Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PHD 170 B2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHD 170 B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
High Pressure Cleaner PHD 170 B2
Magasnyomású tisztító
Az originál használati utasítás fordítása
Vysokotlaký čistič
Překlad originálního provozního návodu
Hochdruckreiniger
Originalbetriebsanleitung
IAN 373932_2104
Visokotlačni čistilec
Prevod originalnega navodila za uporabo
Vysokotlakový čistič
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHD 170 B2

  • Seite 1 High Pressure Cleaner PHD 170 B2 Magasnyomású tisztító Visokotlačni čistilec Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Vysokotlaký čistič Vysokotlakový čistič Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Hochdruckreiniger Originalbetriebsanleitung IAN 373932_2104...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4 Bevezető Tartalom Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Alkalmazási célok ......4 Általános leírás ......5 termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás Szállítási terjedelem ......5 Működés leírása ....... 5 alatt ellenőrizték és alávetették egy végső ellenőrzésnek.
  • Seite 5 Áttekintés Ez a berendezés nem alkalmas ipari hasz- nálatra. Ipari alkalmazás esetén megszű- 1 kireteszelő gomb, nik a garancia. kengyelfogantyú Általános leírás 2 Íj-típus 3 Sugárcső 4 Nagynyomású tömlő a tömlődo- A legfontosabb funkcióelemek ábráját a kihajtható oldalon 5 Tömlődob találhatja.
  • Seite 6 Műszaki adatok A megadott lengésemissziós értéket egy szabvány vizsgálati módszerrel mérték és Magasnyomású tisztító ..PHD 170 B2 egy elektromos szerszám másikkal való ösz- Névleges bemeneti szehasonlításához lehet használni. feszültség ......230 V~, 50 Hz A megadott lengésemissziós értéket a kitettség bevezető becsléséhez is fel lehet Teljesítményfelvétel ....
  • Seite 7 Szimbólumok az utasításban Figyelem! A kábel károsodása vagy elvágása esetén húzza ki azonnal a csatlakozót az aljzatból. Veszélyjelek a személyi sérü- Húzza ki a csatlakozót is a csatla- lés vagy anyagi kár elhárítá- kozó aljzatból a vízellátásra való sára vonatkozó utasítások- csatlakoztatásn során vagy ha meg- kal.
  • Seite 8 • Amennyiben tisztítószerekkel Munkavégzés a készülékkel kerülne érintkezésbe, öblítse le bő tiszta vízzel. Vigyázat: Így kerülheti el a • A készülék tárolása száraz és baleseteket és a sérülése- gyermekek által el nem érhe- tő helyen történjen. ket: A nagynyomású Vigyázat! Így kerülheti el tisztítóberende zések a készülék károsodását szakszerűtlen haszná-...
  • Seite 9 • Ne használja a kábelt a Elektromos biztonság: dugó dugaszoló aljzatból történő kihúzásához. Óvja Vigyázat: Így kerülheti el a kábelt hőtől, olajtól és éles az áramütés folytán bekö- vetkező baleseteket és a peremektől. sérüléseket: • Soha ne hordozza vagy rög- zítse a készüléket a kábelnél •...
  • Seite 10 Az EN 12729 szerint BA típusú A tartozékok eltávolításához nyomja megfelelő rendszerleválasztót kell meg az acélcső (3) elülső végén lévő oldalsó reteszt (7) és húzza le előre a alkalmazni. tartozékot. A rendszerleválasztón átáramlott víz nem 7. A forgó mosókefét (21) közvetlenül a ihatóként kerül besorolásra.
  • Seite 11 Gondoskodjon a stabil álló A vízrendszer tömítetlensége helyzetről és tartsa szorosan esetén kapcsolja ki azon- a szórópisztolyt. Sérülést nal a berendezést a be-/ kikapcsoló gombbal (8) és okozhat önmagában vagy húzza ki a berendezés háló- másokban. zati vezetékét a hálózatból. Ne üzemeltesse a nagynyomású...
  • Seite 12 Az üzemeltetés Tisztítószer betöltése/kiürítése: megszakítása • Tisztítószer használatához tisztítószer- nek kell lennie a tisztítószertartályban • Engedje el a szórópisztoly (14) karját. (24). • Hosszabb munkaszünetek esetén kap- • A tisztítószertartály (24) eltávolításá- csolja ki a be/kikapcsoló gombot (8). hoz fogja meg a tartályt oldalt és tolja felfelé.
  • Seite 13 Mindig tartsa a készüléket tisztán. 1. Rögzítse a szűrőkosaras szívótömlőt a Ne használjon tisztító- ill. oldósze- vízbekötő csatlakozóelemmel (12) és a vízcsatlakozóval (13) a készülékre. reket. 2. Helyezze a tömlő szűrőkosaras végét • Tartsa a szellőzőnyílásokat tisztán és egy vízgyűjtőbe (például esővizes hor- szabadon.
  • Seite 14 Eltávolítás és környezetvédelem Gondoskodjon a szerszámgép, a tartozék- részek és a csomagolás környezetbarát újra hasznosításáról. Elektromos gépek nem tartoznak a háztartási hulladékba. • A termék maradékait a hulladékokról • Az össze nem kevert csomagolóeszkö- szóló 2008/98/EK irányelv valamint a zök újrafeldolgozásba adhatók. nemzeti és a regionális előírások figye- •...
  • Seite 15 HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Magasnyomású tisztító IAN 373932_2104 A termék típusa: PHD 170 B2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
  • Seite 16 érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
  • Seite 17 Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Öblítse ki vízzel a standard Vario-fúvókát Standard Vario-fúvóka (25). Szükség esetén tűvel tisztítsa meg a (25) szennyezett fúvókafuratot (lásd a Tisztítás fejezetet). Távolítsa el a standard Vario-fúvókát (25) Erős nyomásingado- és ellenőrizze, hogy a szórópisztolyon zások (14) megfelelően tud-e távozni a víz.
  • Seite 18 Kazalo Predgovor Predgovor ........18 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......18 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošen opis ......19 lek. Obseg dobave ....... 19 Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom proizvodnje in pri končnem Funkcijski opis ........ 19 preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravil- Pregled ..........
  • Seite 19 19 Ročica za vklop varnostne predpise. 20 Gumba za zaklepanje Tehnični podatki Pregled Visokotlačni čistilec ..PHD 170 B2 1 Tipka za sprostitev ročaja 2 Ročaj lok tipa Nazivna napetost..... 230 V~, 50 Hz Nazivna moč ......2400 W 3 Brizgalna cev 4 Visokotlačna cev na bobnu za...
  • Seite 20 Razred zaščite ........Poskušajte zagotoviti čim manjšo Stopnja zaščite ........ IPX5 obremenitev s tresljaji. Raven tres- ljajev lahko zmanjšate, tako da Nazivni tlak/delovni tlak (p) ..11,5 MPa Maks. dovoljen tlak (p max) ..17 MPa med uporabo orodja nosite rokavi- ce in da omejite čas uporabe orod- Maks.
  • Seite 21 takrat, ko so bile podučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki so Napravo vedno uporabljajte v lahko posledica nepravilne stoječem in nikoli v ležečem polo- uporabe. žaju. • Osebe, ki ne poznajo na- vodil za uporabo, ne smejo uporabljati naprave.
  • Seite 22 • Naprave ne uporabljajte v • Napravo lahko odpre samo bližini gorljivih tekočin ali pooblaščeni strokovnjak ele- plinov. V primeru neupošte- ktričar. V primeru popravila se obrnite na našo servisno vanja opozoril obstaja nevar- nost požara ali eksplozije. službo. • V primeru stika s čistilnim Električna varnost: sredstvom mesto stika temelji- to izperite s čisto vodo.
  • Seite 23 menja proizvajalec, servisna brez ločilnega ventila. Uporabite služba ali ustrezno usposo- primeren ločilni ventil v skladu s bljen strokovnjak, da prepre- standardom EN 12729, tip BA. čite nevarnost. • Ne vlecite za kabel, da bi Voda, ki steče skozi ločilni ventil, je kate- izvlekli vtič...
  • Seite 24 tako da jo vstavite in uvijete (bajonetni ta. Zaradi delovanja brez vode se zapah). Načeloma se uporablja brez lahko naprava poškoduje. pritiska. Čiščenje poteka s krožnimi gibi in pretokom vode. Če ni pretoka 1. Odprite pipo za vodo. vode, se čistilna krtača ne vrti. 2.
  • Seite 25 Odzračevanje dovodne cevi: nostnih razlogov počakajte pribl. pet minut, preden jo 1. Odstranite hitro spojko za adapter ponovno priključite na elek- vrtne gibke cevi (22) z mesta priključka trično omrežje. za vodo (12) in odprite vodno pipo, dokler ne izteka voda brez zračnih me- Konec uporabe hurčkov.
  • Seite 26 • Za ponovno uporabo posode za čis- 3. Brizgalno cev (3) odstranite z briz- galne pištole (14). Pritisnite ročico za tilno sredstvo (24) izvedite postopek v vklop (19) na brizgalni pištoli (14) in obratnem vrstnem redu. šele nato vklopite napravo. Opomba za delo s standardno 4.
  • Seite 27 Vzdrževanje Električne naprave ne spadajo med gospodinjske odpadke. • Naprava ne potrebuje vzdrževanja • Ostanke izdelka je potrebno zavreči v Dela, ki niso opisana v teh skladu s smernico glede odstranjevanja navodilih za uporabo, naj odpadkov 2008/98/ES ter nacionalni- opravi naš servisni center. mi in regionalnimi predpisi.
  • Seite 28 Motnje pri delovanju Težava Možen vzrok Odprava napake Standardno regulacijsko šobo (25) izperite Standardna regulacijska z vodo. Po potrebi luknjico šobe očistite z šoba (25) je zamazana iglo (glejte poglavje Čiščenje). Odstranite standardno regulacijsko šobo Močna niha- (25) in se prepričajte, da izstop vode na nja tlaka Zamašitev standardne re- brizgalni pištoli (14) deluje neovirano.
  • Seite 29 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 31 Obsah Úvod Úvod..........31 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ........31 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Všeobecný popis ......32 kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Objem dodávky ......32 během výroby a byla provedena také Popis funkce ........32 Přehled ..........
  • Seite 32 Dbejte na bezpeč- 19 Zapínací páka 20 Blokovací knoflík nostní pokyny. Přehled Technická data Vysokotlaký čistič ..PHD 170 B2 1 odblokovací tlačítko, třmenová rukojeť Jmenovité vstupní napětí..230 V~, 50 Hz 2 Třmenová rukojet Příkon ........2400 W Délka síťového kabelu .......
  • Seite 33 Ochranná třída ........ cemi. Příklady opatření ke snížení zatížení, způsobeno vibracemi, je Druh ochrany........IPX5 nošení rukavic při použití nástroje Dimenzovaný tlak/pracovní tlak a omezení pracovní doby. Přitom (p) ........11,5 MPa Max. přípustný tlak (p max) ..17 MPa se musí brát v úvahu všechny části Max.
  • Seite 34 duševními schopnostmi nebo mající nedostatek zkušeností a znalostí, pokud je na ně Přístroj používejte pouze ve dohlíženo nebo byly ohled- stojaté poloze, nikdy položený. ně bezpečného používání přístroje poučeny a chápou nebezpečí z něj vyplývající. • Osoby, které nejsou obezná- meny s návodem k použití, Jehla k čištění...
  • Seite 35 kající vodou nebo nečistotou vedení, přívod vody a jiné noste vhodný ochranný oděv důležité části jako vysokotla- ká hadice nebo stříkací pisto- a ochranné brýle. • Nepoužívejte tento nástroj, le poškozená nebo netěšná. když se v akčním rádiu na- • Chraňte tento nástroj před chází...
  • Seite 36 • Dbejte na to, aby síťové • Prodlužovací kabely ne- napětí souhlasilo s údaji na smí mít menší průřez než typovém štítku. 2 x 2,5 mm ². • Připojení k síti, které musí spl- • K ochraně proti úrazu elek- ňovat požadavky trickým proudem noste pev- IEC 60364-1, musí...
  • Seite 37 1. Zajistěte to, že je vysokotlaká čistička pájení vodou a vodu nechte na druhém konci přívodní hadice vytékat bez bub- skrze za-/vypínač (8) vypnutá. lin, aby byla přívodní hadice odvzduš- 2. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. něna. Zavřete vodovodní kohoutek. 4.
  • Seite 38 Přerušení provozu čištění je odvozen od rotačního pohybu a toku vody. Není-li průtok vody, mycí kartáč se neotáčí. • Pusťte páku stříkací pistole (14). • Při delších pracovních přestávkách vy- V případě netěsností ve vod- pněte za-/vypínač (8). ním systému přístroj okamži- tě...
  • Seite 39 Plnění/vyprazdňování čisticího Nenasávejte vodu z nahromaděné prostředku: vody v přírodě. Hrozí nebezpečí • Abyste mohli použít čisticí prostředek, znečištění odpadními čisticími pro- musí být v nádrži na čisticí prostředek středky. (24) nějaký čisticí prostředek. • Chcete-li vyjmout nádrž na čisticí pro- 1.
  • Seite 40 elektrického úderu a tento Odklízení a ochrana nástroj by se mohl poškodit. okolí Udržujte tento nástroj vždy čistý. Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v Nepoužívejte žádné čisticí prostřed- souladu s požadavkami na ochranu život- ky resp. žádná rozpouštědla. ního prostředí do recyklační sběrny. •...
  • Seite 41 Náhradní díly / Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzlytools.shop Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 42). Pol. Označení ............Č. artiklu. Proudová...
  • Seite 42 kartáče ), nebo poškození křehkých dílů jako nadměrné zboží, expres nebo (např. spínače, akumulátory nebo díly vy- jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj za- šlete včetně všech částí příslušenství robené ze skla). Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen dodaných při zakoupení a zajistěte z důvodu neodborného používání, nebo dostatečně...
  • Seite 43 Hledání závad Možná příčina Odstranění chyby Problém Vypláchněte standardní trysku Vario Standardní tryska Vario (25) vodou V případě potřeby vyčistěte (25) je znečištěná otvor trysky jehlou (viz kapitola Čištění). Vyjměte standardní trysku Vario (25) a Silná kolísání ujistěte se, že výstup vody ze stříkací tlaku pistole (14) pracuje bez překážek.
  • Seite 44 Obsah Úvod Úvod..........44 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Účel použitia ......44 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......45 kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný Objem dodávky ......45 Popis funkcie ........45 na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Prehľad ..........
  • Seite 45 19 Spínacia páka 20 Blokovacie tlačidlo Prehľad Technické údaje 1 Uvoľňovacie tlačidlo oblúkového Vysokotlakový čistič ....PHD 170 B2 držadla 2 Luk-typ rukoväte Menovité vstupné napätie . 230 V~, 50 Hz 3 Prúdová rúrka Príkon ........2400 W Dĺžka sieťového kábla......5 m 4 Vysokotlaková...
  • Seite 46 Zaťaženie spôsobené vibráciami Ochranná trieda ....... sa pokúste udržať tak malé, ako Druh ochrany........IPX5 je to možné. Príkladné opatrenia Vymeriavací tlak/pracovný tlak na zníženie zaťaženia vibráciami (p) ........11,5 MPa je nosenie rukavíc pri používaní Max. prípustný tlak (p max)..17 MPa Max.
  • Seite 47 deti by sa malo dohliadať, ne smie byť namierený na aby bolo zabezpečené, že osoby, na zvieratá, na aktív- sa nebudú hrať s prístrojom. ny elektrický výstroj alebo na • Toto zariadenie môže byť samotný tento nástroj. používané osobami so zníže- nými fyzickými, senzorickými alebo mentálnym schopnos- Prístroj prevádzkujte len vo zvislej...
  • Seite 48 • Prístroj nepoužívajte, ak sú • Nemierte prúdom vody na sieťová prípojka, prítok vody seba alebo na iné osoby, za účelom čistenia odevu alebo alebo iné dôležité diely ako obuvi. vysokotlaková hadica alebo striekacia pištoľ poškodené • Na ochranu pred striekajú- cou vodou alebo nečistotami resp.
  • Seite 49 bezpečnej proti zaplaveniu. používaní, vytiahnite sieťovú • Uistite sa, že hodnota napätia zástrčku zo zásuvky. zhodujú s údajmi na štítku. • Predlžovacie vedenia ne- Dbajte na to, aby sieťové smú mať menší prierez ako 2 x 2,5 mm². napätie súhlasilo s údajmi na typovom štítku.
  • Seite 50 2. Vložte vysokotlakovú prípojku na boku určený pre pripojenie na zásuvku s ochran- pištole (27) do striekacej pištole (14). ným kontaktom s ochranným vypínačom proti chybnému prúdu (FI-spínač) s 3. Prívodnú hadicu najskôr pripojte na zdroj vody a nechajte vodu na druhom 230 V~ 50 Hz.
  • Seite 51 svojím plochým lúčom hodí zvlášť na Spínaciu páčku (19) striekacej piš- čistenia plôch. tole (14) voliteľne zablokujte alebo Otočením špičky dýzy smerom doľava odblokujte stlačením zaisťovacieho zvýšite tlak. Otočením špičky dýzy sme- tlačidla (20). Zaistením zapínacej páky zabránite rom doprava znížite tlak. neúmyselnému spusteniu prístroja.
  • Seite 52 alebo chemických substancií, môže zhoršo- Samotné zariadenie sa nesmie po- vať bezpečnosť tohto nástroja a môže viesť nárať do otvoreného zdroja vody. k poškodeniam. Je nebezpečenstvo zranenia osôb elektrickým prúdom. Naplnenie/vyprázdnenie čistiaceho prostriedku: Nenasávajte vodu z prírodných • Na použitie čistiaceho prostriedku sa zdrojov.
  • Seite 53 Čistenie • Uložte všetky nadstavce (21/25/26) na stojato, prípojnou stranou smerom Neostrekujte tento nástroj nadol. vodou a nečistite ho pod te- • Vysokotlaková čistička a jej príslušen- čúcou vodou. Existuje nebez- stvo sa mrazom zničí, keď sa voda pečenstvo elektrického úderu zvnútra úplne neodstráni.
  • Seite 54 Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný for- mulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 55). Pol. Označenie ............Č. artiklu Prúdová...
  • Seite 55 zabezpečte dostatočne bezpečné pre- tor alebo diely vyrobené zo skla). Táto záruka zaniká, ak bol produkt po- pravné balenie. užívaný poškodený, neodborne alebo Servisná oprava nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne do- Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- držiavať...
  • Seite 56 Zisťovanie závad Možná príčina Odstránenie chyby Problém Vypláchnite štandardnú vario dýzu (25) Štandardná dýza (25) je vodou. Podľa potreby vyčistite otvor dýzy znečistená ihlou (pozri kapitolu Čistenie). Odstráňte štandardnú vario dýzu (25) a sa Silné kolísania uistite, že otvor vytekania vody na strieka- tlaku Upchanie štandardnej cej pištoli (14) funguje bez prekážok.
  • Seite 57 Inhalt Einleitung Einleitung ........57 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......57 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...58 Dieses Gerät wurde während der Pro- Lieferumfang ........58 duktion auf Qualität geprüft und einer Funktionsbeschreibung .....
  • Seite 58 Übersicht Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- satz erlischt die Garantie. 1 Entriegelungsknopf Bügelgriff 2 Bügelgriff Allgemeine 3 Strahlrohr Beschreibung 4 Hochdruckschlauch auf Schlauchtrommel Die Abbildung der wichtigs- 5 Schlauchtrommel ten Funktionsteile finden Sie 6 Kurbel für Schlauchtrommel auf der Ausklappseite.
  • Seite 59 Technische Daten gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Hochdruckreiniger ..PHD 170 B2 Der angegebene Schwingungsemissi- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz onswert kann auch zu einer einleitenden Leistungsaufnahme ....2400 W Einschätzung der Aussetzung verwendet Länge Netzanschlussleitung ....5 m werden.
  • Seite 60 Bildzeichen in der Anleitung Achtung! Ziehen Sie bei Beschä- digung oder Durchschneiden der Gefahrenzeichen mit Anga- Netzanschlussleitung sofort den Stecker aus der Steckdose. Ebenso ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden. beim Anschließen an die Wasserzu- fuhr oder beim Versuch Undichtig- keiten zu beseitigen ist der Stecker Gebotszeichen mit Angaben zur zu ziehen.
  • Seite 61 mögliche Ursachen einer • Versprühen Sie keine brenn- Störung oder kontaktieren Sie baren Flüssigkeiten. Es be- unser Service-Center. steht Explosionsgefahr. • Wenn Sie mit Reinigungsmit- Arbeiten mit dem Gerät tel in Kontakt kommen, spülen Sie mit reichlich reinem Was- Vorsicht! So vermei- ser.
  • Seite 62 nur Original-Ersatzteile vom örtlich und national gelten- Hersteller oder vom Hersteller den Vorschriften von einem freigegebene Ersatzteile. Elektriker vorgenommen wer- • Das Öffnen des Gerätes ist den. nur von einer autorisierten • Schließen Sie das Gerät nur Elektrofachkraft auszufüh- an eine Steckdose mit RCD ren.
  • Seite 63 Netzstecker aus der Steckdo- tonne) durch die integrierte Wasser-An- saugfunktion benutzen. Diese Funktion • Verlängerungsleitungen ist ausschließlich mit einem Ansaug- dürfen keinen geringeren schlauch mit Filterkorb zu Nutzen. Querschnitt besitzen als 2 x 2,5 mm². Aufstellen • Tragen Sie zum Schutz gegen elektrischen Schlag festes 1.
  • Seite 64 Durch Drehen der Düsenspitze der Betreiben Sie das Gerät nicht mit Standard-Vario-Düse (25) nach links geschlossenem Wasserhahn. Ein können Sie die Breite des Strahls Trockenlauf führt zu einer Beschädi- vergrößern. Durch Drehen der Dü- gung des Gerätes. senspitze nach rechts können Sie die Breite des Strahls verringern.
  • Seite 65 Sie das Gerät an der Netzan- einen unbeabsichtigten Start des Gerätes. schlussleitung vom Netz. Es besteht Gefahr durch elek- Betrieb unterbrechen trischen Schlag! Beginnen Sie erneut mit dem Herstellen der Wasseranschlüsse (siehe • Lassen Sie den Einschalthebel (19) der „Inbetriebnahme-Aufstellen“ Spritzpistole (14) los.
  • Seite 66 Ansaugen von Wasser Basis biologisch abbaubarer anionischer Tenside entwickelt. Die Verwendung ande- rer Reinigungsmittel oder chemischer Sub- • Sie können das Gerät auch wasserlei- stanzen kann die Sicherheit des Gerätes tungsunabhängig (zum Beispiel Regen- beeinträchtigen und zu Beschädigungen tonne) durch die integrierte Wasser-An- führen.
  • Seite 67 Lassen Sie Arbeiten, die nicht Das Gerät sollte nicht höher als die in dieser Anleitung beschrie- Entnahmestelle stehen. ben sind, von unserem Ser- vice-Center durchführen. Ver- Reinigung und Wartung wenden Sie nur Originalteile. Es besteht Verletzungsgefahr. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker.
  • Seite 68 braucher eine Zuordnung erlaubt. Die Abfallschlüssel-Nummer ist innerhalb der EU in Absprache mit dem Entsorger festzulegen. • Nicht kontaminierte Verpackungen kön- nen einem Recycling zugeführt werden. • Nicht reinigungsfähige Verpackungen sind wie der Stoff zu entsorgen. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab.
  • Seite 69 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Spülen Sie die Standard-Vario-Düse (25) Standard-Vario-Düse mit Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf die (25) verschmutzt Düsenbohrung mit einer Nadel (siehe Kapitel Reinigung). Entfernen Sie die Standard-Vario-Düse (25) Starke Druck- und stellen Sie sicher, dass der Wasser- schwankungen austritt an der Spritzpistole (14) ungehin- Verstopfung der Stan-...
  • Seite 70 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 71 Service-Center formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Tel.: 0800 54 35 111 Kundenservice, unter Beifügung des E-Mail: grizzly@lidl.de Kaufbelegs (Kassenbons) und der IAN 373932_2104 Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie Service Österreich portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
  • Seite 72 Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Magasnyomású tisztító PHD 170 B2 típussorozatú Sorozatszám 000001 - 750400 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2006/42/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 73 Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo,da Visokotlačni čistilec serije PHD 170 B2 Serijska številka 000001 - 750400 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2006/42/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 74 Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Vysokotlaký čistič konstrukční série PHD 170 B2 Pořadové číslo 000001 - 750400 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2006/42/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 75 Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že Vysokotlakový čistič konštrukčnej série PHD 170 B2 Poradové číslo 000001 - 750400 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2006/42/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 76 Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 170 B2 Seriennummern 000001 - 750400 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2006/42/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 78 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 08/2021 Ident.-No.: 75041645082021-4 IAN 373932_2104...

Diese Anleitung auch für:

373932 2104