombinirani Način

    Mikrovalovna pečica Uporaba Kombinirani način Naprava o mogoča kombiniranje različnih možnosti delovanja, ko se iz- vaja več vrst delovanja hkrati, na primer mikrovalovi in žar ali mikrovalo- vi, žar in vroč zrak. Najdaljši čas priprave jedi je pri vseh programih 95 minut. ...
  • Seite 123: Samodejna Priprava

    Uporaba Mikrovalovna pečica Samodejna priprava Pri samodejni pripravi ni treba vnesti časa priprave in stopnje energije. Mikrovalovna pečica samodejno določi vrednosti glede na vneseno vrs- to živila in težo. V naslednji preglednici so prikazani samodejni programi in njihova ozna- ka na zaslonu ter hkratne kombinacije delovanja. Načini delovanja Prikaz na zaslo-...
  • Seite 124 Mikrovalovna pečica Uporaba Program Teža pijače (obrok 200 ml) 100 g 200 g 300 g testenine 150 g 300 g 450 g zamrznjena pica 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g zelenjava krompir (obrok 200 g) 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g pogrevanje 150 g 300 g 450 g sveža pica...
  • Seite 125 Uporaba Mikrovalovna pečica Program A-1: pijače Program deluje z mikrovalovi. Za segrevanje uporabite posodo, primer- no za uporabo v mikrovalovni pečici.  Pijačo, ki jo želite segreti, postavite na vrtljiv krožnik v notranjosti mi- krovalovne pečice. Če v pečico postavite več posod, pazite, da se ne bodo dotikale.
  • Seite 126 Mikrovalovna pečica Uporaba  Zelenjavo z nekaj vode položite v posodo.  Posodo položite na sredino vrtljivega krožnika.  Glede na količino zelenjave izberite nastavitve med 100 g in 500 g.  Vklopite program za zelenjavo. Če zelenjava po končanem programu še ni dovolj pripravljena, naknad- no vklopite dodaten program z mikrovalovi (kot je opisano od strani 117 na- prej.
  • Seite 127 Uporaba Mikrovalovna pečica Program A-7: sveža pica iz hladilnika v trgovini Program deluje z mikrovalovi in žarom. Uporabite posodo, odporno na vročino in primerno za mikrovalovno pečico. POZOR! Ne uporabljajte pokrovk, saj v tem programu deluje tudi žar.  Pico položite na priložen vrtljiv krožnik. ...
  • Seite 128 Mikrovalovna pečica Uporaba POZOR! Ne uporabljajte nobenih pokrovov, ker program deluje z vročim zrakom.  Posodo z živilom postavite na sredino vrtljivega krožnika.  Izberite in potrdite količino 1200 g.  Vklopite program za gratiniran krompir. Če krompir po poteku programa še ni dovolj pečen ali porjavel, naknad- no vklopite dodaten program z žarom ali mikrovalovi (kot je opisano na straneh 120 in 117).
  • Seite 129: Časovnik (Timer)

    Uporaba Mikrovalovna pečica Časovnik (timer) Naprava lahko po poteku nastavljenega časa odda zvočni signal. To možnost lahko na primer uporabite kot časovnik pri kuhanju jajc.  Pritisnite tipko  Vrtite stikalo, dokler ne nastavite želenega časa, ki naj poteče do zvočnega signala.
  • Seite 130: Recepti

    Mikrovalovna pečica Recepti Recepti Kolački mufini Sestavine Število kolačkov od 10 do od 20 do od 30 do od 40 do Margarina za peko z 80 odstotki maščob ali 170 g 225 g 340 g 450 g soljeno maslo Kristalni sladkor (naj- večja velikost zrnc 0,3 170 g 225 g...
  • Seite 131: Mesni Cmoki (Frikadele)

    Recepti Mikrovalovna pečica Mesni cmoki (frikadele)  Iz približno 125 g sesekljanega oziroma mletega govejega mesa obli- kujte cmok s premerom približno 75 mm in z višino približno 35 mm.  Cmoke enakomerno porazdelite neposredno na vrtljiv krožnik. Priprava  Najboljše rezultate dosežete z nastavitvijo samodejnega programa A-10 (mesni cmoki oziroma frikadele).
  • Seite 132: Gratiniran Krompir

    Mikrovalovna pečica Recepti Gratiniran krompir Potrebujete okroglo posodo s pokrovom in z višino od 5 do 6 cm ter pre- merom približno 22 cm. • 750 g olupljenega krompirja, ki se ne razkuha, • 300 g smetane, • 100 g naribanega sira s 25 % do 30 % m/ss (maščobe v suhi snovi), •...
  • Seite 133: Biskvit Brez Maščobe

    Recepti Mikrovalovna pečica Biskvit brez maščobe Sestavine • 100 g bele pšenične moke brez sredstva za vzhajanje, • 100 g koruzne moke, • 3 g pecilnega praška, • 150 g sladkorja za posipanje (največja debelina zrnc 0,3 mm), • 3 jajca (z lupino in s težo od 55 do 60 g), •...
  • Seite 134: Biskvit

    Mikrovalovna pečica Recepti Biskvit Sestavine • 170 g drobne pšenične moke z nizko vsebnostjo glutena, • 170 g belega sladkorja za posipanje, • 10 g pecilnega praška, • 100 g vode, • 50 g margarine s približno 80 odstotki maščob, •...
  • Seite 135: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje Mikrovalovna pečica Čiščenje in vzdrževanje Umazanost pečice lahko uniči površine pečice, s tem vpliva na njeno življenjsko dobo in povzroči nevarnost. Zato mikrovalovno pečico redno čistite in odstranjujte morebitne ostanke hrane. • Izklopite mikrovalovno pečico in pred čiščenjem izvlecite električni vtič...
  • Seite 136: Po Uporabi

    Mikrovalovna pečica Po uporabi Po uporabi Ko je priprava jedi končana in se na zaslonu znova izpiše čas, odpri- te vratca in jed vzemite iz pečice. Pečica se po končani pripravi izklopi. Upoštevajte, da je osvetlitev mikrovalovne pečice pri odprtih vratih vklo- pljena in se po določenem času samodejno izklopi.
  • Seite 137: Odprava Napak

    Odprava napak Mikrovalovna pečica Odprava napak Težava Možni vzroki Rešitev Izvlecite električni vtič Električni vtič ni pravil- in ga po približno 10-ih no priklopljen v električno sekundah znova priklo- vtičnico. pite v vtičnico. Zamenjajte varoval- Pečice ni mogoče Varovalka je pregorela ali ko ali znova izklopite vklopiti.
  • Seite 138: Odstranjevanje Neuporabnega Izdelka

    Mikrovalovna pečica Odstranjevanje neuporabnega izdelka Odstranjevanje neuporabnega izdelka Naprava Na koncu življenjske dobe naprave zagotovite, da je naprava okolju prijazno odložena. Napravo lahko odstranite na primer na lokalnem zbirališču za odslužene naprave. Pri lokalnih up- ravnih uradih se pozanimajte o možnostih glede odstranje- vanja.
  • Seite 139: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Mikrovalovna pečica Tehnični podatki Nazivna napetost 230 V ~ 50 Hz Nazivne moči Mikrovalovi: 1450 W Žar: 1200 W Dvojni žar: 1700 W Vroč zrak: 2300 W Nazivna izhodna moč (mikrovalovna pečica): 900 W Frekvenca mikrovalov: 2450 MHz Mere (Š...
  • Seite 140: Naslov Za Stik

    Mikrovalovna pečica Naslov za stik Naslov za stik Slovenija Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/6001870 E-Mail: service-slovenia@medion.com www.medion.com/si...
  • Seite 141 Naslov za stik Mikrovalovna pečica Informacija: ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Inhaltsverzeichnis