Herunterladen Diese Seite drucken

oventrop Cocon QTZ Betriebsanleitung Seite 43

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Cocon QTZ PN 25
Conservación
4
Fig. 12:
Bloqueo de los ajustes predefinidos
6.2
Presurización
f
Una vez finalizado el montaje, añada el fluido a la
sección del sistema. El fluido debe corresponder al
estado general de la técnica según VDI 2035.
Realice una prueba de estanqueidad en todos los
puntos de instalación después de la presurización.
Tenga en cuenta los factores de corrección del
fabricante del anticongelante al ajustar el flujo.
6.3
Cierre de la válvula
Enrosque la tapa protectora suministrada en la conexión
roscada M30 x 1,5 (véase Fig. 8).
Utilice la tapa protectora solo para cerrar
brevemente la válvula. Para un cierre permanente,
debe utilizarse el cabezal de regulación manual
(accesorio, n.º de artículo 1012565) o la tapa
combinada DB (accesorio, n.º de artículo
1627965).
La tapa protectora de la instalación no debe
utilizarse para cerrar la válvula contra la presión
ambiente (por ejemplo, cuando se desmonta el
componente del sistema).
Presiones diferenciales mínimas para la regulación de flujo
Las válvulas reguladoras de flujo necesitan una presión
diferencial mínima para realizar la regulación de caudal. Si la
diferencia de presión aplicada (p 1 –p 3 ) es superior a la
presión diferencial mínima especificada en el diagrama
(véase Fig. 13), las válvulas "Cocon QTZ" funcionan dentro
del rango de control.
Para comprobar la diferencia de presión (p 1 – p 3 ), puede
conectarse un sistema de medición de la presión diferencial
(por ejemplo, "OV-DMC 3") a las válvulas de medición
(versión "Cocon QTZ" con válvulas de medición).
Cuando la presión diferencial medida es igual o superior a la
1000076057-10227499 000 03
6
5
presión diferencial especificada en el diagrama, la válvula
funciona en el rango de regulación.
La función de medición también puede utilizarse para
optimizar el ajuste de la bomba. Para ello, la altura de
transporte de la bomba se reduce hasta tal punto que se
sigue disponiendo de la presión mínima necesaria para las
válvulas hidráulicamente más desfavorables.
Ajustes del valor de ajuste [l/h]
Ajustes del valor de ajuste [l/h]
Ajustes del valor de ajuste [l/h]
Fig. 13:
Presiones diferenciales mínimas
6.4
Instruir al usuario
f
¡Explique al usuario el funcionamiento y el manejo del
producto!
Z
La puesta en marcha se ha completado.
7.
Conservación
La válvula no requiere mantenimiento.
Sollwerteinstellungen [l/h]
Sollwerteinstellungen [l/h]
Sollwerteinstellungen [l/h]
43

Werbung

loading