Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT LCR-100 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT LCR-100 Bedienungsanleitung

Lcr-messgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LCR-100:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WICHTIGER HINWEIS
LCR-MESSGERÄT LCR-100
BEST.-NR.: 101392
Lieber Kunde,
Leider ist uns bei der Erstellung der Bedienungsanleitung ein Fehler unterlaufen. Der betroffene Abschnitt mit
korrigierten Angaben finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
Induktivität
Bereich
Auflösung
11 mH
0,001 mH
110 mH
0,01 mH
11 H
0,001 H
20 H
0,01 H
Überlastschutz: 36 V/AC-DC
Vielen Dank für Ihr Verständnis und wir entschuldigen uns für eventuelle Unannehmlichkeiten.
Ihr VOLTCRAFT-Team
Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE
VERSION 11/15
Genauigkeit
Messfrequenz
±(2,0% + 0,4 mH)
ca. 1 kHz
±(5,0% + 6 mH)
±(5,0% + 15d)
ca. 100 Hz
IMPORTANT NOTE
LCR MEASURING DEVICE LCR-100
ITEM NO.: 101392
Dear Customer,
Unfortunately, we made a mistake when producing the operating instructions. The following table contains the
corrected values of the affected section.
Inductance
Range
Resolution
11 mH
0.001 mH
110 mH
0.01 mH
11 H
0.001 H
20 H
0.01 H
Overload protection: 36 V/AC-DC
We thank you very much for your understanding and apologize for any inconvenience this may cause to you.
Your VOLTCRAFT team
Legal notice
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the
time of printing.
V3_1115_02_JH
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE
VERSION 11/15
Accuracy
Measuring frequency
±(2.0% + 0.4 mH)
approx. 1 kHz
±(5.0% + 6 mH)
±(5,0% + 15d)
approx. 100 Hz
V3_1115_02_JH
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT LCR-100

  • Seite 1 IMPORTANT NOTE WICHTIGER HINWEIS VERSION 11/15 VERSION 11/15 LCR-MESSGERÄT LCR-100 LCR MEASURING DEVICE LCR-100 BEST.-NR.: 101392 ITEM NO.: 101392 Lieber Kunde, Dear Customer, Leider ist uns bei der Erstellung der Bedienungsanleitung ein Fehler unterlaufen. Der betroffene Abschnitt mit Unfortunately, we made a mistake when producing the operating instructions. The following table contains the korrigierten Angaben finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
  • Seite 4 These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2009 by Voltcraft ® Informations /légales dans nos modes d'emploi Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft ® , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
  • Seite 5 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
  • Seite 7: Einführung

    Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außerge- wöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammen- arbeit. Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ............................4 Lieferumfang............................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................6 Bedienelemente ............................7 Sicherheitshinweise ..........................8 Produktbeschreibung ..........................10 Display-Angaben und Symbole ......................11 Messbetrieb ............................11 a) Messgerät einschalten ......................12 b) Widerstandsmessung ........................13 c) Durchgangsprüfung ........................13 d) Diodentest..........................15 e) Kapazitätsmessung........................15 f) Induktivitätsmessung ........................15 RANGE-Funktion ..........................15 HOLD-Funktion ..........................15 MAX/MIN-Funktion ..........................16 REL-Funktion ..........................16 Auto-Power-Off-Funktion ........................16...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung - Messen und Anzeigen der elektrischen Größen von Spulen (L), Kondensatoren (C) und Widerständen (R) - Messen von Induktivitäten bis 20 H - Messen von Kapazitäten bis 110 mF - Messen von Widerständen bis 110 MOhm - Durchgangsprüfung (< 30 Ohm akustisch) und Diodentest. Die Messfunktionen und Messbereiche werden über den Drehschalter angewählt.
  • Seite 10: Bedienelemente

    Bedienelemente Siehe Ausklappseite Display (LCD) RANGE-Taste für manuelle Messbereichseinstellung HOLD-Taste zum „Einfrieren“ des dargestellten Displaywertes Umschalttaste für doppelt belegte Messfunktionen (Diodentest und Durchgangsprüfung) Drehschalter Plus-Messbuchse (+) für alle Induktivitäts-Messbereiche (mH/H) Minus-Messbuchse (-) für alle Induktivitäts-Messbereiche (mH/H) Minus-Messbuchse (-) für Widerstands-, Kapazitätsmessbereiche und Dioden-/Durchgangstest Plus-Messbuchse (+) für Widerstands-, Kapazitätsmessbereiche und Dioden-/Durchgangstest 10 Licht-Taste zum Ein- und Ausschalten der Anzeigenbeleuchtung 11 MAX/MIN-Taste...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Garantie/Gewährleistung! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Garantie/Gewährleistung.
  • Seite 12 Vor jedem Wechsel des Messbereiches sind die Messspitzen vom Messobjekt zu entfernen. Seien Sie besonders Vorsichtig beim Umgang mit Spannungen >25 V Wechsel- (AC) bzw. >35 V Gleichspannung (DC)! Bereits bei diesen Spannungen können Sie bei Berührung elektrischer Leiter einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Messgerät und deren Messleitungen auf Beschädigung(en).
  • Seite 13: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Die Messwerte werden zusammen mit den Einheiten und Symbolen am Multimeter (im folgendem DMM genannt) in einer Digitalanzeige dargestellt. Die Messwertanzeige des DMM umfasst 11 000 Counts (Count = kleinster Anzeigewert). Wird das DMM ca. 15 Minuten nicht bedient, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Die Batterien werden geschont und ermöglichen eine längere Betriebszeit.
  • Seite 14: Messbetrieb

    Wechselgröße für Spannung Gleichgröße für Spannung Volt (Einheit der elektrischen Spannung) Ω Ohm (Einheit des elektrischen Widerstandes) kΩ Kilo-Ohm (exp.3) MΩ Mega-Ohm (exp.6) Nano-Farad (exp.–9; Farad = Einheit der elektrischen Kapazität) µF Mikro-Farad (exp.–6) Milli-Farad (exp.-3) Milli-Henry (exp.-3) Henry (Einheit der elektrischen Induktivität) Maximalwert-Anzeige Minimalwert-Anzeige Messbetrieb...
  • Seite 15: Widerstandsmessung

    Bevor Sie mit dem Messgerät arbeiten können, muss erst die beiliegende Batterie eingesetzt werden. Das Einsetzen und Wechseln der Batterie ist im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben. b) Widerstandsmessung Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und ent- laden sind.
  • Seite 16: Durchgangsprüfung

    c) Durchgangsprüfung Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und ent- laden sind. - Schalten Sie das DMM ein und wählen den Messbereich - Im Display erscheint das Symbol für Durchgangsprüfung. - Stecken Sie die rote Messleitung in die Ω...
  • Seite 17: Kapazitätsmessung

    e) Kapazitätsmessung Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und ent- laden sind. Beachten Sie bei Elektrolyt-Kondensatoren unbedingt die Polarität. - Schalten Sie das DMM ein und wählen den Messbereich „CAP“ - Stecken Sie die rote Messleitung in die CAP -Messbuchse „+“...
  • Seite 18: Induktivitätsmessung

    f) Induktivitätsmessung Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und ent- laden sind. - Schalten Sie das DMM ein und wählen den für Ihr Bauteil entsprechen- den Messbereich „mH“ bzw. „H“ - Stecken Sie die rote Messleitung in die mH/H -Messbuchse „+“...
  • Seite 19: Max/Min-Funktion

    MAX/MIN-Funktion Diese Funktion hält die Maximal- und Minimal-Messwerte im Display fest. Die automatische Bereichs- wahl ist deaktiviert. - Drücken Sie im Messbetrieb die Taste „MAX/MIN“ (11). Im Display erscheint „MAX“ und es wird der höchste Wert angezeigt. - Drücken Sie die Taste „MAX/MIN“ erneut, schalten Sie auf „MIN“ um. Der niedrigste Wert wird fest- gehalten - Durch weiteres Drücken der Taste „MAX/MIN“...
  • Seite 20: Anzeigenbeleuchtung Ein- Und Ausschalten

    Anzeigenbeleuchtung ein- und ausschalten Das Display kann im Messbetrieb bei schlechten Lichtverhältnissen beleuchtet werden. Zum Ein- und Aus- schalten drücken sie die Licht-Taste (10). Die Beleuchtung schaltet nach ca. 1 Minute automatisch ab. Schalten Sie die Beleuchtung rechtzeitig ab, um die Batterie zu schonen. Reinigung und Wartung Allgemein Um die Genauigkeit des Multimeters über einen längeren Zeitraum zu gewährleisten, sollte es jährlich...
  • Seite 21: Einsetzen Und Wechseln Der Batterie

    Einsetzen und Wechseln der Batterie Zum Betrieb des Messgerätes wird eine 9V-Blockbatterien (z.B. 1604A) benötigt. Bei Erstinbetrieb- nahme oder wenn das Batterie-Wechselsymbol im Display erscheint, muss eine neue, volle Batte- rie eingesetzt werden. Zum Einsetzen/Wechseln gehen Sie wie folgt vor: - Entfernen Sie alle Messleitungen vom Messgerät und schalten es aus.
  • Seite 22: Entsorgung

    Entsorgung Elektronische Altgeräte sind Rohstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie das Gerät gemäß den gelten- den gesetzlichen Vorschriften bei Ihren kommunalen Sammelstellen. Eine Entsor- gung über den Hausmüll ist untersagt. Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus! Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;...
  • Seite 23: Technische Daten

    Fachmann durchzuführen. Sollten Sie Fragen zum Umgang des Messgerätes haben, steht Ihnen unser Techn. Support unter folgender Telefon- nummer zur Verfügung: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Tel.-Nr. 0180 / 586 582 7. Technische Daten Anzeige ........LCD, 11 000 Counts (Zeichen) Messrate ........ca.
  • Seite 24: Auflösung

    Kapazität Bereich Auflösung Genauigkeit 11 nF 0,001 nF ±(5,0% + 0,1 nF) 110 nF 0,01 nF ±(5,0% + 15) 1,1 µF 0,0001 µF 11 µF 0,001 µF 110 µF 0,01 µF ±(3,0% + 10) 1,1 mF 0,0001 mF 11 mF 0,001 mF ±(10,0% + 10) 110 mF...

Diese Anleitung auch für:

101392

Inhaltsverzeichnis