Seite 1
Pressure Washer PHD 170 A1 Magasnyomású tisztító Visokotlačni čistilec Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Vysokotlaký čistič Vysokotlakový čistič Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu Hochdruckreiniger Originalbetriebsanleitung IAN 327191_1904...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Bevezető Tartalom Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Alkalmazási célok ......4 Általános leírás ......5 termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás Szállítási terjedelem ......5 Működés leírása ......5 alatt ellenőrizték és alávetették egy végső ellenőrzésnek.
Általános leírás Áttekintés A legfontosabb funkcióele- mek ábráját a kihajtható 1 Íj-típus oldalon találhatja. 2 Forgó kefe 3 Rögzítő gomb a mosókefén 4 Tömlődob tekerőkar Szállítási terjedelem 5 Tömlődob Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze 6 Nagynyomású tömlő a tömlődobon a szállítási terjedelmet: 7 Be-/kikapcsoló...
Műszaki adatok A megadott lengésemissziós értéket a kitettség bevezető becsléséhez is fel lehet használni. Magasnyomású tisztító ..PHD 170 A1 Névleges bemeneti feszültség . 230 V~, 50 Hz Figyelmeztetés: Teljesítményfelvétel ....2400 W A lengésemissziós érték az elektro- Hálózati kábel hossza ...... 5 m mos szerszám tényleges használata...
kozó aljzatból a vízellátásra való Tájékoztató jelzések, amelyek a szerszámgép optimális kezeléséről csatlakoztatásn során vagy ha meg- kísérli elhárítani a tömítetlenségek. informálnak. Általános biztonsági Készülék, amely nem alkalmas az utasítások ivóvíz-ellátó berendezésre történő csatlakoztatáshoz. • A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítása érdekében, Védőcsoport (kettős szigetelés) hogy nem játszanak a készü- lékkel.
és az abból esetleg eredő lat esetén veszélyesek lehetnek. A sugár nem személyi sérüléseket: irányítható szemé lyekre, állatokra, aktív • Ne dolgozzon sérült, nem villamos felszerelésre teljes vagy a gyártó engedé- vagy magára a készü- lye nélkül módosított készü- lékre. lékkel.
és a kapcsoló karmantyúnak veszélyesek lehet- vízállónak kell lennie. nek. Hosszabbítókábel használata esetén a Az alkalmatlan hosszabbí- hosszabbítókábelnek kültéri tó vezetékek veszélyesek használatra alkalmasnak és lehetnek. Fennáll a sze- a talaj felett kell lennie. Java- mélyi sérülések veszélye soljuk, hogy használjon erre áramütés miatt.
Egy rendszerelválasztó (visszafolyásgátló) önteni. Automatikusan felszívja.A fel- megakadályozza a víz és a tisztítószer viss- szívott tisztítószermennyiség a fúvókán lévő szabályozógomb (8) elforgatásá- zaáramlását az ivóvízvezetékbe. val állítható be. Ügyeljen a + / – jel- • A vízellátáshoz használjon szaküzle- zésre. tekben kapható...
Üzem víz áramlását, a mosási kefe nem forog. Vegye figyelembe a kilépő vízsugár visszalökő erejét. A vízrendszer tömítetlensége Gondoskodjon a stabil álló esetén kapcsolja ki azon- helyzetről és tartsa szorosan a nal a berendezést a be-/ szórópisztolyt. Sérülést okozhat kikapcsoló gombbal (7) és húzza ki a berendezés háló- önmagában vagy másokban.
megakadályozza a készülék vé- hat. Az ilyen típusú károk nem esnek a letlen beindulását. garancia alá. Víz felszívása Az üzemeltetés megszakítása • Engedje el a szórópisztoly (16) karját. • A vezetékes víztől függetlenül (pl. esődézsa) használhatja a készülék • Hosszabb munkaszünetek esetén kap- csolja ki a be/kikapcsoló...
Tisztítás és Valamennyi, jelen útmutató- Karbantartás ban nem ismertetett munkát csak szerviz-központunk hajthatja végre. Csak eredeti Minden készüléken végzett munka alkatrészeket használjon. előtt húzza ki a hálózati csatlakozó Tárolás dugót. Ide tartozik a vízellátásra való csatlakoztatás, vagy a tömítet- lenség elhárítására tett kísérlet is. •...
Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén forduljon a szervizközponthoz (lásd a(z) 15. oldalon). Poz. Megnevezés ............... Cikk-sz Szórópisztoly ..............91104618 Nagynyomású...
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Magasnyomású tisztító IAN 327191_1904 A termék típusa: PHD 170 A1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
Seite 16
érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Vízzel öblítse ki a standard Vario- A standard Vario- fúvókát (18). Szükség esetén tűvel tisztít- fúvóka (18) elszeny- sa meg a fúvókafuratot (lásd a Tisztítás nyeződése fejezetet). Távolítsa el a fúvókát (18) majd ellen- Erős nyomásingado- őrizze, hogy a szórópisztolyon (16) zások A standard Vario-...
Kazalo Predgovor Predgovor ........18 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......18 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošen opis ......19 lek. Obseg dobave ......19 Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom proizvodnje in pri končnem Funkcijski opis ....... 19 preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravil- Pregled ........
Visokotlačni čistilnik čisti s pomočjo vodne- Tehnični podatki ga curka, po izbiri pod visokim ali nizkim pritiskom. Visokotlačni čistilec ..PHD 170 A1 Po potrebi z dodatkom sredstev za čiščenje. Funkcije elementov za upravljanje so opisa- Nazivna napetost..... 230 V~, 50 Hz ne v naslednjih opisih.
Varnostna navodila Količina črpanja, voda (Q) ..5,5 l/min Maks količina črpanja, voda (Q max) ....... 7,5 l/min To poglavje obravnava temeljne var- Raven zvočnega tlaka nostne predpise pri delu z visokotlačnim ) ..... 81,7 dB(A); K čistilnikom. = 3 dB Nivo zvočne močii (L Simboli na napravi izmerjen ..
možni vzroki napake, ali pa Simboli na čistilnem sredstvu se obrnite na naš servisni center. Pozor! Jedko! Dražljivo! Lahko povzroči korozijo kože Delo z napravo ali poškodbe oči. Opozorilo: Za preprečeva- Simboli v navodilih nje nesreč in poškodb: Znaki za nevarnost z napotki za preprečevanje osebne in Nenamenska upora- ba večnamenskih...
Previdno! Na naslednji Neprimerni kabelski način boste preprečili po- podaljški so lahko ne- škodbe naprave in morebi- varni. Obstaja nevarnost tne telesne poškodbe: osebnih poškodb zaradi električnega udara. • Ne delajte s poškodovano, • Električne vtične spoje nepopolno ali brez dovoljenja zaščitite pred vlago.
namen uporabite boben za Sestavljanje navijanje kabla, pri katerem je vtičnica najmanj 60 mm 1. Potegnite ročico (1) šele po zgoraj. nad tlemi. 2. Vstavite visokotlačni priključek na strani Preverite, ali je kabel brezhi- pištole (26) v brizgalno pištolo (16). ben. 3.
Ločni ročaj (1) uporabljajte le za galni pištoli (16). Šoba deluje pod tla- kom in motor se znova vključi. transportiranje naprave na kolesih (12). Če želite napravo dvigniti in Če ročico za vklop (20) izpustite, se prenašati, uporabite nosilni ročaj. naprava izključi.
3. Visokotlačni čistilnik izključite s stika- 4. Povsem odprite pipo za vodo. lom za vklop/izklop (7). Izvlecite vtič Odzračevanje naprave: iz vtičnice. 5. Vklopite stikalo za vklop/izklop (7), da 4. Zaprite pipo za vodo. 5. Visokotlačni čistilnik odklopite s vzpostavite tlak. 6.
šobe. Zavrtite špico šobe, da ločite dve Zaradi suhega teka se lahko napra- va poškoduje. kovinski ploščici v šobi. Tako boste z iglo za čiščenje šob (19) lahko dosegli 3. Brizgalno cev (22) odstranite z briz- odprtino, skozi katero izteka voda. galne pištole (16).
Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 29). Oznaka ..........Kataloška številka Pol.
Motnje pri delovanju Težava Možen vzrok Odprava napake Standardno šobo Vario (24) sperite z Standardna šoba Va- vodo. Po potrebi luknjico šobe očistite z rio (18) umazana iglo (glejte poglavje Čiščenje). Odstranite šobi (18) in se prepričajte, da Močna niha- odprtina za vodo na brizgalni pištoli (16) nja tlaka Standardna šoba Va- neovirano deluje.
Obsah Úvod Úvod..........31 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ........31 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Všeobecný popis ......32 kvalitní výrobek. Objem dodávky ......32 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také Popis funkce ........32 Přehled .........
21 Blokovací knoflík prostředků. Technická data Funkci obslužných dílů si prosím zjistěte z následujících popisů. Dbejte na bezpeč- Vysokotlaký čistič ..PHD 170 A1 nostní pokyny. Jmenovité vstupní napětí..230 V~, 50 Hz Přehled Příkon ........2400 W Délka síťového kabelu ....... 5 m 1 Třmenová...
Max. tlak přítoku (p in max) ..0,8 MPa během kterých je elektrický nástroj Max. přívodní teplota (T in max) ..40 °C vypnutý, a ty, ve kterých je sice za- Dodávané množství vody (Q) ..5,5 l/min pnutý, ale běží bez zátěže). Max.
je nutné přístroj ihned vyp- Elektrické přístroje nepatří do do- nout a vytáhnout zástrčku. mácího odpadu Poté si přečtěte stranu 43 návodu k obsluze ohledně Piktogramy na lahvičce čisti- možných příčin poruchy cího prostředku nebo kontaktujte naše servis- ní centrum. Pozor! Leptavé! Dráždivé! Může způsobit těžká...
toto, existuje nebezpečí po- žádné přestavby na tomto žáru anebo exploze. zařízení. • Pokud přijdete do styku s čis- • Přístroj smí otvírat pouze au- ticími prostředky, opláchněte torizovaný elektroinstalatér. se dostatečným množstvím V případě opravy se vždy čisté vody. obraťte na naše servisní...
tom se musí skrze výrobce Uvedení do provozu anebo skrze jeho servisní službu anebo skrze podobně Podle platných předpisů nesmí byť kvalifikovanou osobu na- vysokotlaká čistička nikdy provo- hradit zvláštním přípojným zována bez oddělovače systémů, s vedením, aby se vyvarovalo přímým připojením na zásobovací...
odstranění nástavců stiskněte boční Provoz blokování (23) na předním konci oce- Dbejte na sílu zpětného rázu lové trubky (22) a vytáhněte nástavec vystupujícího vodního prou- směrem dopředu. du. Postarejte se o bezpečný 7. Nádoba s čisticím prostředkem a trys- postoj a dobře, pevně držte kou (9) se zašroubováním přímo spojí...
Přerušení provozu V případě netěsností ve vod- ním systému přístroj okamži- tě vypněte vypínačem (7) a • Pusťte páku stříkací pistole (16). odpojte jej z elektrické sítě • Při delších pracovních přestávkách vy- vytažením síťového připojo- pněte za-/vypínač (7). vacího kabelu. Nebezpečí zá- sahu elektrickým proudem! Pokud by přístroj spadl, oka- Znovu začněte vytvořením...
Nasávání vody Udržujte tento nástroj vždy čistý. Nepoužívejte žádné čisticí prostřed- ky resp. žádná rozpouštědla. 1. Upevněte sací hadici s filtračním košem se spojkou pro připojení vody (13) a s připojením vody (14) na přístroj. • Udržujte větrací štěrbiny čisté a v prů- 2.
• Uložte vysokotlakou čističku a její pří- Bude-li závada kryta naší zárukou, zís- slušenství v místnosti bez výskytu mra- káte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku. Odklízení a ochrana Záruční doba a zákonné nároky na okolí...
Postup v případě uplatňování zá- Opravna ruky Opravy, které nespadají do záruky, mů- Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následu- žete nechat udělat v našem servisu oproti jících pokynů: zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný • Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, odhad nákladů.
Náhradní díly / Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 41). Pol. Označení ............Č. artiklu. Stříkací...
Hledání závad Možná příčina Odstranění chyby Problém Vypláchněte standardní Vario trysku Standardní Vario tryska (18) vodou. V případě potřeby vyčistěte (18) znečištěná otvor trysky jehlou (viz kapitola Čištění). Odstraňte trysky (18) a ujistěte se, že Silná kolísání vypouštění vody na stříkací pistoli (16) tlaku funguje bez problémů.
Obsah Úvod Úvod..........44 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Účel použitia ......44 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......45 kvalitný produkt. Objem dodávky ......45 Tento prístroj bol počas výroby testovaný Popis funkcie ......... 45 na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Prehľad ........
Všeobecný popis Prehľad Zobrazenie najdôležitejších Luk-typ rukoväte funkčných dielov nájdete na Rotujúca kefa Zaisťovacie tlačidlo na rozkladacej strane. umývacej kefe Objem dodávky Kľuka pre hadicový bubon Hadicový bubon Vybaľte tento nástroj a skontrolujte Vysokotlaková hadica na bubon objem dodávky: na hadice Zapínač/vypínač...
Výstraha: Technické údaje Emisná hodnota vibrácií sa môže Vysokotlakový čistič ....PHD 170 A1 počas skutočného používania elektric- kého nástroja odlišovať od uvádzanej Menovité vstupné napätie . 230 V~, 50 Hz Príkon ........2400 W hodnoty, v závislosti od druhu a Dĺžka sieťového kábla......5 m...
Všeobecné Prístroj, ktorý nie je vhodný na pri- bezpečnostné pokyny pojenie na zariadenie na zásobo- vanie pitnou vodou • Držte prístroj mimo dosahu detí a domácich zvierat. Na Trieda ochrany II (Dvojitá izolácia) deti by sa malo dohliadať, aby bolo zabezpečené, že Vysokotlakové...
na aktívny elektrický bo prestavaným bez súhlasu výstroj alebo na sa- výrobcu. Nechajte pred uve- motný tento nástroj. dením do prevádzky odborní- kom skontrolovať to, či sú po- • Používajte prístroj len vo žadované elektrické ochranné zvislej polohe a na stabilnom opatrenia k dispozícii.
• Chráňte elektrické zástrčkové sa použiť káblový bubon, ktorého zástrčka drží mini- spojenia pred mokrom. • To, že pri nebezpečenstve málne 60 mm nad zemou. zaplavenia treba umiestniť Skontrolujte kábel ohľadne zástrčkové spojenia v oblasti poškodení. bezpečnej proti zaplaveniu. • Pred všetkými prácami na Uistite sa, že hodnota napätia •...
Motor sa zapne, kým sa nevytvorí po- 2. Zatvorte vodovodný kohútik. trebný tlak. Po vytvorení tlaku sa motor 3. Prepojte prívodnú hadicu pomocou rých- vypne. loprípojky pre adaptér záhradnej hadice 3. Stlačte spínaciu páku (20) striekacej (25) s prípojkou vody (13) na prístroji. pištole (16).
• Ak je štandardná vario dýza (18) zne- Elektrické prístroje nepatria do do- čistená alebo upchatá, môžete cudzie mového odpadu teleso v dýze odstrániť pomocou ihly na čistenie dýz (19). Za účelom rozdelenia Odovzdajte prístroj do recyklačnej zberne. kovových platničiek v dýze od seba Použité...
vykonané po uplynutí záručnej doby sú • Číslo artiklu nájdete na typovom štítku. spoplatnené. • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej re- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Service-Center Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 327191_1904 Dovozca Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim NEMECKO www.grizzly-service.eu Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradné...
Zisťovanie závad Možná príčina Odstránenie chyby Problém Vypláchnite štandardnú vario dýzu (18) štandardná vario dýza vodou. Podľa potreby vyčistite otvor dýzy (18) znečistená ihlou (pozri kapitolu Čistenie). Odstráňte dýzy (18) a sa uistite, že vyteka- Silné kolísania nie vody na striekacej pištoli (16) funguje tlaku štandardná...
Inhalt Einleitung Einleitung ........57 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......57 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...58 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........58 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
Übersicht Allgemeine Beschreibung 1 Bügelgriff Die Abbildung der wichtigs- 2 Rotierende Waschbürste ten Funktionsteile finden Sie 3 Fixierungsknopf an auf der Ausklappseite. der Waschbürste 4 Kurbel für Schlauchtrommel Lieferumfang 5 Schlauchtrommel 6 Hochdruckschlauch auf Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Schlauchtrommel Sie den Lieferumfang: 7 Ein-/Ausschalter...
Warnung: Technische Daten Der Schwingungsemissionswert Hochdruckreiniger ..PHD 170 A1 kann sich während der tatsäch- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz lichen Benutzung des Elektro- Leistungsaufnahme ....2400 W werkzeugs von dem Angabewert Länge Netzanschlussleitung ....5 m unterscheiden, abhängig von der Länge Hochdruckschlauch ....
Allgemeine Gerät, das nicht zum Anschluss an Sicherheitshinweise die Trinkwasserversorgungsanlage geeignet ist. • Das Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Schutzklasse II (Doppelisolierung) Kinder sollten beaufsichtigt wer- den, um sicherzustellen, dass Elektrogeräte gehören nicht in den sie nicht mit dem Gerät spielen. Hausmüll.
Seite 61
Vorsicht! So vermei- Hochdruckreiniger den Sie Geräteschä- können bei unsach- den und eventuell gemäßem Gebrauch daraus resultierende gefährlich sein. Der Personenschäden: Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung • Arbeiten Sie nicht mit ei- oder das Gerät selbst nem beschädigten, unvoll- gerichtet werden.
• Prüfen Sie vor jedem Ge- Elektrische Sicherheit: brauch Gerät, Netzanschluss- Vorsicht: So vermei- leitung und Stecker auf Be- den Sie Unfälle und schädigungen. Verletzungen durch • Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt elektrischen Schlag: wird, muss sie durch den •...
• Betreiben Sie zum Schutz ge- Stecken Sie den Hochdruckanschluss gen elektrischen Schlag das Pistolenseite (28) in den Hochdruckan- Gerät ausschließlich in auf- schluss (26) der Spritzpistole (16) ein. rechter, stehender Position. Achten Sie darauf, dass der Schlauch • Den Netztrennschalter immer nicht durch den Bügelgriff (1) geführt ausschalten, wenn die Ma- wird, um den Bügelgriff (1) nicht zu...
Betrieb sätzlich ohne Druckausübung benutzt. Die Reinigungsfunktion ergibt sich aus Beachten Sie die Rückstoßkraft der Rotationsbewegung und dem Was- des austretenden Wasser- serfluss. Bei fehlendem Wasserfluss strahles. Sorgen Sie für einen rotiert die Waschbürste nicht. sicheren Stand und halten Sie die Spritzpistole (16) gut fest.
sich aus der Rotationsbewegung und • Sie können den Einschalthebel dem Wasserfluss. Bei fehlendem Was- (20) der Spritzpistole (16) durch serfluss rotiert die Waschbürste nicht. Drücken des Verriegelungsknop- fes (21) wahlweise verriegeln Bei Undichtigkeiten im Was- oder entriegeln. sersystem schalten Sie das Durch das Verriegeln des Einschalt- Gerät sofort am Ein-/Aus- hebels verhindern Sie einen unbe-...
3. Entfernen Sie das Strahlrohr (22) von Verwendung von Reinigungs- der Spritzpistole (16). Drücken Sie den mitteln Einschalthebel (20) der Spritzpistole (16) und schalten Sie erst dann das Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit ei- nem neutralen Reinigungsmittel auf der Basis Gerät ein.
Entsorgung/ Sie mit der Düsenreinigungsnadel (19) den Fremdkörper in der Düse entfer- Umweltschutz nen. Drehen Sie die Düsenspitze, um die beiden Metallplättchen in der Düse Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- auseinander zu bringen. So können ckung einer umweltgerechten Wiederver- Sie die Öffnung des Wasseraustrittes wertung zu.
Abwicklung im Garantiefall Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den oder Austausch des Produkts beginnt kein folgenden Hinweisen: neuer Garantiezeitraum.
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- Service Schweiz nigt und mit Hinweis auf den Defekt an Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., unsere Service-Niederlassung. Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Ge- E-Mail: grizzly@lidl.ch räte werden nicht angenommen.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Spülen Sie die Standard-Vario-Düse (18) Standard-Vario-Düse mit Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf die (18) verschmutzt Düsenbohrung mit einer Nadel (siehe Kapitel Reinigung). Entfernen Sie die Standard-Vario-Düse (18) Starke Druck- und stellen Sie sicher, dass der Wasseraus- schwankungen tritt an der Spritzpistole (16) ungehindert Verstopfung der Stan-...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo,da Visokotlačni čistilec serije PHD 170 A1 Serijska številka 201909000001 - 201909265000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a PHD 170 A1 típussorozatú Magasnyomású tisztító Sorozatszám 201909000001 - 201909265000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Vysokotlaký čistič konstrukční série PHD 170 A1 Pořadové číslo 201909000001 - 201909265000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že Vysokotlakový čistič konštrukčnej série PHD 170 A1 Poradové číslo 201909000001 - 201909265000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby bola zaručená...
Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 170 A1 Seriennummern 201909000001 - 201909265000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Seite 78
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 08/2019 Ident.-No.: 75041605082019-4 IAN 327191_1904...