Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PPWSFA 20-Li A2 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PPWSFA 20-Li A2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPWSFA 20-Li A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Flat Head Angle Grinder PPWSFA 20-Li A2
Akkus laposfejű sarokcsiszoló
Az originál használati utasítás fordítása
Aku uhlová brúska s plochou
hlavou
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 445972_2307
Aku úhlová bruska s plochou
hlavou
Překlad originálního provozního návodu
Akku-Flachkopf-Winkelschleifer
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PPWSFA 20-Li A2

  • Seite 1 Cordless Flat Head Angle Grinder PPWSFA 20-Li A2 Akkus laposfejű sarokcsiszoló Aku úhlová bruska s plochou hlavou Az originál használati utasítás fordítása Překlad originálního provozního návodu Aku uhlová brúska s plochou hlavou Akku-Flachkopf-Winkelschleifer Preklad originálneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 445972_2307...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 20 21  ...
  • Seite 78: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Fehlersuche......100 Transport........ 100 Einleitung........78 Entsorgung/Umweltschutz..100 Bestimmungsgemäße Zusätzliche Entsorgungshinweise für Verwendung........79 Deutschland........101 Lieferumfang/Zubehör....... 79 Service........101 Übersicht..........79 Garantie........... 101 Funktionsbeschreibung....... 80 Reparatur-Service......102 Technische Daten........80 Service-Center........103 Sicherheitshinweise....81 Importeur.......... 103 Bedeutung der Ersatzteile und Zubehör..103 Sicherheitshinweise......82 Bildzeichen und Symbole....82 Original-EG- Konformitätserklärung...
  • Seite 79: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Verwendung ordnungsgemäß. • Akku-Flachkopf-Winkelschleifer Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwen- • Zusatzhandgriff den als Schleifer, Drahtbürste oder Trenn- • Schruppscheibe: schleifmaschine. A24QBF 125x6x22,23 mm (Metall, Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeig- ⌀ 125 mm × 6 mm) net zum Sandpapierschleifen, Polieren •...
  • Seite 80: Funktionsbeschreibung

    – Betrieb ........0–50 °C 22 Akku – Lagerung ........0–45 °C 23 Ladegerät PARKSIDE Performance Smart Akku 24 Bügel (Schnellspannmutter) Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 25 Schnellspannmutter – Frequenz ƒ ..2400 – 2483,5 MHz 26 Aufnahmeflansch – Sendeleistung ......≤ 20 dBm...
  • Seite 81: Sicherheitshinweise

    den. Akkus der Serie X 20 V TEAM das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, dürfen nur mit Ladegeräten der Serie X 20 V TEAM geladen werden. aber ohne Belastung läuft). Wir empfehlen Ihnen, dieses Gerät  WARNUNG! Das Schleifen von ausschließlich mit folgenden Akkus dünnem Metallblech oder anderen gut zu betreiben: PAP 20 B1, PAP 20 B3, schwingenden Strukturen mit großer Ober-...
  • Seite 82: Bedeutung Der Sicherheitshinweise

    47.9 x 21 mm Ladezustandsanzeige (Ge- 40.5 x 6.3 mm oder Tod. 35x12mm ISO AT 15x15 mm rät) WEEE: PPWSFA 20-Li A2 Akku-Flachkopf- BRUSHLESS PPWSFA 20-Li A2  VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicher- U: 20 V Winkelschleifer : 8500 min Meuleuse d’angle sans fil à...
  • Seite 83: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    c) Halten Sie Kinder und andere Fußschutz benutzen Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Metall Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. Nicht zulässig für Nassschleifen 2. Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elek- Keine defekten Scheiben verwen- trowerkzeugs muss in die den.
  • Seite 84 rungsleitungen, die auch für zeug eingeschaltet an die Stromversor- den Außenbereich geeignet gung anschließen, kann dies zu Unfäl- sind. Die Anwendung einer für den len führen. Außenbereich geeigneten Verlänge- d) Entfernen Sie Einstellwerkzeu- rungsleitung verringert das Risiko eines ge oder Schraubenschlüssel, elektrischen Schlages.
  • Seite 85 4. Verwendung und Behandlung satz des Elektrowerkzeugs re- des Elektrowerkzeugs parieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektro- a) Überlasten Sie das Elektro- werkzeugen. werkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge stimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 86: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    nen Metallgegenständen, die sichergestellt, dass die Sicherheit des eine Überbrückung der Kon- Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. takte verursachen könnten. Ein b) Warten Sie niemals beschädig- Kurzschluss zwischen den Akkukontak- te Akkus. Sämtliche Wartung von ten kann Verbrennungen oder Feuer Akkus sollte nur durch den Hersteller zur Folge haben.
  • Seite 87 Sie und in der Nähe befindliche das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug Personen sich außerhalb der befestigen können, garantiert das keine Ebene des rotierenden Einsatz- sichere Verwendung. werkzeugs auf und lassen Sie • Die zulässige Drehzahl des Ein- das Gerät eine Minute lang mit satzwerkzeugs muss mindes- Höchstdrehzahl laufen.
  • Seite 88: Halten Sie Das Netzkabel Von Sich Drehenden Einsatzwerk

    Rückschlag und entsprechende unter Spannung setzen und zu einem Sicherheitshinweise elektrischen Schlag führen. • Halten Sie das Netzkabel von Rückschlag ist die plötzliche Reaktion in- sich drehenden Einsatzwerk- folge eines blockierten oder hakenden zeugen fern. Wenn Sie die Kontrol- drehenden Einsatzwerkzeugs wie Schleif- le über das Gerät verlieren, kann das scheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw.
  • Seite 89 • Bringen Sie Ihre Hand nie in die • Gekröpfte Schleifscheiben müs- Nähe sich drehender Einsatz- sen so montiert werden, dass werkzeuge. Das Einsatzwerkzeug ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des Schutzhaubenran- kann sich beim Rückschlag über Ihre des hervorsteht. Eine unsachge- Hand bewegen.
  • Seite 90 es sich im Werkstück befindet. zeuge ist nicht für die höheren Dreh- Lassen Sie die Trennscheibe erst zahlen von kleineren Elektrowerkzeu- ihre volle Drehzahl erreichen, gen ausgelegt und kann brechen. bevor Sie den Schnitt vorsichtig • Verwenden Sie beim Einsatz fortsetzen.
  • Seite 91: Weiterführende Sicherheitshinweise

    • Wird eine Schutzhaube emp- PARKSIDE empfohlen wurde. fohlen, verhindern Sie, dass Ungeeignetes Zubehör kann zu elektri- sich Schutzhaube und Draht- schem Schlag oder Feuer führen. bürste berühren können. Teller- Restrisiken und Topfbürsten können durch Anpress- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug druck und Zentrifugalkräfte ihren Durch- vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer messer vergrößern.
  • Seite 92: Vorbereitung

    Die Aussparungen an der Schutzhau- 40.5 x 6.3 mm 35x12mm ISO AT 15x15 mm • Die Anzeige (12) zeigt die gewählte WEEE: PPWSFA 20-Li A2 be müssen in das Raster (29) am Ge- Akku-Flachkopf- BRUSHLESS PPWSFA 20-Li A2 U: 20 V Winkelschleifer : 8500 min Meuleuse d’angle sans fil...
  • Seite 93: Einsatzwerkzeug Montieren Und Demontieren

    Scheibe montieren und Gerät übereinstimmen, dann können demontieren Sie die Schutzhaube (7) nach oben abnehmen.  VORSICHT! Verletzungsge- Einsatzwerkzeug montieren fahr beim Berühren des Einsatz- und demontieren werkzeugs. Tragen Sie beim Um- Zulässiges Einsatzwerkzeug gang mit dem Einsatzwerkzeug Schutzhandschuhe.  WARNUNG! Verletzungsgefahr! Nicht jedes Einsatzwerkzeug, das Sie an Hinweise Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können,...
  • Seite 94: Drahtbürste Montieren Und Demontieren

    Montieren: Setzen Sie das Einsatz- Notwendige Werkzeuge werkzeug auf den Aufnahmeflansch • Maulschlüssel (nicht mitgeliefert) (26). Drahtbürste demontieren (Abb. D) Die Beschriftung der Trenn-/Schleif- 1. Drücken und halten Sie die Spindelar- scheibe zeigt grundsätzlich zum Ge- retierung (8). rät. Wenn auf der Scheibe eine Dreh- 2.
  • Seite 95: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Aufsatz (17) demontieren (Abb. B) Hinweise 1. Lösen sie eine der beiden Verriegelun- • Lassen Sie einen erwärmten Akku vor gen (18) am Aufsatz (17), indem Sie dem Laden abkühlen. die Verriegelung (18) nach außen drü- • Setzen Sie den Akku nicht über länge- cken.
  • Seite 96: Schruppschleifen Notwendige Werkzeuge Und Hilfsmittel

    Trennschleifen  GEFAHR! Verletzungsgefahr! Ach- • ten Sie darauf, zum Arbeiten genügend Voraussetzungen Platz zu haben und andere Personen • Trennscheibe (Durchmesser ≤ 125 mm; nicht zu gefährden. Dicke ≤ 1,2 mm) • Stellen Sie die Schutzhaube so ein, • Aufsatz (17) auf Schutzhaube (7) mon- dass ein Funkenflug oder abgelöste Tei- tiert le weder den Anwender noch umste-...
  • Seite 97: Akku Einsetzen Und Entnehmen

    • Schutzhaube (7)  VORSICHT! Verletzungsge- Hinweise fahr beim Berühren des Einsatz- • Schutzbrille tragen, es könnten sich werkzeugs. Tragen Sie beim Um- Drähte lösen. gang mit dem Einsatzwerkzeug • Verwenden Sie nur Scheibenbürsten, Schutzhandschuhe. die nicht dicker sind als die zulässige Hinweise maximale Dicke (≤...
  • Seite 98: Ein- Und Ausschalten

    Austaster (15) zweimal kurz hinterein- • Im Gerät ist folgender Akku eingesetzt: ander. PARKSIDE Performance Smart Akku 4. Prüfen Sie dabei, ob das Einsatzwerk- PAPS 204 A1 oder PAPS 208 A1. zeug einwandfrei rund läuft. Wenn Dieser Akku wurde bereits mit der nicht: Tauschen Sie das Einsatzwerk- PARKSIDE App verbunden.
  • Seite 99: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Staubschutzgitter reinigen Wählen Sie das Gerät in der Liste (Abb. E) aus. • Reinigen Sie das Staubschutzgitter (3) Die Übersichtsseite des Geräts wird an- mit einem Pinsel. gezeigt. • Für eine gründliche Reinigung können Wählen Sie die gewünschte Einstel- Sie das Staubschutzgitter demontie- lung auf der Übersichtsseite aus.
  • Seite 100: Fehlersuche

    Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Akku (22) nicht eingesetzt Akku einsetzen, S. 97 Ein-/Austaster (15) defekt Wenden Sie sich an das Ser- vice-Center. Motor defekt Wenden Sie sich an das Ser- vice-Center.
  • Seite 101: Zusätzliche Entsorgungshinweise Für Deutschland

    Service rechten Wiederverwertung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und Garantie ressourcenschonende Verwertung sicher- gestellt. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kun- Je nach Umsetzung in nationales Recht de, Sie erhalten auf dieses Produkt 5 Jahre können Sie folgende Möglichkeiten ha- Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 102: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Das Produkt wurde nach strengen Quali- tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor • Ein als defekt erfasstes Produkt können Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie, nach Rücksprache mit unserem Ser- vice-Center unter Beifügung des Kauf- Die Garantieleistung gilt für Material- belegs (Kassenbons) und der Angabe, oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 103: Service-Center

    Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende An- Tel.: 0800 54 35 111 schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktie- E-Mail: grizzly@lidl.de ren Sie zunächst das oben genannte Ser- IAN 445972_2307 vice-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Service Österreich Stockstädter Str.
  • Seite 104: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Flachkopf-Winkelschleifer Modell: PPWSFA 20-Li A2 Seriennummer: 000001–103000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 105  ...
  • Seite 108 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12/2023 Ident.-No.: 71000212122023-HU/CZ/SK IAN 445972_2307...

Inhaltsverzeichnis