Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REICH
Montageanweisung und Bedienungsanleitung
Installation- and instruction-manual
Instructions d´assemblage et mode d'emploi
Montage instructies en gebruiksaanwijzing

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reich MoveContro. CROSS

  • Seite 1 REICH Montageanweisung und Bedienungsanleitung Installation- and instruction-manual Instructions d´assemblage et mode d‘emploi Montage instructies en gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 Montage Installation Installatie Montage ca. 200 mm...
  • Seite 3 Montage Installation Installatie Montage...
  • Seite 8 MotorDrive MotorDrive MotorDrive MotorDrive...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Und für MoveControl CROSS wird die 3. Einbausituation Abkürzung „MoveControl“ verwendet. 4. Installation Mechanik Der MoveControl gehört zu einer Palette techni- scher Produkte der Reich GmbH. Der Rangieran- 5. Installation Elektrik trieb wurde aufgrund praktischer Erfahrungen mit 6. Inbetriebnahme/Bedienung größter Sorgfalt entwickelt und produziert.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Inbetriebnahme ist untersagt. gen. Altbatterien dem Recyclingprozess zuführen. Reich GmbH behält sich alle Rechte vor. Ohne Verätzungsgefahr: Batteriesäure ist stark ätzend. Kinder von Säure und Batterien fernhalten. vorherige schriftliche Zustimmung der Reich Auf festen Sitz der Batterie ist zu achten.
  • Seite 11: Einbausituation

    3. Einbausituation Boden Caravan L-Profil U-Profil Bei Wohnwagen und Anhängern wird bei Chas- sis-Rahmen zwischen L- und U-Profilen unter- schieden. Je nach Einbausituation sind somit verschiedene Befestigungssätze zusätzlich erforderlich. Kontrollieren Sie die Einbaumaße Ihres Move- Control an Hand der Abb. 8.1. Unter keinen Umständen dürfen Teile vom Fahr- gestell, der Achsaufhängung oder der Bremsvor- richtung abmontiert, verändert oder beeinträchtigt...
  • Seite 12: Installation Mechanik

    4. Installation Mechanik M4 Montage Stabilisatorstange Bringen Sie Ihren Wohnwagen oder Anhänger auf eine komfortable Arbeitshöhe. Vorzugsweise ist Abb. 5.1 + 5.2 hierfür eine Hebebühne oder eine Montagegrube ACHTUNG! zu verwenden. Sofern Sie einen Wagenheber Die Länge der Stabilisatorstange ist dem Fahr- verwenden, achten Sie darauf, dass der Wohn- zeug gemäß...
  • Seite 13 4. Installation Mechanik M6 Festziehen der Stabilisatorstange Abb. 5.1 bis 6.1 Ziehen Sie nun die Schrauben „3“ zur Fixierung der Stabilisatorstange mit 30 Nm an und sichern diese mit den Kontermuttern. Wichtig: Beide Fixierungsschrauben müssen auf die Stabilisatorstange drücken (Stabilisatorstange muss min.
  • Seite 14: Installation Elektrik

    5. Installation Elektrik Trennen Sie die 12 V- und 230 V-Versorgung von Halten Sie die Kabel für die linke und rechte An- der Batterie und dem Stromnetz. triebseinheit gleich lang. Vermeiden Sie Schlin- gen. Wenn möglich, das jeweilige + (Plus) und - (Minus) Kabel getrennt, mit einem Zwischenraum, Arbeiten an der Elektroinstallation montieren.
  • Seite 15 5. Installation Elektrik Vertauschen Sie keinesfalls den Plus (+) und Minus (-) Anschluss der Spannungsversorgung! Kontrollieren Sie ob alle Kabel sauber, fest und ohne Reibstellen verlegt und sicher befestigt sind. Dichten Sie die Bohrungen mit geeigneter Dicht- masse von innen und außen sorgfältig ab. Basisstation Montieren Sie den Gehäusedeckel der Basisstati- Verlegen Sie das Antennenkabel gemäß...
  • Seite 16: Inbetriebnahme/Bedienung

    6. Inbetriebnahme / Bedienung Achtung: Wenn die Antriebsrollen sich nicht Bringen Sie Ihren Wohnwagen oder Anhänger ins Freie. Wir empfehlen einen weitläufigen Bereich drehen, muss die Reset-Prozedur an der Basis- mit genügend Sicherheitsabstand zu Personen station durchgeführt oder die Fernbedienung neu oder Gegenständen zu wählen, bis das Rangie- mit der Empfangseinheit (Basisstation) synchroni- ren mit dem MoveControl geübt ist.
  • Seite 17: B6 Abschwenken Der Antriebsrollen

    6. Inbetriebnahme / Bedienung B5 Richtungstasten: B6 Abschwenken der Antriebs- rollen: Der eingebaute "Soft-Start" sorgt beim Anfahren für einen Pfeifton, der als Warnsignal für einen Abschwenken sich in Bewegung setzenden Wohnwagen oder Antriebsrollen Fahrzeug gegen Anhänger gedacht ist. Wegrollen sichern! Sie können jede der Bewegungstasten einzeln oder zusammen drücken.
  • Seite 18: Notbetrieb

    7. Notbetrieb N1 Betrieb mit Kabel Abb. 2.2 N3 Manuelles An- oder Abschwen- ken der Antriebsrollen Funkstörungen können ebenfalls dazu führen, (Notbetrieb Anschwenkmechanis- dass Fernbedienung nicht einwandfrei mus Abb. 3.1 bis 3.5): funktioniert. Benutzen Sie in diesem Fall das mitgelieferte Verbindungskabel und verbinden die Fernbedienung mit der Basisstation.
  • Seite 19: Anhang A1 - A3

    Anhang A1 - A3 A2 Reset A1 Synchronisation Der Reset-Vorgang ist nur erforderlich wenn wäh- Bei Funktionsstörungen oder nach Austausch von rend des Betriebes die LED der Basisstation Elektronikteilen muss eine Synchronisation durch- leuchtet. Dies ist ein Fehlersignal (z.B. Überspan- geführt werden.
  • Seite 20: Anhang A4 Anmerkungen Und Tipps + A5 Faq`s

    Anhang A4 Anmerkungen und Tipps + A5 FAQ`s A4 Anmerkungen und Tipps E) Der MoveControl ist mit einem elektrischen Überlastungsschutz versehen und schaltet sich bei Überbelastung selbständig aus. A) Sie können den MoveControl auch zum An- Nach einer Überbelastung führen Sie bitte die kuppeln an Ihr Zugfahrzeug benutzen.
  • Seite 21: Anhang A6 Garantiebestimmungen

    4. Haftungsausschluss rierten oder ausgetauschten Teile nicht von neu- em, sondern die alte Frist läuft weiter. Weiterge- Reich GmbH übernimmt in keinem Fall die Haf- hende Ansprüche, insbesondere Schadensersatz- tung für Schäden die durch den Betrieb des Ran- ansprüche des Käufers oder Dritter sind ausge- gierantriebes, direkt oder indirekt, verursacht schlossen.
  • Seite 22: Anhang A7 Konformitätserklärung

    Hersteller: Reich GmbH Ahornweg 37 35713 Eschenburg Produktbezeichnung: Rangierantrieb für Wohnwagen / Anhänger MoveContro. CROSS Typenbezeichnung: 527-0560 527-0570 Der Hersteller erklärt das dass Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwen- dung den grundlegenden Anforderungen des §3 und den übrigen einschlä- gigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.
  • Seite 23 Notizen...
  • Seite 24 Notizen...
  • Seite 39 Notices GB15...
  • Seite 40 Notices GB16...
  • Seite 55 Notes...
  • Seite 56 Notes...
  • Seite 71 Notities NL15...
  • Seite 72 Notities NL16...
  • Seite 73: Einbaumaße

    Einbaumaße Mounting Cote de montage Inbouwmaten Dimensions 245 mm 590 mm N° Bezeichnung Beschrijving Name Désignation Rahmenhöhe Chassishoogte Frame size Hauteur du châssis A min. Rahmenbreite Chassisbreedte Frame width Largeur du châssis 30-45 Rahmenstärke Chassis materiaal dikte Frame strength Épaisseur du châssis C min.
  • Seite 74 Einbaumaße Mounting Cote de montage Inbouwmaten Dimensions M8x25 mm (30 Nm) 2 x M10 (30 Nm) Stabilizer bar min. 400 mm M8x30 mm (30 Nm) 15 - 20 mm...

Diese Anleitung auch für:

527-0560527-0570

Inhaltsverzeichnis