Seite 3
że wyżej wymieniony produkt irányelveknek és szabványoknak jest zgodny z następującymi dyrektywami i Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar at normami.. ovennævnte produkt(er) er i overensstemmelse Mi, Nilfisk Izjavljujemo pod punom odgovornošću, med følgende direktiver og standarder.
Seite 5
Vor allen Arbeiten am und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die Hinweise, die in dieser Betriebsanleitung auf der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM erfasst sind, aufmerksam zu lesen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten hinsichtlich dieser Betriebsanleitung an Nilfisk. AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG Die Kurzanleitung ist in der Nähe des Geräts in der dafür vorgesehen Mappe, geschützt vor Flüssigkeiten o.Ä., welche die...
Seite 6
DEUTSCH FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN Dieser Schrubbautomat wurde für die Reinigung (Waschen und Trocknen) von glatten und kompakten Fußböden in bürgerlichen und industriellen Umgebungen entworfen und hergestellt, deren Sicherheitsbedingungen durch einen Fachbediener kontrolliert worden sind. Der Schrubbautomat ist zum Waschen von Teppichen bzw. Teppichboden nicht passend. HINWEIS Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts, rückwärts, vorn, hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition mit den Händen am Schubbügel (2).
Seite 7
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Gemeinsame technische Daten SC650 66D SC650 71D SC650 85D SC650 71C Modell (2 Bürsten/Padhalter) (2 Bürsten/Padhalter) (2 Bürsten/Padhalter) (2 Zylinderbürsten) Gleichstromversorgung 24 V Nennleistung 1.400 W 1.800 W IP-Schutzklasse IPX4 Maschinenhöhe 1.072 mm 1.500 mm 1.574 mm 1.472 mm Maximale Gerätelänge 748 mm...
Seite 8
DEUTSCH BETRIEB WARNUNG! An einigen Stellen des Geräts sind einige Aufkleber angebracht: – GEFAHR – WARNUNG! – VORSICHT – NACHSCHLAGEN Beim Lesen dieses Handbuches muss der Bediener die auf den Schildern angezeigten Symbole besonders beachten. Verdecken Sie diese Schilder keinesfalls und ersetzen Sie sie im Falle von Beschädigungen umgehend. BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN WARNUNG! Werden die Batterien nicht korrekt eingebaut und angeschlossen, können die elektrischen Gerätebauteile schwer...
Seite 9
DEUTSCH In das Gerät eingebaute WET-Batterien, aber ohne Elektrolyt. Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren. Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben. Verschlussstopfen der Batterien (51) abnehmen. WARNUNG! Schwefelsäure ist stark ät zend.
Seite 10
DEUTSCH Einbau/Ausbau des Bürsten-/Padhalterkopfs und des Zylinderbürstenkopfs Sowohl der Bürsten-/Padhalterkopf (18) als auch der Zylinderbürstenkopf (19) können leicht am Gerät angebracht bzw. vom Gerät abgenommen werden. Zum Ein-/Ausbau, siehe den entsprechenden Vorgang im Kapitel „Wartung“. HINWEIS Wird der Bürstenkopf ein-/ausgebaut, ist es möglicherweise erforderlich, auch die Sauglippe auszuwechseln, da ihre Breiten aufeinander abgestimmt sein müssen.
Seite 11
DEUTSCH Ein-/Ausbau der Zylinderbürsten (nur für SC650 71C) Drücken Sie den Schalter (66), um das Gerät zu starten. Schalter (61) betätigen und Zylinderbürstenkopf anheben. Den Schalter (66) drücken und etwa eine Sekunde lang gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. Die Sterngriffe (A, Abb. 4) mit Kraft nach unten drücken und Sterngriffe und Abdeckungen (B) entfernen. Zylinderbürsten (C) einsetzen.
Seite 12
DEUTSCH Sauglippenmontage Die Sauglippe (25,) einbauen und durch die Sterngriffe (26) befestigen, dann den Ansaugschlauch (15) an die Sauglippe anschließen. Mit dem Sterngriff (27) die Sauglippe so einstellen, dass der hintere Gummi in seiner gesamten Länge auf dem Fußboden aufliegt. Führung zur Kupplung der Sauglippen mit dem Bürsten-/Padhalterkopf Modell Bürstenkopf...
Seite 13
DEUTSCH STARTEN UND STOPPEN DES GERÄTS Starten des Geräts Bereiten Sie das Gerät entsprechend den Angaben im vorigen Absatz vor. Drücken Sie den Schalter (66), um das Gerät zu starten und geben Sie anschließend das Kennwort „1 2 3 4“ ein. In den ersten 2 Sekunden nach dem Einschalten der Maschine zeigt das Display (60) die Betriebsstunden der Maschine (60-A) und den Typ der installierten Batterien (60-B) an.
Seite 14
DEUTSCH SC650 66D 1,27 cl/m 2,55 cl/m 5,1 cl/m SC650 71D 1,37 cl/m 2,75 cl/m 5,5 cl/m 3,8 l/Min SC650 85D 1,62 cl/m 3,25 cl/m 6,5 cl/m SC650 71C 1,37 cl/m 2,75 cl/m 5,5 cl/m Abb. 5 Falls erforderlich, das Gerät anhalten und den Sterngriff Sauglippeneinstellung (27) so drehen, dass der hintere Gummi (25) in seiner gesamten Länge auf dem Fußboden aufliegt.
Seite 15
DEUTSCH Reinigung mit der Funktion Extra-Anpressdruck der Bürsten/des Padhalters (nur für die Modelle SC650 66D, SC650 71D, SC650 85D) Bei sehr schmutzigen Fußböden können die Bürsten/Padhalter zur Reinigung wie folgt stärker auf den Boden gepresst werden: Wie in Absatz „Gerät einschalten“ erläutert, den Schalter (61) zum Absenken des Bürsten-/Padhalterkopfs betätigen. Schalter (61) länger als 1 Sekunde gedrückt halten.
Seite 16
DEUTSCH TANKENTLEERUNG Ein automatisches Schwimmsystem (36) blockiert die Ansauganlage wenn der Sammelwassertank (21) voll ist. Die Blockierung der Sauganlage äußert sich durch eine unerwartete Steigerung der Geräuschfrequenz des Motors der Sauganlage, außerdem wird der Fußboden nicht getrocknet. VORSICHT! Wenn die Ansauganlage versehentlich abgeschaltet wird (z.B. wenn der Schwimmer wegen einer plötzlichen Bewegung der Maschine aktiviert wird), gehen Sie zur Wiederaufnahme des Betriebs wie folgt vor: Schalten Sie das Ansauganlage durch Drücken des Schalters (63) aus, öffnen Sie dann die Abdeckung (22) und prüfen Sie, ob sich der Schwimmer im Inneren des Gitters (36) auf Wasserhöhe befindet.
Seite 17
DEUTSCH EINSTELLUNG SUPERVISOR Der Supervisor ermöglicht es, einige zusätzliche Informationen zu einigen Betriebsparametern der Maschine zu überprüfen und einige Einstellungen entsprechend den spezifischen Anforderungen anzupassen. Hauptbildschirm (D, Abb. 7) Zugriff auf die Seite zur Supervisor-Passwortänderung. • Die beiden Tasten (A) und (B) gleichzeitig drücken und gedrückt halten.
Seite 18
DEUTSCH TABELLE DER MODIFIZIERBAREN PARAMETER Werte Werkeinstellun- Code Beschreibung Minimum Maximum CHM1 0,25 % (1:400) Reinigungsmittelkonzentration 1 0,25 % (1:400) 3 % (1:33) CHM2 Reinigungsmittelkonzentration 2 0,25 % (1:400) 0,80 % (1:125) 3 % (1:33) CHAS Alarmton Reinigungsmittel leer Stufe 1 der Reinigungslösungsmittel-Durchflussrate im Verhältnis zu Stufe P1/P3 25 % 100%...
Seite 19
Bildschirm Alarm-Protokoll (F, Abb. 8) Diese Funktion ermöglicht die Anzeige sämtlicher gespeicherter Alarme des Geräts. Diese Funktion nur mit Unterstützung eines Nilfisk-Kundendienst- Centers zur Lösung etwaiger Betriebsprobleme verwenden. Drücken Sie die Taste (A), um den Pfeil zu „EXIT“ (VERLASSEN) zu bewegen und drücken Sie die Taste (B), um zum Hauptbildschirm zurückzukehren (D, Abb.