Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Mode d' emploi
Gebruiksaanwijzing
Руководство для пользователя
6/11 revised 8/2013 REV A
FORM NO. 56041982
Models: 56509003(LPG), 56509004(Diesel), 56509005(Battery)
56511002(Petrol)
CS7000
INSTRUCTIONS FOR USE
A-Deutsch
B-Français
C-Nederlands
D-Русский
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk 56509003

  • Seite 1 6/11 revised 8/2013 REV A A-Deutsch B-Français FORM NO. 56041982 C-Nederlands D-Русский Models: 56509003(LPG), 56509004(Diesel), 56509005(Battery) 56511002(Petrol) Bedienungsanleitung Mode d‘ emploi Gebruiksaanwijzing Руководство для пользователя CS7000 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    A-2 / DEUTSCH INHALT Seite Einführung ..................A-2 Ersatzteile und Service ..............A-3 Typenschild ..................A-3 Lieferung ..................A-3 Warnhinweise ................ A-4 – A-5 Allgemeine Informationen ............A-6 – A-7 Machen Sie sich mit Ihrer Maschine vertraut / Bedienfeld ..................... A-8 – A-12 Vorbereitung der Maschine für den Einsatz Checkliste vor der Inbetriebnahme ..........
  • Seite 3: Ersatzteile Und Service

    DEUTSCH / A-3 ERSATZTEILE UND SERVICE Eventuell erforderliche Reparaturen sollten von Ihrem autorisierten Nilfi sk Servicezentrum aus vorgenommen werden. Dort sind am Werk ausgebildete Fachkräfte beschäftigt, und ein Lager mit Original-Nilfi sk Zubehör- und Ersatzteilen steht ebenfalls bereit. Wegen Reparaturen oder Service wenden Sie sich bitte an den unten angeführten autorisierten Nilfi sk-Händler. Bitte geben Sie Modell und Seriennummer an, wenn Sie Ihre Maschine beschreiben.
  • Seite 4: Warnhinweise

    A-4 / DEUTSCH WARNHINWEISE Die Firma Nilfi sk benutzt die unten stehenden Symbole, um auf eventuelle Gefahrensituationen hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen stets sorgsam durch und ergreifen Sie die erforderlichen Schritte, um Personal und Eigentum zu schützen. GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
  • Seite 5 DEUTSCH / A-5 VORSICHT! • Diese Maschine ist nicht zum Einsatz auf öffentlichen Wegen und Straßen zugelassen. • Diese Maschine ist nicht zum Beseitigen die Gesundheit gefährdender Stäube geeignet. • Bei der Benutzung von Aufreißerscheiben und Schleifsteinen ist Vorsicht geboten. Nilfi sk kann für keinerlei Schäden zur Verantwortung gezogen werden, die durch Aufreißerscheiben oder Schleifsteine an den Böden entstehen.
  • Seite 6: Sicherheitshalterung Des Schmutzaufnahmebehälters

    A-6 / DEUTSCH SICHERHEITSHALTERUNG DES SCHMUTZAUFNAHMEBEHÄLTERS WARNUNG! Überzeugen Sie sich davon, dass die Sicherheitshalterung des Schmutzaufnahmebehälters (23) sich an Ort und Stelle befi ndet, wenn Sie vorhaben, Wartungsarbeiten unterhalb oder in der Nähe des angehobenen Behälters vorzunehmen. Die Sicherheitshalterung des Schmutzaufnahmebehälters (23) hält den Behälter in angehobener Stellung, damit unter dem Behälter gearbeitet werden kann.
  • Seite 7: Aufbocken Der Maschine

    DEUTSCH / A-7 AUFBOCKEN DER MASCHINE VORSICHT! Arbeiten Sie niemals unter einer Maschine, ohne diese mit Sicherheitsständern oder -blöcken abzustützen. • Beim Aufbocken der Maschine benutzen Sie bitte die dafür vorgesehenen Punkte (NICHT am Schmutzaufnahmebehälter anheben) - siehe Anhebe-/Verknotungsstellen (33). TRANSPORT DER MASCHINE VORSICHT! Vor dem Transportieren der Maschine auf einem offenen LKW oder Anhänger überzeugen Sie sich bitte davon, dass .
  • Seite 8: Machen Sie Sich Mit Ihrer Maschine Vertraut / Bedienfeld

    A-8 / DEUTSCH MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT Beim Lesen dieser Betriebsanleitung werden Ihnen hin und wieder fettgedruckte Zahlen oder Buchstaben in Klammern begegnen - beispielsweise: (2). Diese Zahlen beziehen sich, sofern nichts anderes vermerkt ist, auf eine auf diesen Seiten dargestellte Komponente. Blättern Sie zu diesen Seiten zurück, falls Sie bei der Lokalisierung eines im Text erwähnten Teils Hilfe benötigen.
  • Seite 9 DEUTSCH / A-9 MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT (FORTSETZUNG) 39 Rechte Scheuerschürzen-Baugruppe 24 Verriegelung des Auffangbehälterdeckels 25 Griff Auskippfunktion Auffangbehälter 40 Halteknopf Kantenführung 41 Frischwasserfi lter 26 Automatsicherungstafel (siehe Fehlerbehebung) 27 Bedienfeld 42 Abschaltventil für Frischwasser 28 Kühlerhaube 43 Ablassschlauch des Frischwassertanks 44 Knöpfe zum Entfernen der Saugleiste 29 Wartungsanzeige des Luftfi...
  • Seite 10: Bedienelement

    A-10 / DEUTSCH BEDIENELEMENT Schlüsselschalter Schalter zum Steigern des Frischwasserdurchfl usses Not-Aus Frischwasserschalter LCD-Anzeige Schalter zum Verringern der Frischwasserzufuhr Fahrtrichtungsanzeiger links W Schalter Saugen/Wand (siehe IS56090054) Wendesignal links Schalter Reinigungsmittel Warnblinker One-Touch™-Schalter für die Kehrfunktion Wendesignal rechts Schalter Besenhöhe anheben Fahrtrichtungsanzeiger rechts AA Besenauswahlschalter Aufmerksamkeitsanzeige...
  • Seite 11 DEUTSCH / A-11 BEDIENFELD (FORTSETZUNG) Batteriemodell Bildschirm Hauptanzeige LCD-Anzeige Propan-Modell Bildschirm Hauptanzeige C1 Reinigungsmittelanzeige (falls entsprechend ausgerüstet) Diesel-Modell Bildschirm Hauptanzeige C2 Frischwassertank-Ebene Bildschirm zum Einstellen des Besens C3 Kehr-/Scheuerzeit (Batteriemodelle) 50 Motorlaufzeit (Propan- & Diesel-Modelle) C5 Batterieladezustand (Batteriemodelle) C6 Kraftstoffstand (Diesel-Modell) C7 Recycling-System (falls entsprechend ausgerüstet) C8 Position Hauptkehrwalze C9 Besenauswahl...
  • Seite 12 A-12 / DEUTSCH BEDIENFELD (FORTSETZUNG) FALLS EINES DER UNTEN AUFGEFÜHRTEN WARNZEICHEN (X) ANGEZEIGT WIRD, KONTAKTIEREN SIE BITTE IHREN VON NILFISK AUTORISIERTEN KUNDENSERVICE. LCD-Anzeige C18 Warnsymbol Batteriestand Anlasserbatterie niedrig C11 Nicht-kritischer Fehler (Propan- & Diesel-Modelle) C19 Motorausfall C12 Anzeige Batteriestand niedrig C18 Warnsymbol Kraftstoffstand niedrig (Propan- &...
  • Seite 13: Checkliste Vor Der Inbetriebnahme

    DEUTSCH / A-13 CHECKLISTE VOR DER INBETRIEBNAHME Vor jeder Inbetriebnahme: Prüfen Sie die Maschine hinsichtlich Schäden sowie Öl- oder Kühlmittellecks. Drücken Sie den Gummistaubsammler am Motor-Luftfi lter (48), um angesammelten Staub freizugeben. Prüfen Sie die Wartungsanzeige des Luftfi lters (29). Prüfen Sie den Motorkühlmittelstand (22).
  • Seite 14: Motoröl - Diesel

    A-14 / DEUTSCH MOTORÖL – OTTOKRAFTSTOFF, FLÜSSIGGAS Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche und prüfen Sie dann bei kaltem Motor den Ölstand. Führen Sie nach den ersten 50 Betriebsstunden und anschließend alle 200 Betriebsstunden einen Motorölwechsel durch. Nur SF- oder SG-Öl gemäß API-Spezifi kationen mit der Jahreszeit entsprechender Viskosität verwenden.
  • Seite 15: Motorluftfi Lter

    DEUTSCH / A-15 CHECKLISTE VOR DER INBETRIEBNAHME MOTORLUFTFILTER Prüfen Sie die Wartungsanzeige des Luftfi lters (29) vor jeder Inbetriebnahme der Maschine. Nehmen Sie am Luftfi lter nur dann eine Wartung vor, wenn die rote Fahne an der Wartungsanzeige zu sehen ist. VORSICHT! Bei der Wartung der Luftfi...
  • Seite 16: Einsetzen Der Batterie

    A-16 / DEUTSCH EINSETZEN DER BATTERIE Siehe Abbildung 3. Die für diese Maschine erforderliche Batterie ist separat erhältlich. Das maximale Batteriegewicht für diese Maschine beträgt 850 kg; das minimale Batteriegewicht 635 kg. Wenden Sie sich bezüglich eines korrekten Batterieeinbaus an Ihren Nilfi sk-Industrial-Händler. Bauen Sie NIEMALS die Batterie mit einem Deckenhebezug oder einem Gabelstapler ein;...
  • Seite 17: Hauptkehrwalze

    DEUTSCH / A-17 HAUPTKEHRWALZE Für diese Maschine sind mehrere verschiedene Hauptkehrwalzen erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Nilfi sk-Händler, der Ihnen bei der Auswahl der Kehrwalze hilft, die für Ihre Zwecke angemessen ist. Hinweis: Die Installationsschritte sind unter Kehrwalzenwartung beschrieben. SCHEUERBÜRSTEN Schalten Sie den Schlüsselschalter (B) auf AUS (OFF, Stellung O).
  • Seite 18: Befüllen Des Reinigungsmitteltanks

    A-18 / DEUTSCH BEFÜLLEN DES REINIGUNGSMITTELTANKS Siehe Abbildung 6. Befüllen Sie den Frischwassertank mit max. 75 Gallonen (284 Litern) Reinigungslösung. Zwischen dem Flüssigkeitsspiegel und dem Boden muss ein Abstand von mindestens 7,5 cm bleiben (4). Als Reinigungsfl üssigkeit ist eine Mischung aus Wasser und chemischem Reiniger (je nach Aufgabe) zu verwenden.
  • Seite 19: Betrieb Der Maschine

    DEUTSCH / A-19 BETRIEB DER MASCHINE Das Modell CS7000 ist eine automatische Kehr- und Scheuermaschine für Fußböden zum Aufsitzen. Sie wurde dazu konstruiert, in einem Durchgang Ablagerungen aufzukehren, Reinigungsmittel aufzutragen, den Fußboden zu scheuern und durch Unterdruck zu trocknen. Die Kehr- und Scheuerabläufe können auch separat ausgeführt werden.
  • Seite 20: Reinigungsmittel-System: Vorbereitung Und Einsatz (Nur Ecoflex-Modelle)

    A-20 / DEUTSCH REINIGUNGSMITTEL-SYSTEM: VORBEREITUNG UND EINSATZ (NUR ECOFLEX-MODELLE) Die Reinigungsmittel-Behälter (47) befi nden sich unter dem Fahrersitz (2). Befüllen Sie die Reinigungsmittelpatrone mit maximal 8,32 l Reinigungslösung. HINWEIS ZUR WARTUNG: Entfernen Sie die Reinigungsmittelpatrone aus dem Reinigungsmittelbehälter, bevor Sie ihn füllen, damit die Maschine nicht mit Chemikalien verunreinigt wird.
  • Seite 21 DEUTSCH / A-21 Zum Programmieren der Reinigungsmittelstufe Maximale Konzentration Drücken Sie den OneTouch™-Schalter für die Bürstenfunktion (R), um das Bürstensystem einzuschalten. Halten Sie den Schalter zur Leistungssteigerung (P) ca. 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige (P1) auf AUS (OFF) geschaltet ist (Modus Maximale Konzentration Reinigungsmittelmodus).
  • Seite 22: Kehren

    A-22 / DEUTSCH KEHREN WARNUNG! Überzeugen Sie sich davon, dass Ihnen die Bedienelemente und deren Funktionen geläufi g sind. Wenn sich die gefüllte Maschine auf Rampen oder Steigungen befi ndet, sind plötzliche Stopps zu vermeiden. Meiden Sie ebenfalls abrupte, scharfe Kurven. Fahren Sie abwärts nur mit geringer Geschwindigkeit. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt zur Einsatzvorbereitung der Maschine in diesem Handbuch.
  • Seite 23 DEUTSCH / A-23 Bringen Sie die Sicherheitsleiste des Behälters (23) in ihre Position, indem Sie sie zurückziehen auf den Griff der Sicherheitsleiste des Behälters (21). Drücken Sie anschließend den Schalter zum Absenken des Behälters (II), um den Behälter leicht und sicher abzusenken. Prüfen Sie die Tür des Schmutzaufnahmebehälters und die Dichtung der Vorderkante.
  • Seite 24: Scheuern

    A-24 / DEUTSCH SCHEUERN WARNUNG! Überzeugen Sie sich davon, dass Ihnen die Bedienelemente und deren Funktionen vertraut sind. Wenn sich die gefüllte Maschine auf Rampen oder an Steigungen befi ndet, sind plötzliche Stopps zu vermeiden. Meiden Sie ebenfalls abrupte, scharfe Kurven. Fahren Sie abwärts nur mit geringer Geschwindigkeit. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt zur Einsatzvorbereitung der Maschine in diesem Handbuch.
  • Seite 25 DEUTSCH / A-25 10 Soll das Scheuern angehalten werden, drücken Sie den One-Touch™-Schalter für die Scheuerfunktion (R) einmal. Hierdurch werden die Scheuerbürsten, Seitenbesen sowie Frischwasser- und Reinigungsmittelzufl uss automatisch angehalten. Das Bürstendeck wird angehoben. Die Saugleiste wird nach einer kurzen Zeitverzögerung angehoben und der Sauger angehalten (dadurch kann noch verbleibendes Wasser aufgenommen werden, ohne dass der Sauger erneut eingeschaltet werden muss).
  • Seite 26: Abstellen Des Dieselmotors

    A-26 / DEUTSCH NACH DEM EINSATZ Heben Sie die Scheuerbürsten und die Besen an. Schütteln Sie den Staubeindämmungsfi lter und entleeren Sie den Schmutzaufnahmebehälter. Lassen Sie das Schmutzwasser ablaufen und spülen Sie den Auffangbehälter. Vergewissern Sie sich, dass die Kappe des Ablassschlauchs abgedichtet ist.
  • Seite 27: Wartungsplan

    DEUTSCH / A-27 WARTUNGSPLAN Mit der strikten Einhaltung des folgenden Wartungsschemas halten Sie die Maschine in bestem Zustand. Die genannten Wartungsintervalle gelten für durchschnittliche Betriebsbedingungen. Bei Maschinen, die in besonders belastender Umgebung eingesetzt werden, können häufi gere Wartungen erforderlich sein. WARTUNGSBESTANDTEIL TÄGLICH DURCHZUFÜHREN WÖCHENTLICH DURCHZUFÜHREN Die Wartungsschritte „Nach der Verwendung“...
  • Seite 28: Schmieren Der Maschine - Abbildung

    A-28 / DEUTSCH SCHMIEREN DER MASCHINE - ABBILDUNG 11 Einmal monatlich ist eine geringe Menge Schmierfett in jeden Schmiernippel der Maschine zu pumpen, bis das Fett seitlich der Lager austritt. Orte der Schmiernippel (Fett auftragen bei) (DE): • Achse und Drehgelenk der Saugleistenrollen •...
  • Seite 29: Laden Der Batterie (Modelle Mit Batterie)

    DEUTSCH / A-29 LADEN DER BATTERIE (BATTERIEMODELLE) Laden Sie die Batterie immer dann auf, wenn die Maschine benutzt wird oder wenn die Anzeige „Batterie niedrig“ (C12) angezeigt wird. Laden der Batterie... Entriegeln Sie die Verriegelung des Batteriefachs (20), und öffnen Sie die Tür, um für angemessene Entlüftung zu sorgen. Trennen Sie die Batterie von der Maschine (AB), und schließen Sie den Stecker des Ladegerätes an die Batteriebuchse an.
  • Seite 30: Laden Des Batteriesatzes (Hybridmodelle)

    A-30 / DEUTSCH LADEN DES BATTERIESATZES (HYBRIDMODELLE) Der Motor treibt einen Generator an, der die Hauptquelle elektrischen Stroms darstellt. Der Batteriesatz (32) wird als Reserve verwendet. Wenn der Motor nicht läuft, kann die Maschine nur eine begrenzte Zeit lang laufen und dabei nur den Batteriesatz verwenden. Laden Sie den Batteriesatz, wenn die Anzeige „Batteriestand niedrig“...
  • Seite 31: Wartung Der Hauptkehrwalze

    DEUTSCH / A-31 WARTUNG DER HAUPTKEHRWALZE Da der Motor der Hauptkehrwalze sich immer in der gleichen Richtung dreht, werden die Borsten der Kehrwalze u. U. gebogen. Hierdurch wird die Kehrleistung gemindert. Um die Kehrleistung zu verbessern, können Sie die Kehrwalze abnehmen und wenden (ein Ende ans andere Ende). Dieses Verfahren, bekannt als „Wenden“...
  • Seite 32 A-32 / DEUTSCH WARTUNG DER HAUPTKEHRWALZE Höhenjustierung der Hauptkehrwalze... Fahren Sie die Maschine an einen Bereich mit ebenem Boden, und aktivieren Sie die Feststellbremse. Siehe Abbildung 13. Drücken Sie den One-Touch™-Schalter für die Kehrfunktion (Y) zum Absenken der Hauptkehrwalze. Die Maschine NICHT bewegen.
  • Seite 33: Wartung Der Seitenbesen

    DEUTSCH / A-33 WARTUNG DES SEITENBESENS Die Seitenbesen entfernen Schmutz und Ablagerungen von den Wänden oder Bordsteinen und bringen ihn in den Bereich der Hauptkehrwalze. Passen Sie den/die Seitenbesen so an, dass die Borsten den Boden im Bereich von (FG) bis (FH) wie in Abbildung 14 dargestellt berühren, wenn der Besen abgesenkt ist und läuft.
  • Seite 34: Wartung Der Saugleiste

    A-34 / DEUTSCH WARTUNG DER SAUGLEISTE Wenn die Saugleiste schmale Wasserspuren hinterlässt, sind die Wischblätter u. U. verschmutzt oder beschädigt. Entfernen Sie die Saugleiste, spülen Sie diese unter warmem Wasser, und prüfen Sie die Wischblätter. Drehen Sie die Wischblätter um oder ersetzen Sie sie, wenn sie angeschnitten, gerissen, gewellt oder verschlissen sind.
  • Seite 35: Staubeindämmungsfi Lter Des Schmutzaufnahmebehälters

    DEUTSCH / A-35 STAUBEINDÄMMUNGSFILTER DES SCHMUTZAUFNAHMEBEHÄLTERS Der Staubeindämmungsfi lter des Schmutzaufnahmebehälters muss regelmäßig gereinigt werden, um die Leistungsfähigkeit des Saugsystems aufrecht zu erhalten. Richten Sie sich nach den für den Filterservice empfohlenen Zeitabständen, um die längstmögliche Lebensdauer für Ihren Filter zu erzielen. VORSICHT! Verwenden Sie in dieser Maschine nur die zugelassen Staubabsaugungsfi...
  • Seite 36: Wartung Der Seitenschürzen

    A-36 / DEUTSCH WARTUNG DER SEITENSCHÜRZEN VORSICHT! Schalten Sie den Schlüsselschalter aus (O) und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Bürsten austauschen und eine Wartungsluke öffnen. Die Seitenschürzen leiten das Schmutzwasser zur Saugleiste und tragen dazu bei, das Wasser innerhalb des Reinigungspfads der Maschine zu halten.
  • Seite 37: Fehlerbehebung

    DEUTSCH / A-37 FEHLERBEHEBUNG Falls die Ursache der Probleme nicht unter den im Folgenden angeführten möglichen Ursachen zu fi nden ist, so ist das ein Zeichen dafür, dass ein schwerwiegenderes Problem vorliegt. Setzen Sie sich unverzüglich zwecks eines Service mit Ihrem Nilfi sk Servicezentrum in Verbindung. AUSLÖSEN DER AUTOMATSICHERUNGEN Die Automatsicherungen befi...
  • Seite 38: Allgemeine Fehlersuche An Der Maschine

    A-38 / DEUTSCH ALLGEMEINE FEHLERSUCHE AN DER MASCHINE Bevor Sie Ihre Fehlersuche starten, prüfen Sie Folgendes: • der Notaus-Stoppschalter (B) am Fahrerbedienpult wird deaktiviert (Drehen im Uhrzeigersinn). • der Sitzschalter wird geschlossen. • die Batterie-Stopp-Platte (AC) befi ndet sich an ihrem Platz (Batteriemodelle). •...
  • Seite 39 DEUTSCH / A-39 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Feststellbremse betätigt Feststellbremse lösen Kein Vorwärts-Rückwärts- Not-Aus aktiviert Zum Zurücksetzen den Not-Aus-Knopf im Fahrantrieb Uhrzeigersinn drehen. Automatsicherungen ausgelöst Ausgelöste Automatsicherungen zurücksetzen Saugleistenschlauch verstopft Schmutz beseitigen Saugfunktion wird ausgeschaltet Große Wassermengen werden bei hoher Arbeitstempo senken oder und zeigt „VOLL“...
  • Seite 40: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN (wie am Gerät installiert und getestet) CS7000 CS7000 CS7000 Modell Hybrid (Benzin) Hybrid (Propan) Hybrid (Diesel) Modellnr. 56511002 56509003 56509004 Schutzklasse IPX4 IPX4 IPX4 Schalldruck (ISO 11201) 82dB LpA, 3dB u(L 82dB LpA, 3dB u(L 81dB LpA, 3dB u(L Geräuschpegel (ISO 3744)
  • Seite 41: Materialzusammensetzung Und Recycling-Fähigkeit

    DEUTSCH / A-41 Materialzusammensetzung und Recycling-Fähigkeit % des % des % des Maschinengewichts % Recycling- Maschinengewichts Maschinengewichts Ottokraftstoff / fähig Diesel Batterie Flüssiggas Aluminium 0,5 % 0,5 % 0,3 % 88 % Elektrische / Motoren / 27 % 29,3 % 50,1 % 95 % Verbrennungsmotoren - versch.

Diese Anleitung auch für:

565090045650900556511002Ecoflex cs7000

Inhaltsverzeichnis