VIRO S.p.A
VIA GARIBALDI
o
TEL.
+39.051.6176511
1
www.vlro.lt
vlro@vlro.lt
certified
Quality system
O
E
SERRATUR
ELETTRICÆ CON ENTRATA REGOLABLE - Istruzionidi montaggio
@
ELECTRIC LOCKSMTH AD-.USTABLE BACKSET-
@
LOSSER
ELEKTROSCI-
@
S
CERRADURA
ELECTRICAS A ENTRADAREGULABLE - Instrucciones de montaJe
block-out
ENG
ITA
DEU
SPA
4
O
NE
REGOLAZIO
DELI-
ENTRATA
La serratura
fornita
di serie con entrata
con una semplice
operazione,
1, Svitare
le due viti A con un giravite
2. Con la chiave a brugola fornita in dotazione spostare il settore dentata E fino a scoprire le viti
3. Allentare le due viti C utilizzando la chiave a brugola
4 Sollevare
la piastra
Fe
della
serratura
5 Inserire
i fori delta piastra
Per diminuire 10 sforzo
di chiusura
@
TOADJUST T HE BACKSET OF THE LOCKS A NDTHE LOCKING
Standard
lock is supplied
with a 60 mm backset.
1 Unscrew
the
two screws
A with
2. Remove the toothed
sectorEuntil
3 Unloose thetwoscrews C by usingtheAllenwrench (O
4. Lift plate
F up ond move it until cylinder
5 Insert F holes
into the pins G ond screw
TO reduce
the closing
effort
@
EINTRIT
T
UND VERSCHLUSSBEANSPRUCH
UNG
Elektroschloss
Wird mit 60 mm Eintritt Standard beliefert. Wenn Tur Oder-Toreintritt
1. Zwei Schrauben A mit Sternschroubenzieher
2. Mit ausgerüsteten
Inbusschlüssel
3.Zwei Schrauben Cmit I nbusschlüssel
4 Platte
F aufheben und gleichzeitig die Platte in die Position bewegen. wo Zylinderachse
5 Die Loche
von
Platte
F auf Stifte
IJm die Verschlussbeanspruchung
@
OTPErYJWlPOB
ATb
BblXOA 3AMKOB
CTamaPTHU" aaMOK nocTaBnneTcg C BUXOAOM Ha60 MM.Ecnn BSIXOA AEPWBOPOT 0TnxqaeTcnOTymaHH0i Benngxæ, TOMOXHO 0TperynMpuaTb ero B "HTepeane 50-70-80 MM
Kar 0TperynxpuaTb BUXOA:
I. OTKPYTKT
e
ABaBMHTa A Cn0MOLUb0 OTEPTKM C O 3Be3A006paaHb1M
2. C n0MOLUbD
wecTMrpaHHoro raegyorox.ruoga, nocTaanneuoro B xounnen C3aMXOM (
3.Ocna6bT
e
ABa BHHT
a
Ccn0MOU.1b
lO
4. (IOAHHMHT
e
nnacTMHKY
F BBepx nepewraiTe ee AO Texnop, noxaOCb LWhHAPa HecoenaaeT c Bb16paHHSlM
5. BCTUbTe
G BOTBePCTMR
YT06b1 C HH3HTS
ycnnneAng3aKPUTHfi (nerue *P")
@ REGULACI
ON
DELAENTRADA Y DELESFUERZO
La cerradura
esta fabricada
es posible con una simple operaci6n
1. Destornillar
los dos tornillos
2. Utilizando la [lave dada en dotaci6n
3 AflojarIOS dostornillos Cutilizando l a (lavedadaendotaci6n ( O)
4 Levantar
la piezo Fy
al mismo tiempo colocarla
5. Insertor
el agujero
de la pieza Fen
Para disminuir el esfuerzo
de cierre (puertas
4 - 40069 ZOLA PREDOSA (BO) ITALY
- FAX +39.051.755079
UNI EN ISO 9001
REGWERBARER EINTRITT - Montageanleitung
6
E DELLO SFORZO DlCHIUSURA
60 mm Se l'entrata
portarla
ai valori
50—70—80 mm Per modificare
a stella
e togliere
il coperchio
contemporaneamente
spostarla
nella posizione
F nelle spine
G ed avvitare
a fondo
(porte
leggere)
togliere
l'anello
In case
door/gate
a star
head
screwdriver
and
the screws C could
be seen and by using
axis coincides
with the chosen
the two screws C
(light doors)
remove elastic
ring H
REGELUNG
losschrouben
und Deckel B vom Schloss ausnehrnen
bewegen Sie Zahnteil E bis wann Schrauben C unbedeckt
lösen (O
G einstellen
und die Zwei Schrouben
zu vermindern (Leichte Turen) den Federring H wegnehmen.
VI Y CVIJIVIE
no 3AKPblTV110 «block-out»)
UJeCTMrpaHH
Oro
raegHoro
xnnga ( O).
F aaxpyTHTe ABaBHHTa C .
CHMMhTe
snacTMYHoe KOJIbUO
de serie con entrada
de 60 mm. Si el tamafio del perfil de la puerta
combiar 10 entrada
0 50-70-80
A con un atornillador
de estrella
y quitar
desplazar
el sector E hasta descubrir
en la posici6n
el eje G y apretar
los dos tornillos C
ligeras) quitar
el anillo elasticoH
hstrt.e-tims
c
(block-out)
del cancello,
porta
o portone
su cui si desidera
l'entrata
delle serrature
B delta serratura
in cui ['asse
del cilindro
le viti C.
elastico
H
EFFORT ( block-out)
backset
is different,
it is possible
remove
lock
coverB
the Allen
wrench supplied
backset
printed
on the outside
(block-out)
verschieden
sein sollte, ist es leicht möglich, bis 50—70 Oder 80 mm IJm den Eintritt zu regeln:
sind
mit gewdhltem Eintrittwert, der auf Außenschloss
C fest
schrouben.
xanou
CHMMHTe
Kpsn.uxy 3aMKa B .
) BUTa1.UhTe
H.
DECERRE (block-out)
o del port6n
mm. Para modificor
10 entrada
seguiremos
la tapo Bde la cerradura.
los tornillos
en la cual el cilindro coincida
con la entrada
II prodotto é conforme alla direttiva
europea
decreto
per
10 compatibilita
c
ENTRATA-
ASSE CUGO-
AZ-uæRAOSE-OCb
installare
la serratura
coinciderö
con il valore
dell'entrata
to adjust
it up to 50-70-80
mm. How to adjust
with the lock
of fhe lock
gedruckt ist, entspricht.
3Y6gaTui c enopETaK,MT06b1 MOXHO 6 b1J10 BHAeTb B MHTU C .
pawepou BblXOAa, HanegaTaHH0M
sobre
la que se desea instalar
las siguientes
instrucciones
que se desea.
EMC
2004/108/CE
attuotQ
dal
legislativo
D.Lgs.n.194/2007
elettromagnetica.
6
BSIXOA
o
70
UhJU4HAPA -cu•æ
fosse
diversa,
e possibile.
prescelta,
stampato
sull'esterno
the backset:
HaBHeLUHei noaepxwcu aaMKa.
la cerradura
10 precisa,