4
2
4. Lay the cylinder on the retaining clip (1) and
en
holder (2), and snap home by pressing at both
ends. Clean the pumpset according to the user
instructions.
4. Zylinder auf den Bolzen (1) und die
de
Verankerung (2) legen und jeweils mit Druck
einschnappen lassen. Pumpset nach
Gebrauchsanweisung reinigen.
4. Remettre le cylindre sur son boulon (1)
fr
et le fixer sur son ancrage (2) en appuyant.
Nettoyer le set conformément au mode d'emploi.
4. Posizionare il cilindro sul perno (1) e
it
l'ancoraggio (2) e di volta in volta chiudere
a scatto facendo pressione. Pulire il set tiralatte
secondo le istruzioni per l'uso.
4. Poner el cilindro sobre el perno (1) y el fijación
es
(2) y enclavarlo haciendo presión. Limpiar el kit
del tiraleche según las instrucciones de uso.
4. Colocar o cilindro sobre o pemo (1) e a
pt
respectiva fixação (2), premindo-o para encaixar
com um clique. Limpar o kit saca-leite de acordo
com as instruções de utilização.
14
1
In the clinic
Use only phenol-free products for disinfection.
Klinikbereich
Zur Desinfektion nur phenolfreie Mittel
verwenden!
En clinique
Pour la désinfection, n'utiliser que des produits
exempts de phénol.
Cliniche
Per la disinfezione, usare solo prodotti prive di
fenolo.
Clínicas
Para desinfección, usar sólo productos sin fenol.
Na clínica
Utilizar apenas produtos sem fenol para a
desinfecção.
Accessories
Zubehör
Accessoires
Accessori
Accesorios
Acessórios
Battery operation
When a sticker as shown is present on the
back of the pump, it incorporates a rechargeable
battery. When the battery is fully charged, you can
pump for at least half an hour.
Akkubetrieb
Wenn ein Aufkleber wie gezeigt auf der
Pumpenrückseite aufgeklebt ist, ist ein
Akku in der Pumpe eingebaut. Mit einem
vollständig aufgeladenen Akku können Sie
Utilisation sur accu
Si l'arrière du tire-lait comporte une étiquette
adhésive comme montré ci-dessus, un
accumulateur est intégré dans l'appareil. Un accu
en pleine charge vous permet de tirer le
Funzionamento con accumulatore
Se sul lato posteriore del tiralatte è applicata
un'etichetta come da illustrazione, il tiralatte
è dotato di un accumulatore. Con un accumulatore
completamente caricato potete effettuare il
Uso con acumulador
Si tal como muestra la figura, la parte posterior
del tiraleche lleva una pegatina, el tiraleche
contiene un acumulador. Con el acumulador
cargado al máximo se puede bombear por lo
Funcionamento com bateria
Se existir um autocolante, conforme mostrado, na
parte posterior do saca-leite, significa que este
possui uma bateria integrada. Com a bateria
totalmente carregada poderá extrair leite durante
en
de
fr
it
es
pt
15