Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance 322701 1901
Seite 1
AKKU-BOHRSCHRAUBER 20 V / CORDLESS DRILL 20 V / PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL 20 V PABSP 20-Li B2 AKKU-BOHRSCHRAUBER 20 V AKUMULATOROWA WIERTARKO-WKRĘTARKA 20 V Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji CORDLESS DRILL 20 V AKU VRTACÍ...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
Seite 4
AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM“ ACCU COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « PARKSIDE X 20 V TEAM » DE ACCU IS COMPATIBEL MET ALLE APPARATEN VAN DE SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM”...
Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku-Pack vor dem Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch.
Abbildung C: Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß 15 Ladegerät (Schnellladegerät) * und können zu Risiken wie Lebensgefahr, 16 Anschlussleitung mit Netzstecker Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus 17 Ladekontroll-LED – Grün bestimmungswidriger Verwendung entstandene 18 Ladekontroll-LED – Rot Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Empfohlene Umgebungstemperatur: WARNUNG! Während des Ladens: +4 bis +40 °C Die Schwingungs- und Während des Betriebs: +4 bis +40 °C Geräuschemissionen können während Während der Lagerung: +20 bis +26 °C der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten Geräuschemissionswerte abweichen, abhängig von der Art und Die gemessenen Werte wurden in Weise, in der das Elektrowerkzeug Übereinstimmung mit EN 62841 ermittelt.
Seite 10
3) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Regen oder Nässe fern. Das Eindringen Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht Netzleitung) oder auf akkubetriebene das Risiko eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 4) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Arbeitsplatzsicherheit...
Seite 11
7) Wenn Staubabsaug- und 2) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine -auffangeinrichtungen montiert Schutzbrille. Das Tragen persönlicher werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu Schutzausrüstung, wie Staubmaske, verwenden. Verwendung einer rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Staubabsaugung kann Gefährdungen durch des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko Staub verringern.
Seite 12
Verwendung und Behandlung des 4) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb Akkuwerkzeugs der Reichweite von Kindern auf. Laden Sie die Akkus nur mit Lassen Sie keine Personen das Ladegeräten auf, die vom Hersteller Elektrowerkzeug benutzen, die empfohlen werden. Durch ein mit diesem nicht vertraut sind oder Ladegerät, das für eine bestimmte Art von diese Anweisungen nicht gelesen Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr,...
7) Befolgen Sie alle Anweisungen 2. Sicherheitshinweise bei zum Laden und laden Sie den Verwendung langer Bohrer Akku oder das Akkuwerkzeug Arbeiten Sie auf keinen Fall mit niemals außerhalb des in der einer höheren Drehzahl als der für Betriebsanleitung angegebenen den Bohrer maximal zulässigen Temperaturbereichs.
Warten Sie das Produkt entsprechend ¾ HINWEIS den Anweisungen und sorgen Sie Dieses Produkt erzeugt während des für ausreichende Schmierung (wenn Betriebs ein elektromagnetisches Feld! anwendbar). Dieses Feld kann unter bestimmten Planen Sie Ihren Arbeitsablauf so, dass ¾ Umständen aktive oder passive die Verwendung von Produkten mit hohem medizinische Implantate beeinträchtigen! Vibrationswert auf einen längeren Zeitraum...
Verstoß gegen diesen Hinweis Vor dem ersten Gebrauch führt zu Gefährdungen. Zubehör Wenn die Anschlussleitung ¾ Für den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Produkts werden unter anderem beschädigt wird, muss sie die folgenden Zubehörteile, wie z. B. Werkzeuge durch den Hersteller oder und Einsatzwerkzeuge, benötigt: seinen Kundendienst oder...
Gürtelhalterung Akku-Pack laden (Abb. J) (Abb. C) Die Gürtelhalterung 9 ist bei Auslieferung nicht HINWEIS montiert. Die Gürtelhalterung kann an beiden Seiten eines Sie können den Akku-Pack 10 jederzeit Gürtels montiert werden (benötigtes Werkzeug: aufladen, ohne die Lebensdauer zu Kreuzschlitzschraubendreher).
Einsatzwerkzeug einsetzen/ HINWEISE entnehmen Dieses Produkt ist mit einem Röhm- Bohrfutter mit Antiblockierfunktion VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! ausgestattet. Einsatzwerkzeuge können scharf Wenn Sie versuchen, das vollständig sein und während des Gebrauchs geöffnete Spannfutter 1 weiter zu öffnen, heiß werden. Tragen Sie stets wird die Antiblockierfunktion zum Schutz Schutzhandschuhe, wenn Sie mit des Spannfutters aktiviert.
Einschalten: Drücken Sie den Ein-/ ¾ Gang 2: Ausschalter 6 und halten Sie ihn gedrückt. Geeignet für: Bohrarbeiten Regulieren Sie die Geschwindigkeit nach Drehgeschwindigkeit: Hoch Bedarf (siehe „Geschwindigkeitsregelung“) Drehmoment: Niedrig (Abb. I). Ausschalten: Lassen Sie den Ein-/ ¾ Drehrichtung einstellen Ausschalter 6 los.
Bohren in Metall Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob das ¾ Einsatzwerkzeug korrekt angebracht ist, das Verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Für ¾ heißt zentriert im Spannfutter 1 sitzt. beste Ergebnisse kühlen Sie den Bohrer mit Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der Kühlschmiermittel (Schneidöl).
Reinigung Lagerung Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in Drücken Sie den Drehrichtungsumschalter ¾ ¾ das Innere des Produkts gelangen. 5 in die mittlere Position, um den Ein-/ Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken Ausschalter 6 zu blockieren. ¾...
Entsorgung Garantie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Das Produkt wurde nach strengen Materialien, die Sie über die örtlichen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Recyclingstellen entsorgen können. Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Beachten Sie die Kennzeichnung den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte der Verpackungsmaterialien bei...
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.