Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PKHAP 20-Li B2
Seite 1
Cordless Hammer Drill PKHAP 20-Li B2 Akkus kombikalapács Akumulatorsko kombinirano kladivo Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Aku kombinované kladivo Aku kombinované kladivo Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Akku-Kombihammer Originalbetriebsanleitung IAN 391005_2201...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Achtung! Beachten Sie die Bestimmungsgemäße Sicherheitshinweise und Hin- Verwendung weise zum Aufladen und der korrekten Verwendung, die Das Gerät ist vorgesehen zum Hammerboh- in der Betriebsanleitung Ihres ren in Ziegel, Beton und Gestein, zum Mei- Akkus und Ladegeräts der ßeln in Beton, Gestein und Verputz, sowie Serie Parkside X 20 V Team zum Bohren in Gestein, Holz und Metall.
Warnung: Technische Daten Die Schwingungs- und Geräuschemis- Akku- sionen können während der tatsächli- Kombihammer ..PKHAP 20-Li B2 chen Benutzung des Elektrowerkzeugs Motorspannung U ....... 20 V von den Angabewerten abweichen, Leerlaufdrehzahl n abhängig von der Art und Weise, in Modus 1 ......0 - 660 min...
PAP 20 A1 PAP 20 A3 Smart Smart PAP 20 A2 Ladezeit (Min.) PAP 20 B1 PAP 20 B3 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Sicherheitshinweise Achtung! Heiße Oberfl äche. Beim Gebrauch der Maschine sind die Sicherheitshinweise zu beachten. Es besteht Verbrennungsgefahr. Elektrogeräte gehören nicht in den Symbole und Bildzeichen Hausmüll.
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Recycling-Code a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Symbole in der Anleitung: sauber und gut beleuchtet. Un- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- Gefahrenzeichen mit Anga- reiche können zu Unfällen führen. ben zur Verhütung von Per- b) Arbeiten Sie mit dem Elek tro- werk zeug nicht in expIosionsge- sonen- oder Sachschäden.
Seite 80
Elek tro werk zeug zu tragen, auf- helm oder Gehörschutz, je nach Art zuhängen oder um den Stecker und Einsatz des Elek tro werk zeugs, ver- aus der Steckdose zu ziehen. ringert das Risiko von Verletzungen. Halten Sie die Anschlussleitung c) Vermeiden Sie eine unbeab- sichtigte lnbetriebnahme.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher e) Pflegen Sie Elek tro werk zeuge und Einsatzwerkzeuge mit Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob für Elek tro werk zeuge hinweg, bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klem- auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elek tro werk- men, ob Teile gebrochen oder so...
b) Verwenden Sie nur die dafür 6) SERVICE vorgesehenen Akkus in den Elek tro werk zeugen. Der Gebrauch a) Lassen Sie lhr Elek tro werk zeug nur von qualifiziertem Fachper- von anderen Akkus kann zu Verletzun- sonal und nur mit Original-Er- gen und Brandgefahr führen.
2) Sicherheitshinweise bei verringern, empfehlen wir Personen Verwendung langer Bohrer mit medizinischen Implantaten ihren mit Bohrhämmern Arzt und den Hersteller des medizi- nischen Implantats zu konsultieren, a) Beginnen Sie den Bohrvorgang bevor die Maschine bedient wird. immer mit niedriger Drehzahl und während das Bohrwerk- Inbetriebnahme zeug Kontakt mit dem Werk-...
Akku aufladen SDS-Plus-Werkzeug einsetzen Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen. Die Staubschutzkappe (2) verhindert weit- gehend das Eindringen von Bohrstaub Laden Sie den Akku (9) auf, wenn in die Werkzeugaufnahme während des nur noch die rote LED der Ladezu- Betriebes.
Schlaufe (16) und halten Sie diese Posi- 5. Drücken Sie die Arretiertaste (18) erneut, um den Tiefenanschlag (14) zu lösen. tion. Dadurch erweitern Sie die Schlau- fe (16). 3. Schieben Sie die Schlaufe (16) des Zu- Bedienung satzgriffs (15) hinter die Verriegelungshül- se (3).
3. Wählen Sie für den Meißelvorgang in Mittelstellung bringen, ist das Gerät mit dem Funktionswahlschalter (5) das gegen Einschalten gesichert. Symbol aus. Gerät mit der Lidl Home Drehrichtung einstellen App verbinden Mit dem Drehrichtungsschalter (7) können Das Gerät kann nur mit der Lidl Sie die Drehrichtung des Gerätes wählen Home App verbunden werden, wenn (Rechtslauf und Linkslauf) und das Gerät ge-...
Funktionen der App 7. Drücken Sie jetzt auf das , das diesel- be Farbe hat wie das gesetzte Häkchen. 8. Bestätigen Sie die erfolgreiche Verbin- Wählen Sie den Smart Akku/das Gerät dung mit „fertig“. an, so gelangen Sie auf die Übersichts- Jetzt ist das Gerät im Reiter „Zu- Seite auf der Sie folgende Informationen...
- PUSH-Benachrichtigungen Gerät trennen und Daten aus (Übertemperatur und Akku identifizieren) der App löschen - Grad Fahrenheit/ Grad Celsius-Umschaltung 1. Wählen Sie im Reiter „Zuhause“ - Information das Gerät aus, welches Sie entfernen möchten und wessen Daten Sie löschen - Statistik möchten.
Entsorgung/Umweltschutz Reinigung Das Gerät darf weder mit Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und Wasser abgespritzt werden, führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- noch in Wasser gelegt wer- packung einer umweltgerechten Wieder- den. Es besteht die Gefahr verwertung zu. eines Stromschlages.
Garantiezeit und gesetzliche Akkus müssen gemäß Richtlinie Mängelansprüche 2006/66/EG recycelt werden. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- ab, wo sie einer umweltgerechten leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell Wiederverwertung zugeführt werden.
• Bitte halten Sie für alle Anfragen den Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- Kassenbon und die Identifikationsnum- derfracht - eingeschickte Geräte. mer (IAN 391005_2201) als Nachweis Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- für den Kauf bereit. ten Geräte führen wir kostenlos durch. •...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 91). Zusatzhandgriff..................91110028 Tiefenanschlag..................91110029 Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung nehmen Sie sofort den Akku aus dem Gerät! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen.
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy az Akkus kombikalapács gyártási sorozatba tartozó PKHAP 20-Li B2 Sorozatszám 000001 - 290000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Készülék Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 smart...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorsko kombinirano kladivo serije PKHAP 20-Li B2 Serijska številka 000001 - 290000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 naprava s pametnim akumulatorjem...
Seite 102
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08/2022 Ident.-No.: 71001803082022-4 IAN 391005_2201...