Seite 1
Hochdruckreiniger / High Pressure Cleaner / Nettoyeur haute pression PHD 170 B2 Hochdruckreiniger High Pressure Cleaner Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Nettoyeur haute pression Hogedrukreiniger Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Myjka ciśnieniowa Vysokotlaký čistič Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........4 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung .....5 Dieses Gerät wurde während der Pro- Lieferumfang ........5 duktion auf Qualität geprüft und einer Funktionsbeschreibung .......
Übersicht Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- satz erlischt die Garantie. 1 Entriegelungsknopf Bügelgriff 2 Bügelgriff Allgemeine 3 Strahlrohr 4 Hochdruckschlauch auf Beschreibung Schlauchtrommel Die Abbildung der wichtigs- 5 Schlauchtrommel ten Funktionsteile finden Sie 6 Kurbel für Schlauchtrommel auf der Ausklappseite.
Technische Daten gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Hochdruckreiniger ..PHD 170 B2 Der angegebene Schwingungsemissi- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz onswert kann auch zu einer einleitenden Leistungsaufnahme ....2400 W Einschätzung der Aussetzung verwendet Länge Netzanschlussleitung ....5 m werden.
Bildzeichen in der Anleitung Achtung! Ziehen Sie bei Beschä- digung oder Durchschneiden der Netzanschlussleitung sofort den Gefahrenzeichen mit Anga- Stecker aus der Steckdose. Ebenso ben zur Verhütung von Per- beim Anschließen an die Wasserzu- sonen- oder Sachschäden. fuhr oder beim Versuch Undichtig- keiten zu beseitigen ist der Stecker Gebotszeichen mit Angaben zur zu ziehen.
mögliche Ursachen einer • Versprühen Sie keine brenn- Störung oder kontaktieren Sie baren Flüssigkeiten. Es be- unser Service-Center. steht Explosionsgefahr. • Wenn Sie mit Reinigungsmit- Arbeiten mit dem Gerät tel in Kontakt kommen, spülen Sie mit reichlich reinem Was- Vorsicht! So vermei- ser.
nur Original-Ersatzteile vom örtlich und national gelten- Hersteller oder vom Hersteller den Vorschriften von einem freigegebene Ersatzteile. Elektriker vorgenommen wer- • Das Öffnen des Gerätes ist den. nur von einer autorisierten • Schließen Sie das Gerät nur Elektrofachkraft auszufüh- an eine Steckdose mit RCD ren.
Netzstecker aus der Steckdo- tonne) durch die integrierte Wasser-An- saugfunktion benutzen. Diese Funktion • Verlängerungsleitungen ist ausschließlich mit einem Ansaug- dürfen keinen geringeren schlauch mit Filterkorb zu Nutzen. Querschnitt besitzen als 2 x 2,5 mm². Aufstellen • Tragen Sie zum Schutz gegen elektrischen Schlag festes 1.
Durch Drehen der Düsenspitze der Betreiben Sie das Gerät nicht mit Standard-Vario-Düse (25) nach links geschlossenem Wasserhahn. Ein können Sie die Breite des Strahls Trockenlauf führt zu einer Beschädi- vergrößern. Durch Drehen der Dü- gung des Gerätes. senspitze nach rechts können Sie die Breite des Strahls verringern.
Sie das Gerät an der Netzan- einen unbeabsichtigten Start des schlussleitung vom Netz. Gerätes. Es besteht Gefahr durch elek- Betrieb unterbrechen trischen Schlag! Beginnen Sie erneut mit dem Herstellen der Wasseranschlüsse (siehe • Lassen Sie den Einschalthebel (19) der „Inbetriebnahme-Aufstellen“ Spritzpistole (14) los.
Ansaugen von Wasser Basis biologisch abbaubarer anionischer Tenside entwickelt. Die Verwendung ande- rer Reinigungsmittel oder chemischer Sub- • Sie können das Gerät auch wasserlei- stanzen kann die Sicherheit des Gerätes tungsunabhängig (zum Beispiel Regen- beeinträchtigen und zu Beschädigungen tonne) durch die integrierte Wasser-An- führen.
Lassen Sie Arbeiten, die nicht Das Gerät sollte nicht höher als die in dieser Anleitung beschrie- Entnahmestelle stehen. ben sind, von unserem Ser- Reinigung und Wartung vice-Center durchführen. Ver- wenden Sie nur Originalteile. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Es besteht Verletzungsgefahr. dem Gerät den Netzstecker.
braucher eine Zuordnung erlaubt. Die Abfallschlüssel-Nummer ist innerhalb der EU in Absprache mit dem Entsorger festzulegen. • Nicht kontaminierte Verpackungen kön- nen einem Recycling zugeführt werden. • Nicht reinigungsfähige Verpackungen sind wie der Stoff zu entsorgen. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Spülen Sie die Standard-Vario-Düse (25) Standard-Vario-Düse mit Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf die (25) verschmutzt Düsenbohrung mit einer Nadel (siehe Kapitel Reinigung). Entfernen Sie die Standard-Vario-Düse (25) Starke Druck- und stellen Sie sicher, dass der Wasser- schwankungen austritt an der Spritzpistole (14) ungehin- Verstopfung der Stan-...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Service Deutschland Sie, nach Rücksprache mit unserem Tel.: 0800 54 35 111 Kundenservice, unter Beifügung des E-Mail: grizzly@lidl.de Kaufbelegs (Kassenbons) und der IAN 373932_2104 Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie Service Österreich portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 170 B2 Seriennummern 000001 - 750400 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2006/42/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Pressure washer Design Series PHD 170 B2 Serial Number 000001 - 750400 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2006/42/EC 2011/65/EU* &...
CE originale Nous certifions par la présente que le Nettoyeur à haute pression série de construction PHD 170 B2 Numéro de série 000001 - 750400 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2006/42/EC 2011/65/EU* &...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Hogedrukreiniger bouwserie PHD 170 B2 Serienummer 000001 - 750400 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2006/42/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Vysokotlaký čistič konstrukční série PHD 170 B2 Pořadové číslo 000001 - 750400 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2006/42/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že Vysokotlakový čistič konštrukčnej série PHD 170 B2 Poradové číslo 000001 - 750400 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2006/42/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Højtryksrenser af serien PHD 170 B2 Serienummer 000001 - 750400 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2006/42/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt:: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Hidrolimpiadora de la serie PHD 170 B2 Número de serie 000001 - 750400 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
Seite 142
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 08/2021 Ident.-No.: 75041650082021-8 IAN 373932_2104...