Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT CT-3 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT CT-3 Bedienungsanleitung

Multimeter mit kabeltester
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CT-3:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MULTIMETER MIT KABELTESTER CT-3
BEDIENUNGSANLEITUNG
MULTIMETER WITH CT-3 CABLE
TESTER
OPERATING INSTRUCTIONS
MULTIMÈTRE AVEC TESTEUR DE
CÂBLES CT-3
NOTICE D'EMLPOI
MULTIMETER MET KABELTESTER CT-3
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item no. /
N
0
de commande / Bestelnr.:
12 19 31
®
SEITE 4 - 26
PAGE 27 - 49
PAGE 50 - 72
PAGINA 73 - 95
VERSION 05/11
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT CT-3

  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These Operating Instructions accompany this product. They contain impor- tant information on setting up and using your Voltage Detector.
  • Seite 4: Einführung

    ® Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit. Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft ®...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Einführung ........................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ................6 Einzelteilbezeichnung ....................7 Display-Angaben ......................8 Sicherheitshinweise....................8 Produktbeschreibung....................12 Lieferumfang ......................13 Inbetriebnahme ......................13 Messbetrieb Multimeter ..................14 a) Sonderfunktionen ..................14 b) Gleich- und Wechselspannungs-Messung............15 c) Widerstandsmessung..................16 d) Diodentest ....................17 e) Durchgangsprüfung ..................17 Messbetrieb Kabeltest ....................18 a) Test von Einzelleitungen ................19 b) Test von Installierten Leitungen ..............20 Wartung und Reinigung..................21 Allgemein........................21...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG - Messen und Anzeigen der elektrischen Größen im Bereich der Überspannungs- kategorie III (bis max. 600V gegen Erdpotential, gemäß EN 61010-1) oder nied- riger - Messung von Gleich- und Wechselspannung bis max. 600 V - Messung von Widerständen bis 20 MOhm - Durchgangsprüfung (<...
  • Seite 7: Einzelteilbezeichnung

    EINZELTEILBEZEICHNUNG (Siehe Ausklappseite) Einzelteile des Multimeters Drehschalter für die Einstellung der Messfunktionen Display (LCD) mit Funktions- und Messeinheitsanzeige MODE-Taste zur Umschaltung der Messfunktionen COM-Messbuchse (Bezugsmesspunkt, Minus) V-Messbuchse für alle Messfunktionen (Plus) HOLD-Taste zum Festhalten des angezeigten Messwertes MAX-Taste zum automatischen Festhalten des Spitzenwertes abnehmbarer Gummischutzrahmen mit Aufstellbügel, rückseitiges Batteriefach.
  • Seite 8: Display-Angaben

    Display-Angaben Wechselgröße für Spannung und Strom Gleichgröße für Spannung und Strom Volt (Einheit der el. Spannung) Milli-Volt (exp.-3) Ω Ohm (Einheit des el. Widerstandes) kΩ Kilo-Ohm (exp.3) MΩ Mega-Ohm (exp.6) HOLD Messwert wird festgehalten AUTO Auto-Range = automatische Messbereichswahl Anzeige des Spitzenwertes Batteriwechselanzeige SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung...
  • Seite 9 Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beach- ten sind. Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts. Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
  • Seite 10 In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwa- chen. Stellen Sie vor jeder Spannungsmessung sicher, dass sich das Messgerät nicht im Strommessbereich befindet. Die Spannung zwischen Messgerät und Erdpotential darf 600 V DC/AC in Über- spannungskategorie III nicht überschreiten.
  • Seite 11 Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: - das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, - das Gerät nicht mehr arbeitet und - nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder - nach schweren Transportbeanspruchungen.
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Die Messwerte werden am Multimeter (im folgendem DMM genannt) in einer Digi- talanzeige dargestellt. Die Messwertanzeige des DMM umfasst 2000 digits (digit = kleinster Anzeigewert). Ein rückseitiger Aufstellbügel ermöglicht eine leicht schräge Lage, welche das Able- sen der Anzeige im Messbetrieb erleichtert. Die einzelnen Messfunktionen werden über einen Drehschalter angewählt, in wel- chen die automatische Bereichswahl „Auto-Range“...
  • Seite 13: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Multimeter 1 Satz Sicherheitsmessleitungen 2 Mikrobatterien + 1x 9V-Block 2 Messadapter für RJ45 2 Messadapter für BNC 3 Kunststoff-Adapter RJ45 -> RJ11 1 BNC-Adapter 1 Tasche Bedienungsanleitung INBETRIEBNAHME Bevor Sie mit dem Messgerät arbeiten können, müssen erst die beiliegenden Bat- terien eingesetzt werden.
  • Seite 14: Messbetrieb Multimeter

    MESSBETRIEB MULTIMETER Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangs- größen in der Überspannungskategorie III. Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere Spannun- gen als 25 V ACrms oder 35 V DC anliegen können! Lebensgefahr! Kontrollieren Sie vor Messbeginn die angeschlossenen Messlei- tungen auf Beschädigungen wie z.B.
  • Seite 15: Gleich- Und Wechselspannungs-Messung

    Zum Einschalten der MAX-Funktion drücken Sie die Taste „MAX“ (7); ein Signalton bestätigt diese Aktion und es wird „MAX“ angezeigt. Um „MAX“ wieder zu deaktivieren drücken Sie die Taste „MAX“ (7) erneut oder betätigen Sie den Drehschalter (1). Diese Funktion ist im Messbereich Diodentest und Durchgangsprüfung nicht ver- fügbar.
  • Seite 16: Widerstandsmessung

    c) Widerstandsmessung Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbe- dingt spannungslos sind. Zur Widerstandsmessung gehen Sie wie folgt vor: - Schalten Sie das DMM am Drehschal- ter (1) ein und wählen den Messbereich „Ω“ . Stecken Sie die Messleitungen in die Messbuchsen.
  • Seite 17: Diodentest

    d) Diodentest Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbe- dingt spannungslos sind. Wählen Sie den Messbereich - In der Anzeige erscheint das Dioden-Symbol. - Überprüfen Sie die Messleitungen auf Durch- gang, indem Sie die beiden Messspitzen mit- einander verbinden.
  • Seite 18: Messbetrieb Kabeltest

    Beschaltung hin geprüft werden (Beachten Sie dazu die entspre- chenden Pinbelegungen der verschiedenen Leitungssysteme). Das CT-3 ist in der Lage, Einzelleitungen als auch installierte Leitungen zu Prüfen. Für installierte Leitungen wird der beiliegende externe Leitungsanzeiger benötigt. Die obere Balkenanzeige signalisiert, welche Einzelader momentan geprüft wird (Ausgangssignal an Sockel 13).
  • Seite 19: Test Von Einzelleitungen

    Die obere und Die Anzeigen Kurzschluss. Keine Anzeige untere Anzeige unterscheiden Die gleichzeitig im unteren stimmt überein. sich. Die angezeigten Balken. Die Die Adern sind Adern sind Adern haben Ader ist unter- 1:1 verschaltet. gekreuzt. Verbindung. brochen oder nicht beschaltet. a) Test von Einzelleitungen - Verbinden Sie die zu testende Netzwerkleitung mit dem Ausgangssockel 13 und das andere Ende mit...
  • Seite 20: Test Von Installierten Leitungen

    Setzen Sie zum Prüfen von Leitungen mit RJ11-Steckern die beilie- genden Kunststoffadapter in die Sockel 13, 14 oder 16 ein. Die Aderanzeige wird dann bei 6poligen Leitungen um 1 Ader, bei 4poligen Leitungen um 2 Adern nach innen versetzt (z.B. 6polig: Ader 2-7;...
  • Seite 21: Wartung Und Reinigung

    Setzen Sie zum Prüfen von Leitungen mit RJ11-Steckern die beilie- genden Kunststoffadapter in die Sockel 13, 14 oder 16 ein. Bei Verwendung der BNC-Adapter (nur 2polig) werden die Einzela- dern 1 und 2 genutzt (2 = Innenleiter). Die Leitungsschirmung wird als „G“ oder „GND“ gekennzeichnet. WARTUNG UND REINIGUNG Allgemein Um die Genauigkeit des Multimeters über einen längeren Zeitraum zu gewährlei-...
  • Seite 22: Reinigung

    REINIGUNG Bevor Sie das Gerät reinigen beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies von Hand möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Reinigung oder Instandsetzung müssen die angeschlosse- nen Leitungen von allen Messobjekten getrennt werden. Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reinigungsmittel, Benzine, Alkohole oder ähnliches.
  • Seite 23: Entsorgung Von Gebrauchten Batterien

    Zum Einsetzen/Wechseln gehen Sie wie folgt vor: - Trennen Sie Ihr Messgerät vom Messkreis und schalten es aus. - Entfernen Sie den Gummischutzrahmen vom Gerät. - Lösen Sie die Schrauben des Batteriefachdeckels (8) und ziehen diesen vom Gerät - Setzen Sie neue Batterien polungsrichtig in das Fach - Verschließen Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.
  • Seite 24: Entsorgung

    Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbo- len gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnung für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sam- melstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abge- ben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag...
  • Seite 25: Technische Daten

    Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen. Sollten Sie Fragen zum Umgang des Messgerätes haben, steht Ihnen unser techn. Support unter folgender Telefonnummer zur Verfügung: ® Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Tel.-Nr. 0180 / 586 582 7 TECHNISCHE DATEN Anzeige...
  • Seite 26 Gleichspannungsbereich, Überlastschutz 600 V Bereich Genauigkeit Auflösung 200 mV ±(0,8% + 4dgt) 0,1 mV ±(1,3% + 4dgt) 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V Wechselspannungsbereich, Überlastschutz 600 V Bereich (50-60 Hz) Genauigkeit Auflösung ±(1,3% + 6dgt) 1 mV 20 V 10 mV...
  • Seite 98: Colofon In Onze Gebruiksaanwijzingen

    © Copyright 2011 by Voltcraft® Informations /légales dans nos modes d'emploi Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Inhaltsverzeichnis