Herunterladen Diese Seite drucken

Juzo Ulcer System Gebrauchsanweisung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ulcer System:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
dere ad un nuovo controllo delle misure corporee da parte
di personale medico specializzato. In caso di una consistente
variazione delle misure (ad es. in seguito a un miglioramento
terapeutico, una variazione del peso) della parte del corpo
trattata, può eventualmente risultare indicato anticipare
l'esecuzione di una nuova misurazione e la realizzazione di un
nuovo trattamento anche prima dei 6 mesi indicati.
Indicazioni
Terapia di ulcera varicosa venosa, terapia di ulcera varicosa
mista (arteriosa e venosa, con considerazione delle controin-
dicazioni), uso in sostituzione o integrazione di bendaggi
compressivi dopo riduzione dell'edema, prevenzione delle
recidive dell'ulcera varicosa venosa, riduzione del dolore in
caso di ulcera varicosa venosa.
Controindicazioni
Arteriopatia ostruttiva periferica in stadio avanzato (in presenza
di uno di questi parametri: ABPI <0,5, pressione arteriosa mal-
leolare <60 mmHg, pressione delle dita dei piedi <30 mmHg o
TcPO2 <20 mmHg a livello del dorso del piede). Insufficienza
cardiaca scompensata (NYHA III + IV), flebite settica, flegmasia
coerulea dolens.
Nei seguenti casi la decisione in merito alla terapia va presa
soppesando vantaggi e rischi e scegliendo il prodotto com-
pressivo più adatto:
Dermatosi essudative diffuse, intolleranza al materiale
compressivo, gravi disturbi alla sensibilità delle estremità, neu-
ropatia periferica in stadio avanzato (ad es. diabete mellito),
poliartrite cronica primaria.
Importante
In presenza di ferite aperte nell'area del trattamento è
necessario coprire l'area della ferita con una medicazione
o con una fasciatura prima di indossare l'abbigliamento
compressivo Juzo.
In caso di inosservanza delle controindicazioni, Julius Zorn
GmbH non si assume alcuna responsabilità.
Effetti collaterali
In caso di utilizzo corretto non sono noti effetti collaterali.
Qualora durante l'utilizzo prescritto dovessero tuttavia insor-
gere alterazioni negative (ad es. irritazioni cutanee), rivolgersi
immediatamente al proprio medico o negozio specializzato
in prodotti medicali. Se dovesse essere nota un'eventuale
intolleranza a uno o piu materiali di questo prodotto, consultare
il proprio medico prima dell'utilizzo. Qualora durante l'utilizzo
dovesse sopraggiungere un peggioramento dei disturbi,
togliere il prodotto e consultare immediatamente un medico
specializzato. Il produttore non si assume alcuna responsabilita
per danni/lesioni derivanti da un utilizzo scorretto o non
conforme alla destinazione d'uso.
In caso di reclami riferiti al prodotto, come ad es. danni al tes-
suto o una forma non ottimale, si prega di contattare il proprio
rivenditore specializzato in prodotti medicali. Solo avvenimenti
gravi, che possono causare un grave peggioramento delle
condizioni di salute o il decesso, vanno segnalati al produttore
e all'autorità competente dello stato membro. Gli avvenimenti
gravi sono definiti ai sensi dell'articolo 2 n. 65 del Regolamen-
to (UE) 2017/745 (MDR).
Smaltimento
Di norma il prodotto, al termine dell'uso, deve essere smaltito
secondo le comuni modalità. Si prega a tal proposito di osser-
vare le norme in vigore nella relativa regione/paese.
PT
Objetivo pretendido
O kit Juzo Ulcer System para o tratamento individual da úlcera
varicosa é um sistema de meias de compressão medicinais,
destinadas a complementar o tratamento da Ulcus cruris, que
inclui meias com dois níveis de compressão, que podem ser
combinadas entre si: o kit ulcer Juzo para o tratamento indivi-
dual da úlcera varicosa é composto por uma meia em que o
material de revestimento externo faz a compressão (Juzo Ulcer
Dynamic) e duas meias em que o material de compressão está
na face interna da meia (Juzo Ulcer Liner), para uso alternado,
para aplicação do tratamento na ferida ou para fixação de
uma ligadura. O produto Juzo Ulcer System Add (conjunto de
fornecimento posterior) contém apenas meias interiores. Estas
duas opções de meias devem ser utilizadas do seguinte modo:
a meia com o material de compressão interno pode ser usada
durante o dia e à noite, diretamente na perna afetada, para
uma compressão constante. A meia com o material de com-
pressão externo deve ser usada durante o dia, para reforçar a
compressão sobre a outra meia.
Conselhos de utilização
Se usar meias de compressão com biqueira aberta, utilize Juzo
Slippie Auxiliar para vestir. O seu revendedor especializado
terá o maior gosto em lhe mostrar a aplicação correta destes
produtos. Vista sempre a roupa de compressão de manhã na
respetiva perna, logo depois de se levantar. Vista e dispa a
sua roupa de compressão na posição sentado para evitar feri-
mentos e quedas. As unhas ásperas e não limadas ou os anéis
com bordos pontiagudos, etc., podem danificar a malha muito
fina. Por isso, recomendamos o uso das luvas especiais Juzo.
As unhas e as calosidades dos pés também podem causar
danos, tal como qualquer defeito no forro de um sapato. No
tratamento da úlcera varicosa, ao colocar o Juzo Ulcer Liner
deve certificar-se de que o mesmo não tem rugas nem pregas
e de que a ligadura ou o tratamento da ferida não escorrega.
Como calçar a meia (Fig. 1 – 8)
1. Para calçar a meia de compressão interna, enfie-a no seu
antebraço e agarre-a bem com os dedos, pela parte de den-
tro, até à zona do pé da meia. Vire a meia do avesso até à
zona do calcanhar, para a "esquerda". Em seguida, estique
bem a abertura do pé, com ambas as mãos, de modo a que
o peito do pé possa deslizar facilmente ao enfiar a meia.
Certifique-se de que a malha do calcanhar se ajusta bem ao
calcanhar. Ao vestir a meia inferior observe, por favor, que
a costura da ponta do pé esteja no exterior. Isto protege a
pele sensível na área dos dedos do pé.
2. Continue a puxar gradualmente a meia – fazendo assim
com que, simultaneamente, ele adquira de novo a sua
forma inicial.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ulcer system add