Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PWSAP 40-Li A1
Seite 1
CORDLESS ANGLE GRINDER 40V PWSAP 40-Li A1 BATTERIDRIVEN VINKELSLIP 40 V AKUMULATOROWA SZLIFIERKA Översättning av bruksanvisning i original KĄTOWA 40 V Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS AKUGA NURKLIHVIJA 40 V KAMPINIS ŠLIFUOKLIS 40 V Algupärase kasutusjuhendi tõlge Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AR AKUMULATORU DARBINĀMA...
Seite 2
Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš...
Seite 5
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/ PLGS 2012 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A max. 12,0 A Charging times Charger Charger...
Seite 6
Extrastöd med smartbatteri 4 Den här produkten har stöd för fler funktioner om man använder särskilda smartbatterier. Mer information finns i den bifogade dokumentationen från respektive tillverkare. Om det finns stöd för smartbatterifunktionerna lyser lampan Ready2Connect 4 på följande sätt: Ready2Connect LED-lampa Anslut batteripaketet LED-lampan blinkar 3 gånger Anslut till appen...
Seite 7
Suderinamumas su išmaniuoju akumu liatoriumi 4 Naudojant specialius išmaniuosius akumuliatorius, šis įrankis dera su papildomomis funkcijomis. Daugiau informacijos rasite atitinkamų gamintojų papildomoje medžiagoje. Jei įrankis dera su išmaniojo akumuliatoriaus funkcijomis, „Ready2Connect“ šviesos diodas šviečia kaip aprašyta toliau: „Ready2Connect“ šviesos diodas Akumuliatoriaus bloko prijungimas Šviesos diodas sumirksi 3 kartus Sujungimas su programėle Šviesos diodas šviečia...
Viedā akumulatora atbalsts 4 Šī ierīce atbalsta paplašinātās funkcijas, izmantojot īpašo viedo akumulatoru. Papildu informācija ir atrodama attiecīgā ražotāja sastādītajos pavaddokumentos. Ja tiek atbalstītas viedā akumulatora funkcijas, Ready2Connect LED lampiņa deg šādi: Ready2Connect LED Akumulatora bloka savienošana LED lampiņa iemirgojas 3 reizes Savienot ar lietotni LED lampiņa paliek ieslēgta Nav savienots ar ierīci...
1 tvåhålsnyckel vår kundservice. 1 manual Förklaring av symbolerna Tekniska data Använd alltid elverktyget med båda händerna Batteridriven vinkelslip 40 V PWSAP 40-Li A1 Nominell spänning 40 V (likström) Använd inte skyddshuvudet för slipan- Nominellt varvtal n 6000 min de skärande arbeten**.
ångor. användas för att inledningsvis uppskatta ex- c) Håll barn och andra personer på avstånd när poneringen. du arbetar med elverktyg. Om du förlorar uppmärksamheten kan du också förlora kontrollen över verktyget. PWSAP 40-Li A1 │ 3 ■...
- beroende på ar, byter delar eller lägger undan elverkty- vilket arbete som utförs med elverktyget - minskar get. Denna försiktighetsåtgärd förhindrar att risken för skador. elverktyget sätts på av misstag. ■ 4 │ PWSAP 40-Li A1...
Håll batterier som inte används på avstånd ningsbara batterier. från gem, mynt, nycklar, spik, skruvar och andra små metallföremål som kan överbrygga kontakterna. En kortslutning mellan batteriets kontakter kan leda till brännskador eller eldsvåda. PWSAP 40-Li A1 │ 5 ■...
finns risk för att du kan komma åt en dold strömförande ledning eller produktens egen strömkabel när du arbetar. Kontakt med en spänningsförande ledning kan göra metall- delar på elverktyget spänningsförande och leda till elchocker. ■ 6 │ PWSAP 40-Li A1...
En slipskiva som monterats fel och sticker Ett kast beror på att elverktyget använts på fel sätt upp över skyddskåpans kant är inte tillräckligt och/eller felaktiga arbetsförhållanden. Det kan avskärmad. förhindras med följande försiktighetsåtgärder. PWSAP 40-Li A1 │ 7 ■...
Barn får inte leka med kan elverktyget med den roterande skivan slung- as bakåt, rakt mot dig. produkten. Rengöring och allmän service får bara utföras av barn ■ 8 │ PWSAP 40-Li A1...
Slipverktyg ska förvaras så att de inte utsätts för mekanisk eller yttre påverkan (t ex fukt). Godkända tillbehör Kapskivor ≥ 6000 ≥ 73 Tvåhålsnyckel 7 Skrubbskivor ≥ 6000 ≥ 73 Tvåhålsnyckel 7 Ja** ** Skyddskåpan för kapning måste beställas separat via vår kundservice. PWSAP 40-Li A1 │ 9 ■...
Var alltid uppmärksam! Tänk på vad du gör bearbetas. Asbestdamm kan orsaka cancer. och handla förnuftigt. Du får aldrig använda elverktyget om du är okoncentrerad eller känner Tips! Så här gör du rätt. dig dålig. ■ 10 │ PWSAP 40-Li A1...
Observera, att när skyddskåpan används vid arbeten med betong eller murverk kan risken ♦ Stäng av laddaren och vänta i minst 15 minuter för dammexponering och kast öka. innan du laddar ett batteri igen. Dra då ut kontakten. PWSAP 40-Li A1 │ 11 ■...
är minst lika högt som elverktygets tom- efter ett skivbyte måste den omedelbart bytas gångsvarvtal. ut igen. ■ RISK FÖR PESONSKADOR! Tryck bara på ♦ spindelns spärrknapp 9 när fästspindeln z står stilla. ■ 12 │ PWSAP 40-Li A1...
Använd inga vassa föremål när du rengör ten innehåller ett fast inbyggt batteri ska du infor- produkten. Det får inte komma in vätska i mera om detta vid kassering/återvinning. produkten. Då kan den skadas. PWSAP 40-Li A1 │ 13 ■...
Garantin gäller bara för material- eller fabrikations- fel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar eller delar av glas. ■ 14 │ PWSAP 40-Li A1...
■ En produkt som klassas som defekt kan tillsam- mans med köpbeviset (kassakvittot) och en be- skrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen. PWSAP 40-Li A1 │ 15 ■...
Tillämpade harmoniserade standarder EN 62841-1:2015 EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Maskinens typbeteckning: Batteridriven vinkelslip 40 V PWSAP 40-Li A1 Tillverkningsår: 06–2022 Serienummer: IAN 402248_2201 Bochum, 2022-05-24 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 För att snabbt kunna behandla din beställning ber vi dig att ha produktens artikelnummer (IAN 402248_2201) till hands vid alla förfrågningar. Artikelnumret står på typskylten eller på titelsidan i den här anvisningen. PWSAP 40-Li A1 │ 17 ■...
Podane w tej instrukcji łączne wartości drgań zasilanych z sieci (przez kabel sieciowy) oraz oraz wartości emisji hałasu zostały zmierzone narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami znormalizowaną metodą pomiaru i mogą (bez kabla sieciowego). zostać wykorzystane do porównania jednego elektronarzędzia z innym. PWSAP 40-Li A1 │ 21 ■...
ładowarek zalecanych przez producenta. z gniazda zasilania i/lub wyjmij akumulator. Używanie ładowarki do ładowania akumulato- Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadko- rów innych niż te, do których jest ona przewi- we uruchomienie elektronarzędzia. dziana, stwarza zagrożenie pożarowe. PWSAP 40-Li A1 │ 23 ■...
Chroń akumulator dozwolonej, może się rozpaść na części i przed wysoką temperaturą, np. przed zostać wyrzucone w powietrze. ciągłym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo eksplozji. ■ 24 │ PWSAP 40-Li A1...
Seite 33
Długo- Użycie wody lub innych chłodziw w płynie trwałe narażanie się na duży hałas może spo- może doprowadzić do porażenia prądem. PWSAP 40-Li A1 │ 25 ■...
Tarcze tnące są czy szlifierskiej w miejscu zablokowania. przeznaczone do usuwania materiału krawę- dzią tarczy. Oddziaływanie sił na boczne po- wierzchnie ściernicy może spowodować jej pęknięcie. ■ 26 │ PWSAP 40-Li A1...
Nigdy nie próbuj wyjmowania obracającej się tarczy tnącej z rzazu, gdyż mogłoby to spowodować jej odrzut. Ustal i usuń przyczy- nę zakleszczenia się tarczy w materiale. PWSAP 40-Li A1 │ 27 ■...
■ Podczas obchodzenia się z narzędziami szlifier- skimi i ich transportu należy zachować ostrożność. ■ Narzędzia szlifierskie należy przechowywać w taki sposób, by nie były narażone na uszkodze- nia mechaniczne lub czynniki środowiskowe (np. wilgoć). ■ 28 │ PWSAP 40-Li A1...
Azbest jest rakotwórczy. Cięcie Nigdy nie używaj tarcz zdzierających do cięcia!** ■ Używaj tylko atestowanych tarcz do cięcia i szlifowania wzmocnionych włóknem, które są dopuszczone do prędkości obwodowej co najmniej 73 m/s.** PWSAP 40-Li A1 │ 29 ■...
0°C a 50°C. ■ Przed włożeniem akumulatora do urządzenia upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. ♦ Włóż akumulator t do szybkiej ładowarki w (patrz rys. A). ■ 30 │ PWSAP 40-Li A1...
CZERWONY/POMARAŃCZOWY = średnie ♦ Obróć osłonę ochronną u w żądane położe- naładowanie nie (pozycja robocza). Zamknięta część osłony CZERWONY = niski poziom naładowania – ochronnej u musi zawsze być skierowana do naładuj akumulator użytkownika. PWSAP 40-Li A1 │ 31 ■...
Załóż tarczę do zdzierania lub tarczę tnącą na tarczy wykonaj próbne uruchomienie elektrona- kołnierz mocujący i tak, aby strona z opisem rzędzia na 60 sekund z maksymalną prędko- była skierowana do urządzenia. ścią obrotową. Zwracaj uwagę na nietypowe odgłosy i iskrzenie. ■ 32 │ PWSAP 40-Li A1...
♦ Następnie wciśnij włącznik/wyłącznik 2. OSTRZEŻENIE! Wyłączanie ■ Nie używaj akcesoriów, które nie zostały ♦ Zwolnij ponownie włącznik/wyłącznik 2. zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to spowodować porażenie prądem elektrycz- nym i pożar. PWSAP 40-Li A1 │ 33 ■...
Informacje na temat możliwości utyli- ne skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: zacji wysłużonego urządzenia można 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. 80–98: kompozyty. ■ 34 │ PWSAP 40-Li A1...
Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. PWSAP 40-Li A1 │ 35 ■...
filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 402248_2201. ■ 36 │ PWSAP 40-Li A1...
EN 62841-1:2015 EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowa szlifierka kątowa 40 V PWSAP 40-Li A1 Rok produkcji: 06–2022 Numer seryjny: IAN 402248_2201 Bochum, dnia 24.05.2022 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
Zamówienia telefoniczne Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (IAN 402248_2201). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji. ■ 38 │ PWSAP 40-Li A1...
Seite 47
Užsakymas telefonu ..............56 PWSAP 40-Li A1 ...
įrankis gali tapti nevaldomas. ĮSPĖJIMAS! ► Praktiškai naudojant elektrinį įrankį, vibracijų spinduliuotė ir spinduliuojamasis triukšmas gali skirtis nuo nurodytųjų verčių – tai pri- klauso nuo elektrinio įrankio naudojimo būdo, o ypač nuo apdirbamo ruošinio rūšies. PWSAP 40-Li A1 │ 41 ■...
Nenaudojamą akumuliatorių laikykite atokiai tos klientų aptarnavimo tarnybos. nuo sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar kitokių nedidelių metalinių daiktų, galinčių sujungti kontaktus. Įvykus akumuliatoriaus kon- taktų trumpajam jungimui, kyla pavojus nuside- ginti arba sukelti gaisrą. PWSAP 40-Li A1 │ 43 ■...
įrankis gali užkliudyti paslėptus elektros laidus arba paties įrankio maitinimo laidą. Prisilietus prie laido su įtampa, įtampa gali persi- duoti metalinėms įrankio dalims ir sukelti elek- tros smūgį. ■ 44 │ PWSAP 40-Li A1...
Tokiu atveju, tinkamai uždengti, todėl jie yra nesaugūs. atsižvelgiant į disko sukimosi kryptį blokavimo vieto- je, abrazyvinis diskas juda naudotojo link arba tolyn nuo jo. Abrazyviniai diskai taip pat gali lūžti. PWSAP 40-Li A1 │ 45 ■...
– lengvai jį pasiekti. ■ Jei ketinate daryti darbo pertrauką, kaip nors tvarkyti įrankį ar jo nenaudoti, kas kartą išim- kite akumuliatorių. Įrankis visada turi būti šva- rus, sausas, neišteptas alyva ar tepalu. ■ 48 │ PWSAP 40-Li A1...
Atsižvelgiant į darbo pobūdį, papil- domą rankeną 8 galima prisukti įrankio 1 pav. galvutės kairėje, dešinėje arba viršuje. ♦ Norėdami užblokuoti reduktorių, paspauskite suklio blokavimo mygtuką 9. ♦ Tvirtinimo veržlę o vėl priveržkite dviskyliu surinkimo raktu 7. ■ 50 │ PWSAP 40-Li A1...
► Kampinį šlifuotuvą visada įjunkite prieš palies- dami juo medžiagą, tik tada uždėkite ant ruo- ĮSPĖJIMAS! šinio. ■ Naudokite tik PARKSIDE rekomenduojamus priedus. Antraip galite patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. PWSAP 40-Li A1 │ 51 ■...
įmonės, viešosios savivaldybės tarnybos, komercinės atliekų šalinimo įmonės). Baterijose/ akumuliatoriuose gali būti nuodingų sunkiųjų metalų. Todėl baterijų/akumuliatorių neišmeskite su buitinė- mis atliekomis, o pristatykite juos į atskirą surinkimo vietą. Išmeskite tik išsikrovusias baterijas/akumulia- torius. ■ 52 │ PWSAP 40-Li A1...
(IAN) 402248_2201. už remonto darbus imamas mokestis. ■ Gaminio numerį rasite gaminio duomenų lentelėje, išgraviruotą ant gaminio, nurodytą ant naudojimo instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuotą gaminio užpakalinėje pusėje ar apačioje. PWSAP 40-Li A1 │ 53 ■...
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 402248_2201 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com ■ 54 │ PWSAP 40-Li A1...
Taikomi darnieji standartai EN 62841-1:2015 EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Įrankio tipas: akumuliatorinis kampinis šlifuoklis 40 V PWSAP 40-Li A1 Pagaminimo metai: 2022–06 Serijos numeris: IAN 402248_2201 Bochumas, 2022-05-24 Semi Uguzlu Kokybės vadovas Tobulinant gaminį...
Užsakymas telefonu Priežiūra Lietuva Tel. 880 033 144 Kad galėtume greitai apdoroti jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio žinokite gaminio numerį (IAN 402248_2201). Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba ant šios naudojimo instrukcijos viršelio. ■ 56 │ PWSAP 40-Li A1...
Seite 65
Telefoni teel tellimine ..............73 PWSAP 40-Li A1 ...
Seade ei ole ette nähtud töönduslikuks kasutamiseks. 1 harkvõti 1 kasutusjuhend ** Lõikamise kaitseekraan tuleb teeninduse kaudu täien- davalt tellida. Tehnilised andmed Sümbolite selgitus Akuga nurklihvija 40 V PWSAP 40-Li A1 Kasutage elektrilist tööriista alati mõle- Nominaalpinge 40 V (alalisvool) ma käega Nominaalne pöörlemissagedus n 6000 p/min...
Elektritööriista ühenduspistik peab sobima elektritööriista kasutatakse, eelkõige sellest, pistikupessa. Pistikut ei tohi mingil viisil muuta. millist liiki detaili töödeldakse. Ärge kasutage adapterpistikuid koos kaitse- maandusega elektritööriistadega. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi riski. PWSAP 40-Li A1 │ 59 ■...
ühendate elektritööriista sis- tööriista kasutada isikutel, kes ei ole sellega selülitatud olekus vooluvõrku, võib see põhjus- tutvunud või kes pole käesolevaid instruktsio- tada õnnetusi. one lugenud. Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid kasutavad kogenematud isikud. ■ 60 │ PWSAP 40-Li A1...
Kui vedelik sattub silma, pöörduge täiendav- leerimiseks ja avade lõikamiseks. Elektritööriis- alt arsti poole. Väljatungiv akuvedelik võib ta ettenähtust erineval viisil kasutamine võib tekitada nahaärritusi või põletusi. põhjustada ohte ja vigastusi. PWSAP 40-Li A1 │ 61 ■...
Seite 70
Puhastage regulaarselt oma elektritööriista õhutuspilusid. Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse ja suur kogus metallitolmu võib põhjustada elektriga seotud ohtusid. o) Ärge kasutage elektritööriista põlevate materjalide läheduses. Sädemed võivad need materjalid süüdata. ■ 62 │ PWSAP 40-Li A1...
Pöörlev instrument võib nurkadel, teravatel elektritööriistade suuremate pöörlemissageduste servadel või tagasipõrkumisel kinni kiiluda. See jaoks ja võivad puruneda. põhjustab kontrolli kaotamist või tagasilööki. PWSAP 40-Li A1 │ 63 ■...
Sisseliikuv lõikeke- tema klienditeenindusel või sarnase kvalifikat- tas võib gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või siooniga isikul asendada. teiste objektide lõikamisel põhjustada tagasilööki. ■ 64 │ PWSAP 40-Li A1...
Nendega on korral lameda nurga all, kõvema materjali detail ohutumalt kinnitatud kui teie käega. korral veidi järsuma nurga all. ■ Lülitage seade enne käest ärapanekut alati välja ja oodake, kuni seade on seiskunud. PWSAP 40-Li A1 │ 65 ■...
Lülitage seade ohu korral koheselt välja ja TÄHELEPANU! eemaldage aku. Tagage, et seade on kergesti ligipääsetav ja hädaolukorras ilma probleemi- ♦ Kui punane kontroll-LED e peaks vilkuma, deta kättesaadav. siis on akupakk t ülekuumenenud ja seda ei saa laadida. ■ 66 │ PWSAP 40-Li A1...
Seadistage kaitseekraan selli- selt, et tagatakse maksimaalne võimalik ohutus, st kasutaja poole on avatult suunatud lihvkeha väikseim võimalik osa. Kaitseek- raan u peab kasutajat kaitsma murdunud tükkide ja lihvkehaga juhusliku kokkupuutumi- se eest. PWSAP 40-Li A1 │ 67 ■...
► Kui seade kiilub ülekoormuse tõttu kinni (üle- koormuse LED 6 põleb) ja lülitub välja, käivi- tub seade uuesti, kui takistuse põhjust enam ei eksisteeri (automaatkäivituse funktsioon). ■ 68 │ PWSAP 40-Li A1...
Patareid/akud võivad sisaldada mürgiseid raskmetalle. Ärge visake patareisid/akusid seetõttu olmejäät- mete hulka, vaid viige need eraldi kogumiskohta. Andke patareid/akud tagasi ainult tühjana. PWSAP 40-Li A1 │ 69 ■...
Garantii kehtib materjali- või tootmisvigade korral. See garantii ei laiene toote osadele, mis kuluvad tavakasutuse käigus ja mida vaadeldakse seetõttu kui kuluvosi, samuti osadele või kahjustustele kergesti purunevatel osadel, nt. lülititel või klaasist valmistatud osadel. ■ 70 │ PWSAP 40-Li A1...
Defektseks hinnatud toote saate seejärel tasuta saata teile teavitatud teenindusa adressil, lisades ostudokumendi (kassatšeki) ja selgituse, milles puudus seisneb ning millal see ilmnes. Aadressilt www.lidl-service.com saate alla laadida selle ja mitmeid teisi käsiraamatuid, tootevideoid ja paigaldustarkvara. PWSAP 40-Li A1 │ 71 ■...
Kohaldatud harmoneeritud standardid EN 62841-1:2015 EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Masina tüübinimetus: Akuga nurklihvija 40 V PWSAP 40-Li A1 Tootmisaasta: 06–2022 Seerianumber: IAN 402248_2201 Bochum, 24.05.2022 Semi Uguzlu - Kvaliteedihaldur - Võimalikud on edasiarendusest tulenevad tehnilised muudatused.
šķidr- ► Norādītās kopējās vibrācijas vērtības un umi, gāzes vai putekļi. Elektroinstrumenti rada trokšņa emisijas vērtības var izmantot arī, lai dzirksteles, kas var aizdedzināt putekļus vai iepriekš novērtētu slodzi. izgarojumus. PWSAP 40-Li A1 │ 77 ■...
Nelietojiet elektroinstru- mentu, kad esat noguris vai atrodaties narko- tiku, alkohola vai medikamentu ietekmē. Strādājot ar elektroinstrumentu, īss neuzmanības mirklis var radīt nopietnas traumas. ■ 78 │ PWSAP 40-Li A1...
Nekad nelādējiet tādas baterijas, situācijas. kas nav paredzētas lādēšanai. h) Rokturus un satveramās vietas uzturiet sausas, tīras, bez eļļas un smērvielām. Slideni rokturi un satveramās vietas neļauj neparedzētās si- tuācijās droši vadīt un kontrolēt elektroinstrumentu. PWSAP 40-Li A1 │ 79 ■...
Nolūzuši gabali no apstrādājamās detaļas vai e) Ievietojamā darbarīka ārējam diametram un salauztiem darbarīkiem var tikt izsviesti gaisā un biezumam ir jāatbilst jūsu elektroinstrumenta radīt savainojumus arī ārpus tiešās darba zo- ■ 80 │ PWSAP 40-Li A1...
Līdz ar to nekontrolēts elektroinstruments bloķējuma tam apstiprinātas slīpripas un šīm slīpripām vietā iegūst paātrinājumu pretēji ievietojamā darba- paredzēto aizsargpārsegu. Slīpripas, kas nav rīka griešanās virzienam. paredzētas šim elektroinstrumentam, var nebūt Ja, piemēram, slīpdisks ieķeras apstrādājamajā PWSAP 40-Li A1 │ 81 ■...
Griezējdiska pārslodze palielina tā noslodzi un tendenci uz personas, kurām ir nepietiekama sašķiebumu vai bloķēšanos, tātad arī atsitiena pieredze un zināšanas, ja tās ie- vai slīpripas lūzuma iespēju. ■ 82 │ PWSAP 40-Li A1...
Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu. siet uzmanību tam, ko darāt, un rīkojieties Azbests tiek uzskatīts par vēža izraisītāju. pārdomāti. Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci, ja nespējat koncentrēties vai jums ir slikta pašsajūta. Ieteikums! Šāda ir pareiza rīcība. ■ 84 │ PWSAP 40-Li A1...
8. ♦ Izslēdziet uzlādes ierīci vismaz uz 15 minūtēm Pretējā gadījumā varat savainoties ar rupjās starp secīgām uzlādēm. Lai to izdarītu, atvienojiet slīpēšanas disku vai griezējdisku. tīkla kontaktspraudni. PWSAP 40-Li A1 │ 85 ■...
Cauruma diametram ir jāatbilst balstatlo- kam i bez brīvgājiena. Neizmantojiet nekādus 2. att. samazinātājelementus vai adapterus. Fiksācijas uzgriežņa o apmale ir vērsta uz leju, lai biezo slīpdisku varētu drošā veidā piestiprināt pie montāžas vārpstas z. ■ 86 │ PWSAP 40-Li A1...
Izslēgšana vai atkritumu likvidēšanas uzņēmumos. ♦ Atkal atlaidiet IESL./IZSL. slēdzi 2. Šī likvidēšana ir bezmaksas pakalpojums. Saudzējiet apkārtējo vidi un veiciet likvidēšanu atbilstoši noteikumiem. PWSAP 40-Li A1 │ 87 ■...
20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozīt- materiāli. Garantijas pakalpojuma apjoms Ierīce ir izgatavota atbilstoši visstingrākajām kvalitātes prasībām un pirms piegādes klientam rūpīgi pārbaudīta. ■ 88 │ PWSAP 40-Li A1...
čeku kā pirkumu apliecinošu dokumentu. ■ Preces numurs ir norādīts produkta tehnisko datu plāksnītē, gravējumā uz produkta, lietoša- nas pamācības titullapā (apakšā kreisajā pusē) vai uzlīmē, kas pielīmēta produkta aizmugurē vai apakšpusē. PWSAP 40-Li A1 │ 89 ■...
EN 62841-1:2015 EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Mašīnas tipa apzīmējums: ar akumulatoru darbināma leņķa slīpmašīna PWSAP 40-Li A1 Ražošanas gads: 2022. gada jūnijs Sērijas numurs: IAN 402248_2201 Bohumā, 24.05.2022. Semi Uguzlu - Kvalitātes daļas vadītājs - Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas turpmākas pilnveides nolūkos.
Pasūtīšana pa tālruni Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 Lai nodrošinātu ātru pasūtījuma apstrādi, attiecībā uz iespējamiem jautājumiem sagatavojiet savas ierīces preces numuru (IAN 402248_2201). Preces numuru skatiet datu plāksnītē vai šīs instrukcijas titullapā. PWSAP 40-Li A1 │ 91 ■...
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen 1 Betriebsanleitung Einsatz bestimmt. **Die Schutzhaube zum Trennen muss über den Service Technische Daten nachbestellt werden. Akku-Winkelschleifer 40 V PWSAP 40-Li A1 Erklärung der Symbole Bemessungsspannung 40 V (Gleichstrom) Bemessungsdrehzahl n 6000 min Verwenden Sie das Elektrowerkzeug Scheibenmaß...
Unordnung und unbeleuchtete ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. und die angegebenen Geräuschemissions- werte können auch zu einer vorläufigen Ein- schätzung der Belastung verwendet werden. PWSAP 40-Li A1 DE │ AT │ CH │ 95 ■...
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich be- wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden. ■ 96 │ DE │ AT │ CH PWSAP 40-Li A1...
Sie zusätzlich ärztliche Hilfe Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle PWSAP 40-Li A1 DE │ AT │ CH │ 97 ■...
Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht passgenau am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich ungleichmä ßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen. ■ 98 │ DE │ AT │ CH PWSAP 40-Li A1...
Bedienperson zu oder von ihr elektrischen Schlag führen. weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch PWSAP 40-Li A1 DE │ AT │ CH │ 99...
Verwenden Sie keine abgenutzten Schleif- Rückschlag und den Verlust der Kontrolle. scheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen. ■ 100 │ DE │ AT │ CH PWSAP 40-Li A1...
Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe eine ähnlich qualifizierte Person abgestützt werden, und zwar sowohl in der ersetzt werden, um Gefährdungen Nähe der Schnittlinie als auch an der Kante. zu vermeiden. PWSAP 40-Li A1 DE │ AT │ CH │ 101 ■...
Zweiloch-Montage- Trennscheiben ≥ 6000 ≥ 73 Schlüssel 7 Zweiloch-Montage- Schrupp scheiben ≥ 6000 ≥ 73 Ja** Schlüssel 7 **Die Schutzhaube zum Trennen muss über den Service nachbestellt werden. ■ 102 │ DE │ AT │ CH PWSAP 40-Li A1...
Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet Arbeiten am Gerät und bei Nichtgebrauch werden. Asbest gilt als krebserregend. immer den Akku. Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein. PWSAP 40-Li A1 DE │ AT │ CH │ 103...
Handgriff 8 montiert wird. Andernfalls kön- nen Sie sich an der Schrupp- bzw. Trennschei- ♦ Sollte die rote und grüne Kontroll-LED e r be verletzen. gemeinsam blinken, ist der Akku- Pack t defekt. ■ 104 │ DE │ AT │ CH PWSAP 40-Li A1...
Schutzhandschuhe. Die Abmessungen der Schrupp- oder Trennscheiben beachten. Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel > 3,2 mm zum Aufnahmeflansch i passen. Keine Reduzier- stücke oder Adapter verwenden. Abb. 2 PWSAP 40-Li A1 DE │ AT │ CH │ 105 ■...
Ursache für die Blockade nicht mehr vor- handen ist (Autostart-Funktion). Einschalten ♦ Betätigen Sie die Einschaltsperre 1. ♦ Drücken Sie anschließend den EIN-/AUS- Schalter 2. ■ 106 │ DE │ AT │ CH PWSAP 40-Li A1...
Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. PWSAP 40-Li A1 DE │ AT │ CH │ 107...
Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Unterseite des Produktes. haft geprüft. ■ 108 │ DE │ AT │ CH PWSAP 40-Li A1...
IAN 402248_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com PWSAP 40-Li A1 DE │ AT │ CH │ 109 ■...
Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Winkelschleifer 40 V PWSAP 40-Li A1 Herstellungsjahr: 06–2022 Seriennummer: IAN 402248_2201 Bochum, 24.05.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 402248_2201) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. PWSAP 40-Li A1 DE │ AT │ CH ...
Seite 121
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data · Teabe seis Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 07 / 2022 · Ident.-No.: PWSAP40-LiA1-052022-1 IAN 402248_2201...