Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet HD Pro Scanner Anleitung Zum Zusammenbau Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Designjet HD Pro Scanner:

Werbung

27
Keep out dust and reduce maintenance time: when not in
EN
EN
use, cover your scanner with the plastic dust cover. Caution:
make sure the scanner power is OFF when using the scanner
dust cover.
Gardez le scanneur dépoussiéré et réduisez les temps de
FR
FR
maintenance : lorsque vous ne l'utilisez pas, couvrez le
scanneur à l'aide de la protection en plastique contre la
poussière. Attention: assurez-vous que le scanneur est
éteint lorsque vous utilisez la protection en plastique contre
la poussière.
Um den Scanner vor Staub zu schützen und die Wartungszeit
DE
DE
zu verringern, decken Sie ihn mit dem Staubschutz aus
Kunststoff ab, wenn Sie ihn nicht verwenden. Achtung:
Schalten Sie den Scanner unbedingt aus, bevor Sie ihn mit
dem Staubschutz abdecken.
Tenere l'unità lontana dalla polvere e ridurre i tempi
IT
IT
di manutenzione: quando non è in funzione, coprire lo
scanner con il coperchio antipolvere in plastica. Attenzione:
assicurarsi che lo scanner sia spento quando si utilizza il
coperchio antipolvere.
Evite la acumulación de polvo y reduzca el tiempo de
ES
ES
mantenimiento: cuando no lo esté utilizando, cubra
el escáner con una cubierta de plástico para evitar la
acumulación de polvo. Precaución: asegúrese de que la
alimentación del escáner está apagada cuando utilice la
cubierta del escáner.
Mantenha-o limpo e diminua o tempo de manutenção:
PT
PT
quando o scanner não estiver em uso, cubra-o com a capa
de plástico. Cuidado: ao usar a capa, verifique se o scanner
está DESLIGADO.
28
2
x 2
1
2 x Network**
DC connector*
Insert the DC connector* and two network cables** into the
slot in the arm near the stand; extract the DC connector and
two network cables from the arm at the top.
Insérez le connecteur c.c.* et deux câbles réseau** dans
le logement du bras inférieur à proximité du socle ; faites
ressortir le connecteur c.c. et deux câbles réseau du bras
par le haut.
Schließen Sie den DC-Anschluss* und zwei Netzwerkkabel**
an den Steckplatz an der unteren Halterung neben
dem Sockel an. Ziehen Sie den DC-Anschluss und zwei
Netzwerkkabel aus der Halterung an der Oberseite.
Inserire il connettore CC* e i due cavi di rete**
nell'alloggiamento del braccio inferiore vicino al piedistallo;
estrarre il connettore CC e i due cavi di rete dal braccio nella
parte superiore.
Inserte el conector de CC* y dos cables de red** en la ranura
del brazo inferior, cerca de la base; extraiga el conector de
CC y los dos cables de red del brazo de la parte superior.
Insira o conector de CC* e dois cabos de rede** no slot no
braço inferior, próximo ao suporte; Extraia do braço na parte
superior o conector de CC e os dois cabos de rede.
29
x 2
x 1
Insert the network cables into the panel PC and insert the
other end of the 3 m network cable to the ethernet socket
at the left rear of the scanner. Connect the 5 m network
cable to a network socket to connect the panel PC to your
network.
Insérez les câbles réseau dans le PC du panneau et insérez
l'autre extrémité du câble réseau de 3 m à la fiche ethernet
à l'arrière gauche du scanner. Connectez le câble réseau de
5 m à une fiche réseau afin de connecter le PC du panneau à
votre réseau.
Verbinden Sie die Netzwerkkabel mit der PC-Konsole
und schließen Sie das andere Ende des 3 m langen
Netzwerkkabels an die Ethernet-Buchse an der linken
Rückseite des Scanners an. Schließen Sie das 5 m lange
Netzwerkkabel an eine Netzwerkbuchse an, um eine
Verbindung zwischen der PC-Konsole und dem Netzwerk
herzustellen.
Inserire i cavi di rete nel PC a pannello e inserire l'altra
estremità del cavo di rete lungo 3 metri alla presa Ethernet
sul retro dello scanner. Collegare il cavo di rete da 5 metri a
una presa di rete per collegare il PC a pannello alla rete.
Inserte los cables de red en el PC del panel y el otro extremo
del cable de red de 3 m en la toma de Ethernet, en la parte
trasera izquierda del escáner. Conecte el cable de red de 5 m
a una toma de red para conectar el panel del PC a la red.
Insira os cabos de rede no PC do painel e insira a outra
extremidade do cabo de rede de 3 m no soquete Ethernet na
parte traseira esquerda do scanner. Conecte o cabo de rede
de 5 m a um soquete de rede para conectar o PC do painel
à sua rede.
30
Plug the DC connector from the DC power adapter into the
panel PC.
Branchez le connecteur c.c. de l'adaptateur d'alimentation
c.c. au PC du panneau.
Verbinden Sie den DC-Anschluss des DC-Netzteils mit der
PC-Konsole.
Collegare il connettore CC dall'adattatore di corrente CC nel
PC a pannello.
Enchufe el conector de CC del adaptador de alimentación de
CC al PC del panel.
Conecte o conector de CC do adaptador de alimentação de
CC no PC do painel.

Werbung

loading