Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Cocon QTZ
1000076057-10227499 000 03
Betriebsanleitung
Návod k obsluze
Operating instructions
Instrucciones de uso
Notice d'utilisation
Üzemeltetési útmutató
Istruzioni per l'uso
Bedieningsinstructies
Instrukcja eksploatacji
Bruksanvisning
Návod na prevádzku
操作指南
DE
CZ
EN
ES
FR
HU
IT
NL
PL
SV
SK
ZH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oventrop Cocon QTZ

  • Seite 1 Cocon QTZ Betriebsanleitung Návod k obsluze Operating instructions Instrucciones de uso Notice d‘utilisation Üzemeltetési útmutató Istruzioni per l‘uso Bedieningsinstructies Instrukcja eksploatacji Bruksanvisning Návod na prevádzku 操作指南 1000076057-10227499 000 03...
  • Seite 2 Cocon QTZ PN 25 Betriebsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Aufbau ..............................5 Funktion ..............................6 Technische Daten ........................... 6 Transport und Lagerung ...................... 7 Montage ..........................7 Entleeren, füllen, spülen und entlüften mit „Cocon QTZ“ ................ 8 Inbetriebnahme ........................9 Volumenstrom einstellen ........................9 Druckbeaufschlagung ........................... 10 Absperren des Ventils ........................... 10 Betreiber einweisen ..........................
  • Seite 4: Allgemeine Angaben

    Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Produktes gewährleistet. 2.3.1 Gefahr durch unzureichende Personalqualifikation Das kombinierte Regel- und Regulierventil „Cocon QTZ“ ist zum Einbau in Zentralheizungs- und Kühlanlagen (z.B. Arbeiten an diesem Produkt dürfen nur dafür ausreichend Gebläsekonvektoren (Fan-Coil), Kühldeckenmodule, qualifizierte Fachhandwerker ausführen.
  • Seite 5: Verletzungsgefahr Durch Armaturen Unter Druck

    Cocon QTZ PN 25 Technische Beschreibung 3. Technische Beschreibung auszuführen. Betreiber Der Betreiber muss von einem Fachhandwerker in die Aufbau Bedienung eingewiesen werden. 2.3.2 Verletzungsgefahr durch Armaturen unter Druck Führen Sie Arbeiten nur bei druckloser Anlage aus. Halten Sie im laufenden Betrieb die zulässigen Betriebsdrücke ein.
  • Seite 6: Funktion

    – p3) geschützt. Diese können z.B. durch das Zu- oder Max. Betriebsdruck (ps) 25 bar (2500 kPa) Abschalten von Anlagenteilen entstehen. Betriebstemperatur (ts) Das „Cocon QTZ“ kann einen Stellantrieb aufnehmen, der -10 bis 120°C (min.-max.) die Reguliereinheit (2) betätigt. Diese besitzt eine annähernd lineare Kennlinie (siehe Abb.
  • Seite 7: Transport Und Lagerung

    Cocon QTZ PN 25 Transport und Lagerung Entzinkungsbeständiges Beachten Sie, dass manche Stellantriebe nicht in Messing (Gehäuse) der Position „senkrecht nach unten“ montiert werden dürfen. Lesen Sie in der Dokumentation Werkstoffe EPDM (Dichtungen) des eingesetzten Stellantriebs nach, ob eine Einbauposition „senkrecht nach unten“ zulässig Edelstahl (Spindel) ist.
  • Seite 8: Entleeren, Füllen, Spülen Und Entlüften Mit „Cocon Qtz

    1060191) genutzt, die in die Messanschlüsse der Armatur oder entlüften geschlossen bleiben! eingesetzt werden. Entleeren Sie das „Cocon QTZ“, PN 25 - Ventil bzw. den betreffenden Anlagenabschnitt vor dem Einbau der F+E Kugelhähne. Sperren Sie das Ventil z.B. mit der Bauschutzkappe ab (siehe Abb.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Cocon QTZ PN 25 Inbetriebnahme ACHTUNG Beschädigungsgefahr durch Druckschlag! Das schlagartige Einleiten von Wasser kann zu Beschädigungen führen. Öffnen und schließen Sie Absperrarmaturen immer langsam. Volumenstrom einstellen Stellen Sie den gewünschten Volumenstrom mit dem Handrad ein (siehe Abb. 11). Blockierring (3) entfernen.
  • Seite 10: Druckbeaufschlagung

    Erklären Sie dem Betreiber die Funktion und Bedienung größer als der im Diagramm (siehe Abb. 13) angegebene des Produkts! Mindestdifferenzdruck, arbeiten die „Cocon QTZ“- Ventile im Regelbereich. Die Inbetriebnahme ist abgeschlossen. Zur Überprüfung der Druckdifferenz (p 1 – p 3 ) kann ein Differenzdruckmesssystem (z.B.
  • Seite 11: Instandhaltung

    Cocon QTZ PN 25 Instandhaltung Instandhaltung Entsorgung Das Ventil ist wartungsfrei. ACHTUNG Verschmutzungsgefahr für die Umwelt! 8. Hinweise für den Betreiber Nicht fachgerechte Entsorgung kann zu Umweltschäden führen. Prüfen Sie die Dichtheit und Funktion des Produkts Entsorgen Sie Verpackungsmaterial und seiner Verbindungsstellen im Rahmen der umweltgerecht.
  • Seite 23 Oventrop GmbH & Co. KG · · Paul-Oventrop-Str. 1 · 59939 Olsberg Tel. +49 2962 820 · Fax +49 2962 82400 · mail@oventrop.com · www.oventrop.com...
  • Seite 45 Oventrop GmbH & Co. KG · Paul-Oventrop-Str. 1 · 59939 Olsberg Tel. +49 2962 820 · Fax +49 2962 82400 · mail@oventrop.com · www.oventrop.com...
  • Seite 67 Oventrop GmbH & Co. KG · Paul-Oventrop-Str. 1 · 59939 Olsberg Tel. +49 2962 820 · Fax +49 2962 82400 · mail@oventrop.com · www.oventrop.com...
  • Seite 79 Oventrop GmbH & Co. KG · Paul-Oventrop-Str. 1 · 59939 Olsberg Tel. +49 2962 820 · Fax +49 2962 82400 · mail@oventrop.com · www.oventrop.com...
  • Seite 90 Oventrop GmbH & Co. KG · Paul-Oventrop-Str. 1 · 59939 Olsberg Tel. +49 2962 820 · Fax +49 2962 82400 · mail@oventrop.com · www.oventrop.com...
  • Seite 101 Oventrop GmbH & Co. KG · Paul-Oventrop-Str. 1 · 59939 Olsberg Tel. +49 2962 820 · Faks +49 2962 82400 · mail@oventrop.com · www.oventrop.com...
  • Seite 113 Oventrop GmbH & Co. KG · Paul-Oventrop-Str. 1 · 59939 Olsberg Tel. +49 2962 820 · Fax +49 2962 82400 · mail@oventrop.com · www.oventrop.com...
  • Seite 124 Oventrop GmbH & Co. KG · Paul-Oventrop-Str. 1 · 59939 Olsberg Tel. +49 2962 820 · Fax +49 2962 82400 · mail@oventrop.com · www.oventrop.com...
  • Seite 135 Oventrop GmbH & Co. KG · Paul-Oventrop-Str. 1 · 59939 Olsberg Tel. +49 2962 820 · Fax +49 2962 82400 · mail@oventrop.com · www.oventrop.com...
  • Seite 136 Cocon QTZ PN 25 操作指南...

Inhaltsverzeichnis