Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet HD Pro Scanner Anleitung Zum Zusammenbau Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Designjet HD Pro Scanner:

Werbung

9
Lift the scanner into place locating the rubber feet in the
EN
EN
holes indicated.
Mettez le scanneur en place, en positionnant les pieds en
FR
FR
caoutchouc dans les trous, comme indiqué.
Heben Sie den Scanner an seine Position. Die Gummifüße
DE
DE
müssen sich in den angegebenen Öffnungen befinden.
Sollevare lo scanner sino a inserire i piedini di gomma nei
IT
IT
fori indicati .
Levante el escáner para colocarlo en la posición correcta,
ES
ES
posicionando los pies de caucho en los orificios indicados.
Levante o scanner e coloque os pés de borracha nos orifícios
PT
PT
indicados..
10
M5×20 x 4
Fix with the four special screws.
Fixez le scanner à l'aide des 4 vis spéciales fournies.
Befestigen Sie den Scanner mit den vier Spezialschrauben.
Fissare con le quattro viti speciali.
Fíjelo con cuatro tornillos especiales.
Prenda com os quatro parafusos especiais.
11
M4×10 x 4
With the protective foam in place, put the panel PC face
down and attach the arm to the rear using four M5×4
screws.
Avec la mousse de protection en place, placez le PC du
panneau face vers le bas et attachez le bras à l'arrière en
utilisant quatre vis M5×4.
Legen Sie die PC-Konsole samt Schaumstoffschutz mit der
Vorderseite nach unten ab, und befestigen Sie die Halterung
an der Rückseite mithilfe von M5×4-Schrauben.
Senza rimuovere il materiale di protezione, posizionare il PC
a pannello a faccia in giù e fissare il braccio al retro utiliz-
zando quattro viti M5.
Con la pieza de espuma protectora en su lugar, coloque el
PC del panel hacia abajo y acople el brazo a la parte trasera
utilizando cuatro tornillos M5×4.
Com a espuma de proteção posicionada, coloque o PC do
painel virado para baixo e conecte o braço à parte traseira
usando quatro parafusos M5x4.
12
Attach one end of the earth cable where shown, using one
screw and one star washer for the earth cable.
Connect the earth cable from the panel PC assembly to the
arm using a screw and starwasher.
Fixez une extrémité du câble de terre où indiqué, en utilisant
une vis et une rondelle en étoile pour le câble de terre.
Connectez le câble de terre de l'assemblage du PC du
panneau au bras en utilisant une vis et une rondelle en
étoile.
Schließen Sie ein Ende der Masseleitung an der
angegebenen Stelle an. Verwenden Sie hierfür eine
Schraube und eine Unterlegscheibe für die Masseleitung.
Nehmen Sie eine Schraube und eine Unterlegscheibe und
schließen Sie die Masseleitung der PC-Konsoleneinheit an
die Halterung an.
Collegare un'estremità del cavo di messa a terra, come
illustrato, utilizzando una vite e una rondella a stella per il
cavo di messa a terra.
Collegare il cavo di messa a terra del gruppo PC a pannello al
braccio utilizzando una vite e una rondella a stella.
Conecte un extremo del cable de toma a tierra tal y como se
muestra, utilizando un tornillo y una arandela de estrella.
Conecte el cable de toma a tierra desde el PC del panel al
brazo utilizando un tornillo y una arandela de estrella.
Conecte uma extremidade do cabo terra, conforme
mostrado, usando um parafuso e uma arruela dentada no
cabo terra.
Conecte o cabo terra do conjunto do PC do painel ao braço
usando um parafuso e uma arruela dentada.

Werbung

loading