Die Bedienung
(1) POWER Netzschalter
(2) STOP Tasten schalten alle Laufwerkfunktionen
bei Entnahme der Cassette ab
(3) Abdeckung abnehmbar zum Reinigen der Kópfe
und Antriebselemente und für Azimut-Einstellung
(4) RECORD Aufnahmetaste
(5) aa
Schneller Rücklauf (rechts — links)
(6) Cassetten-Aufnahme
(7) » startet Wiedergabe und Aufnahme
(8) Beleuchtete Bandwickelanzeige
(9) »» Schneller Vorlauf (links— rechts)
(10) PAUSE zur Aufnahmevorbereitung und fiir
kurzzeitigen Bandstop
2
(11) Staubschutzhaube wird mit Netzschalter auto-
matisch geöffnet
(12) Rückstelltaste bringt Záhlerstand auf '000
(13) TAPE dreifach Bandsortenschalter zur Anpassung
an die Bandsorte
(14) DOLBY NR* Leuchtanzeige weist auf einge-
schaltetes DOLBY NR hin
(15) DOLBY NR* für rauschfreie Aufnahme und
Wiedergabe mit MPX-Filter kombiniert
(16) Zâhler zum Auffinden einer bestimmten Bandstelle
(17) INPUT Eingangs-Wahlschalter
(18) INDICATOR Beleuchtete Aussteuerungsinstru-
mente
(19) RECORD LEVEL Aussteuerungsregler, auf DIN
(Eingang)-, LIN INPUT- oder MIC-Buchsen wirkend
(20) RECORD Leuchtanzeige der Aufnahmebereitschaft
(21) MIC MikrofonanschluBbuchse, linker und rechter
Kanal gemeinsam geschaltet
(22) PHONES Buchse für Stereo-Kopfhórer zur Mit-
hôrkontrolle
Particularités techniques/Instructions résumées
(1) POWER
Interrupteur secteur
(2) Les touches STOP déclenchent toutes les fonc-
tions du mécanisme d'entraînement lors de
l'enlèvement de la cassette
(3) Recouvrement amovible pour le nettoyage des
têtes et des éléments d'entraînement et pour le
réglage de Fazimut
(4) RECORD Touche d'enregistrement
(B) «4
Rebobinage rapide en arrière
(droite — gauche)
(6) Compartiment cassette
(7) » démarre la lecture et l'enregistrement
(8) Visualisation lumineuse du bobinage de la cassette
(9) »>
Rebobinage rapide en avant
(gauche — droite)
(10) PAUSE pour la préparation de l'enregistrement
et un arrêt momentané de la bande
(11) Le couvercle de protection s'ouvre automatique-
ment en commutant l'interrupteur-secteur
(12) Touche de remise à zero du compteur
(13) Commutateur sélecteur de type de bande TAPE à
trois positions, pour une adaptation au type de
bande
(14) DOLBY NR* visualisation lumineuse indiquant
que le dispositif Dolby est enclenché
(15) DOLBY NR* pour enregistrement et reproduction
sans souffle, combiné avec un filtre MPX
(16) Compteur pour la recherche d'un emplacement
déterminé dans la bande
6
(17) INPUT sélecteur d'entrée
(21) Prise pour microphone MIC, canaux gauche et
droit commutés ensemble
Technical Features/Summary
(1) POWER switch
(2) The STOP keys turn off all tape drive functions
when the cassette is removed
(3) Cover is removable for cleaning the heads and
drive elements and for aligning the azimuth
(4) RECORD key
(5) ««
Rapid reverse wind (right to left) :
(6) Cassette holder
(7) » Starts recording or playback
(8) Illuminated tape run indicator
(9) »»
Rapid forward wind (left to right)
(10) PAUSE for the arrangement of recordings or
brief interruptions
(11) The protective cover is opened automatically by
the power switch
(12) Reset button for resetting the counter to 000
(13) TAPE triple tape type selector switch for
matching to tape type
(14) DOLBY NR* pilot light indicates when the
Dolby processor is switched on
(15) DOLBY NR* for disturbance-free recording and
playback combined with MPX filter
(16) Counter for locating and marking a particular
spot in the tape
(17) INPUT, input selection switch
(18) INDICATOR illuminated VU meters
(19) RECORD LEVEL modulation control, effective
on DIN (input), LIN INPUT or MIC jacks
(20) RECORD light indicates readiness for recording
(21) MIC microphone connection jack, left- and
right-hand channels switched simultaneously
(22) PHONES socket for stereo headphones for
monitoring
Technische kenmerken/korte gebruiksaanwijzing
(1) POWER aan/uit-schakelaar
(2) Stoptoetsen schakelen alle loopwerk-functies bij
uitnemen van de cassette uit
(3) Afdekking afneembaar voor het reinigen van kop-
pen aandrijf-elementen en voor azimuth-instelling
(4) RECORD opnametoets
(5) ««
snel terugspoelen (rechts
— links)
(6) Cassette-inbreng
(7) » start weergave en opname
(8) Verlichte bandloopindicatie
(9) »»
snel voorwaarts spoelen (links
— rechts)
(10) PAUSE voor opname-voorbereiding en kort-
stondige bandstop
(11) Afdekkapje wordt met de netschakelaar auto-
matisch geopend
(12) Nulinstelling voor teller