Seite 1
® R&S Digitales Oszilloskop Erste Schritte (=55Ð3) 1305.0566.03 ─ 03...
Seite 2
® In diesem Handbuch werden die folgenden Modelle von R&S RTM beschrieben: ● ® R&S RTM1052 (1305.0008K52) ● ® R&S RTM1054 (1305.0008K54) Die Firmware des Gerätes verwendet mehrere nützliche Open-Source-Software-Pakete. Die Information befindet sich im Dokument "Open Source Acknowledgement" auf der Benutzerdokumentations-CD-ROM, die im Lieferumfangs enthalten ist.
Grundlegende Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Anweisungen und Sicherheitshinweise! Alle Werke und Standorte der Rohde & Schwarz Firmengruppe sind ständig bemüht, den Sicherheitsstandard unserer Produkte auf dem aktuellsten Stand zu halten und unseren Kunden ein höchstmögliches Maß an Sicherheit zu bieten. Unsere Produkte und die dafür erforderlichen Zusatzgeräte werden entsprechend der jeweils gültigen Sicherheitsvorschriften gebaut und geprüft.
Seite 4
Grundlegende Sicherheitshinweise Achtung beim EIN-/AUS- Stand-by- Gleichstrom Wechselstrom Gleichstrom/- Gerät Umgang mit Versorgungs- Anzeige (DC) (AC) Wechselstrom durchgehend elektrostatisch spannung (DC/AC) durch doppelte gefährdeten (verstärkte) Bauelementen Isolierung geschützt Signalworte und ihre Bedeutung Die folgenden Signalworte werden in der Produktdokumentation verwendet, um vor Risiken und Gefahren zu warnen.
Seite 5
Grundlegende Sicherheitshinweise 2. Stellen Sie das Produkt nicht auf Oberflächen, Fahrzeuge, Ablagen oder Tische, die aus Gewichts- oder Stabilitätsgründen nicht dafür geeignet sind. Folgen Sie bei Aufbau und Befestigung des Produkts an Gegenständen oder Strukturen (z.B. Wände und Regale) immer den Installations- hinweisen des Herstellers.
Seite 6
Grundlegende Sicherheitshinweise 10. Bei Verbindungen mit informationstechnischen Geräten, z.B. PC oder Industrierechner, ist darauf zu achten, dass diese der jeweils gültigen IEC60950-1 / EN60950-1 oder IEC61010-1 / EN 61010-1 entsprechen. 11. Sofern nicht ausdrücklich erlaubt, darf der Deckel oder ein Teil des Gehäuses niemals entfernt werden, wenn das Produkt betrieben wird.
Seite 7
Grundlegende Sicherheitshinweise Bindehautrötung oder Atembeschwerden auftreten, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen, um die Ursachen zu klären und Gesundheitsschäden bzw. -belastungen zu vermeiden. 4. Vor der mechanischen und/oder thermischen Bearbeitung oder Zerlegung des Produkts beachten Sie unbedingt Abschnitt "Entsorgung", Punkt 1. 5.
Seite 8
Grundlegende Sicherheitshinweise 4. Zellen und Batterien von Kindern fernhalten. Falls eine Zelle oder eine Batterie verschluckt wurde, ist sofort ärztliche Hilfe in Anspruch zu nehmen. 5. Zellen oder Batterien dürfen keinen unzulässig starken, mechanischen Stößen ausgesetzt werden. 6. Bei Undichtheit einer Zelle darf die Flüssigkeit nicht mit der Haut in Berührung kommen oder in die Augen gelangen.
Kundeninformation zur Produktentsorgung Das ElektroG setzt die folgenden EG-Richtlinien um: • 2002/96/EG (WEEE) für Elektro- und Elektronikaltgeräte und • 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie). Produktkennzeichnung nach EN 50419 Am Ende der Lebensdauer des Produktes darf dieses Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Customer Support Technischer Support – wo und wann Sie ihn brauchen Unser Customer Support Center bietet Ihnen schnelle, fachmännische Hilfe für die gesamte Produktpalette von Rohde & Schwarz an. Ein Team von hochqualifizierten Ingenieuren unterstützt Sie telefonisch und arbeitet mit Ihnen eine Lösung für Ihre Anfrage aus - egal, um welchen Aspekt der Bedienung, Programmierung oder Anwendung eines Rohde &...
Qualitätszertifikat Certified Quality System ISO 9001 Certificate of quality Certified Environmental System Certificat de qualité ISO 14001 Sehr geehrter Kunde, Dear Customer, Cher client, Sie haben sich für den Kauf eines You have decided to buy a Vous avez choisi d’acheter un pro- Rohde &...
Seite 12
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Zertifikat-Nr.: 2010-46 Hiermit wird bescheinigt, dass die Gerätefamilie: Gerätetyp Materialnummer Benennung 1305.0008.XX mit den Bestimmungen des Rates der Europäischen Union zur Angleichung der Rechts- vorschriften der Mitgliedstaaten - betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (2006/95/EG) - über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) übereinstimmt.
® Inhalt R&S Inhalt 1 Vorwort....................5 Hauptmerkmale......................5 Überblick über die Dokumentation................5 In dieser Dokumentation verwendete Konventionen..........6 1.3.1 Typografische Konventionen...................6 2 Inbetriebnahme..................8 Auspacken und Prüfen des Geräts................8 Aufstellen des Geräts....................8 2.2.1 Standalone-Betrieb......................9 2.2.2 Einbau in ein Gestell.......................9 Starten des Geräts......................10 2.3.1 Einschalten........................10 2.3.2 Hoch- und Herunterfahren....................11...
Seite 14
® Inhalt R&S Ein einfaches Signal anzeigen...................27 Bildschirmausschnitt vergrößern mit Hilfe von Markern........28 Einfache Messergebnisse anzeigen................29 Cursor-Messungen durchführen................31 Mathematische Funktionen verwenden..............33 Ergebnisse drucken....................36 Daten speichern......................37 5 Bedienung des Geräts.................39 Informationen auf dem Display..................39 Mit Messkurven arbeiten....................41 Funktionen aufrufen....................42 Daten eingeben......................43 Hilfe aufrufen.......................45 6 Geräteeinstellung.................46 Allgemeine Geräteeinstellungen festlegen...............46...
® Vorwort R&S Hauptmerkmale 1 Vorwort 1.1 Hauptmerkmale Das R&S RTM digitale Oszilloskop ist ein universell einsetzbares Gerät mit hoher Leis- tung und Messgenauigkeit: ● Sehr gute Rauschleistung ● Kein Übersprechen zwischen Kanälen durch gute Kanal-zu-Kanal-Isolierung ● Reale Messergebnisse durch Vertikalauflösung bis hin zu 1mV/div ohne Bandbrei- teneinschränkung Das R&S RTM lässt sich dank folgender Merkmale einfach und schnell bedienen: ●...
® Vorwort R&S In dieser Dokumentation verwendete Konventionen – Datenblatt und Produktbroschüre – Links zu nützlichen R&S-Internetseiten Online-Hilfe Die Online-Hilfe ist in die Firmware des Geräts eingebettet. Sie ermöglicht schnellen Zugriff auf kontextsensitive Beschreibungen der Softkeys und Bedienelemente an der Frontplatte.
Seite 17
® Vorwort R&S In dieser Dokumentation verwendete Konventionen Konvention Beschreibung Eingabe Vom Benutzer einzugebende Zeichenfolgen sind in Kursivschrift dargestellt. Links Links, die angeklickt werden können, sind in blauer Schrift dargestellt. "Verweise" Verweise auf andere Textstellen in der Dokumenta- tion sind in Anführungszeichen gesetzt. Erste Schritte 1305.0566.03 ─...
® Inbetriebnahme R&S Auspacken und Prüfen des Geräts 2 Inbetriebnahme In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Schritte zur ersten Inbetriebnahme des Geräts R&S RTM beschrieben. Gefahr eines Geräteschadens Beachten Sie, dass die allgemeinen Sicherheitshinweise auch Informationen zu Betriebsbedingungen enthalten, die eine Beschädigung des Geräts vermeiden. Weitere Betriebsbedingungen sind möglicherweise im Datenblatt des Geräts enthalten.
® Inbetriebnahme R&S Aufstellen des Geräts Verletzungsgefahr Die Geräte sind nicht für ein Aufeinanderstapeln konzipiert, da ihr Oberflächenbereich zu klein ist. Die Geräte müssen in ein Gestell eingebaut werden, um die Gefahr von Personen- und Sachschäden zu vermeiden. 2.2.1 Standalone-Betrieb Im Einzelbetrieb (Standalone-Betrieb) stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte Arbeitsfläche mit einer ebenen, flachen Oberfläche.
® Inbetriebnahme R&S Starten des Geräts 2.3 Starten des Geräts Gefahr eines Geräteschadens Stellen Sie vor dem Einschalten des Geräts sicher, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: ● Das Gehäuse des Geräts ist geschlossen und alle Befestigungselemente sind ange- zogen. ● Die Lüfteröffnungen sind frei und der Lufteintritt und -austritt an der Perforation wird nicht behindert.
® Inbetriebnahme R&S Starten des Geräts Sie können den Wechselstrom dauerhaft eingeschaltet lassen, damit Ihre letzten Gerä- teeinstellungen erhalten bleiben. Ein Ausschalten ist nur erforderlich, wenn das Gerät komplett von jeglicher Stromversorgung getrennt werden soll. 2.3.2 Hoch- und Herunterfahren Der Schalter POWER befindet sich links unten an der Frontplatte. So fahren Sie das Gerät hoch 1.
® Inbetriebnahme R&S Anschluss von externen Geräten 2.3.4 Vermeidung von elektromagnetischen Störungen Um elektromagnetische Störungen zu vermeiden, darf das Gerät nur in geschlossenem Zustand mit allen Abschirmdeckeln betrieben werden. Beachten Sie die im Datenblatt angegebene EMV-Klassifizierung. Achten Sie darauf, dass nur geeignete, abgeschirmte Kabel verwendet werden, um die elektromagnetische Strahlung während des Betriebs erfolgreich unter Kontrolle zu hal- ten.
Seite 23
® Inbetriebnahme R&S Anschluss von externen Geräten Anschluss eines Monitors Schließen Sie den Monitor nur an, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Andernfalls kann ein einwandfreier Betrieb nicht gewährleistet werden. Erste Schritte 1305.0566.03 ─ 03...
® Geräteübersicht R&S Frontplatte 3 Geräteübersicht Dieses Kapitel bietet eine Übersicht über die Frontplatte und Rückwand des Geräts. 3.1 Frontplatte Die Frontplatte des R&S RTM ist in Bild 3-1 zu sehen. Die Funktionstasten sind links und rechts des Displays nach ihrer Funktion in Blöcke zusammengefasst. Bild 3-1: Frontplatte des RTM 1054 mit 4 Eingangskanälen 1 = Display 2 = SETUP-Bedienelemente...
® Geräteübersicht R&S Frontplatte 3.1.1 SETUP-Bedienelemente Die SETUP-Tasten und der Knopf auf der linken Seite des Bildschirms versetzen das Gerät in einen definierten Zustand, ändern Grundeinstellungen und stellen Druck- und Hilfefunktionen bereit. AUTOSET Versetzt das Gerät in den Grundzustand, analysiert die aktiven Kanalsignale und stellt geeignete horizontale, vertikale und Triggereinstellungen für das Anzeigen stabiler Mess- kurven ein.
® Geräteübersicht R&S Frontplatte INTENSITY Passt die Intensität der Messkurven auf dem Bildschirm oder die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms an. Mit einem Druck auf den Knopf wird zwischen den Einstellungen hin und her gewechselt. Die angesteuerten Parameter und deren jeweiliger Wert werden in einer temporären Kompaktanzeige rechts oben auf dem Bildschirm dargestellt.
® Geräteübersicht R&S Frontplatte NAVIGATION Die Funktion dieses universellen Drehknopfes ist vom jeweiligen Verwendungskontext abhängig: ● Wenn ein Softkey mit numerischer Eingabe oder ein Auswahlmenü ausgewählt wurde, wird durch Drehen des Knopfes ein Wert festgelegt. ● Mit einem Druck auf den Knopf wird das Auswahlmenü geschlossen. ●...
® Geräteübersicht R&S Frontplatte PROTOCOL Öffnet das Menü "Protocol", in dem Sie serielle Schnittstellen und Bussysteme auswäh- len und konfigurieren können. MASKS Öffnet das Menü "Masks", in dem Sie einen Maskentest mit der ausgewählten Messkurve durchführen können. Masken dienen zur Fehlererkennung und Konformitätsprüfung bei digitalen Signalen.
® Geräteübersicht R&S Frontplatte RUN Nx SINGLE Startet eine definierte Anzahl von Erfassungen. Ein erneutes Drücken der Taste stoppt aktive Erfassungsvorgänge. Die Anzahl der Erfassungen kann durch Drücken der Taste ACQUISITION und Eingabe von "Nx Single" festgelegt werden. FORCE Wird die Erfassung im Modus 'Normal' ausgeführt und tritt kein gültiger Trigger auf, bewirkt ein Erzwingen des Triggers das sofortige Starten einer Einzelerfassung.
Seite 30
® Geräteübersicht R&S Frontplatte POSITION In einem normalen Messkurvenfenster wird mit dem Drehknopf der Triggeroffset geän- dert. Dies ist die horizontale Position des Triggerpunkts in Bezug auf den Referenzpunkt - den Nullpunkt des Rasters. Damit kann der Triggerpunkt auch außerhalb des Dia- gramms gesetzt und das Signal für einen gewissen Zeitraum vor und nach dem Trigger analysiert werden.
® Geräteübersicht R&S Frontplatte 3.1.7 VERTICAL-Bedienelemente Mit den Tasten und Knöpfe im Funktionsblock VERTICAL wird ein Signal ausgewählt und die vertikale Skalierung sowie die Position der Parameter der ausgewählten Messkurve eingestellt. CH N Jede Kanaltaste schaltet einen analogen Kanal ein, wählt ihn aus und öffnet das Menü "Channel"...
® Geräteübersicht R&S Frontplatte Durch Drehen der Taste SCALE im Uhrzeigersinn wird die Messkurve gestreckt. Dabei wird der Skalierungswert V/div verkleinert. Mit einem Druck auf den Knopf wird zwischen Fein- und Grobjustierung hin und her gewechselt. SIGNAL OFF Deaktiviert das ausgewählte Signal und wählt die nächste Kanalmesskurve, mathema- tische Messkurve oder Referenzmesskurve aus.
® Geräteübersicht R&S Frontplatte Hinweis: Wenn rechts ein weiterer Marker vorhanden, aber gegenwärtig auf dem Bild- schirm nicht sichtbar ist, wird am rechten Rand des Displays ein kleiner roter Pfeil ein- geblendet. Wenn eine Suche aktiv ist, wechselt die Taste nur zwischen den Suchergeb- nismarkern.
® Geräteübersicht R&S Frontplatte Verletzungsgefahr und Gefahr der Beschädigung des Geräts Das Gerät entspricht der Messkategorie I; die Eingangsspannung darf 200 V (Spitzen- wert), 150 V RMS bei 1 MΩ Eingangswiderstand und 5 V RMS bei 50 Ω Eingangswider- stand nicht überschreiten. Transiente Überspannungen dürfen 200 V (Spitzenwert) nicht überschreiten.
® Geräteübersicht R&S Rückwand 3.2 Rückwand Abbildung zeigt eine Ansicht der Rückwand des R&S RTM mit den dort vorhandenen Anschlüssen. Bild 3-2: Ansicht der Rückwand des R&S RTM 1 = Anschluss für Wechselstromversorgung und Netzhauptschalter 2 = LAN-Anschluss 3 = USB-Anschluss, Typ B 4 = USB-Anschluss, Typ A 5 = DVI-D-Buchse für den Anschluss eines externen Monitors 6 = Externer Triggereingang...
Seite 36
® Geräteübersicht R&S Rückwand USB, TYP A USB-Schnittstelle vom Typ A (Host USB) zum Anschluss eines Druckers oder eines Speichersticks zum Übertragen von Dateien. Ein weiterer Anschluss dieses Typs befin- det sich an der Frontplatte. DVI-D Digitaler Anschluss für einen externen Monitor. EXTERNER TRIGGEREINGANG Die Buchse für den externen Triggereingang wird zur Steuerung der Messung mittels eines externen Signals benutzt.
® Erste Messungen R&S Ein einfaches Signal anzeigen 4 Erste Messungen Dieses Kapitel führt schrittweise in die wichtigsten Funktionen und Einstellungen des R&S RTM ein. Die vollständige Beschreibung der Funktionen und ihrer Verwendung ist im "User Manual" zu finden. Voraussetzungen ●...
® Erste Messungen R&S Bildschirmausschnitt vergrößern mit Hilfe von Markern 4.2 Bildschirmausschnitt vergrößern mit Hilfe von Markern Mit den Drehknöpfen SCALE lässt sich die Skalierung der Zeitbasis und Signalamplitu- den ändern, um die Messkurve zu vergrößern. Wenn Sie weitere Details erkennen möch- ten, verwenden Sie die Zoomfunktion.
® Erste Messungen R&S Einfache Messergebnisse anzeigen 4. Durch Drehen des horizontalen Drehknopfes POSITION kann der Zoombereich ver- schoben und ein anderer Abschnitt der Messkurve vergrößert werden. Drehen gegen den Uhrzeigersinn verschiebt den Zoombereich nach links, Drehen im Uhrzeigersinn nach rechts. ►...
Seite 40
® Erste Messungen R&S Einfache Messergebnisse anzeigen ► Taste QUICK MEAS drücken. Automatische Messungen Um komplexere Messergebnisse oder Ergebnisse aus mehreren Kanälen gleichzeitig zu erhalten, können Sie bis zu vier Amplituden- und Zeitmessungen oder Pulszählungen, basierend auf dem aktiven Signal oder mathematischen Messkurven, konfigurieren. So lassen sich beispielsweise die Amplituden der Messkurve des aktiven Signals mit denen einer Referenzkurve vergleichen.
® Erste Messungen R&S Cursor-Messungen durchführen 5. Taste "Source" drücken, bis "CH1" markiert ist, um die Quelle für die Messung aus- zuwählen. 6. Taste "Meas. Place" drücken, bis die Zahl 2 markiert ist, um die zweite Messposition zu konfigurieren. 7. Taste "Measure 2" drücken, bis "On" markiert ist. 8.
Seite 42
® Erste Messungen R&S Cursor-Messungen durchführen Möglichkeit, genau die Punkte im Diagramm anzugeben, für die Sie Ergebnisse benöti- gen. Je nach Art der Messung können zwei oder drei Cursor in der Anzeige positioniert und die Ergebnisse für diese Punkte angezeigt werden. Bei Verwendung der V-Marker-Cursor beispielsweise können Sie die beiden Cursor jeweils am Anfang und Ende eines Pulses positionieren, um die Top Level- und Base Level-Spannung sowie die Differenz zwischen den beiden und die Pulsbreite (Δt) zu...
® Erste Messungen R&S Mathematische Funktionen verwenden 5. Drehknopf NAVIGATION erneut drücken, um den zweiten Cursor auszuwählen. Drehknopf drehen, um die Cursor-Linie an das Ende des Pulses zu verschieben. Im Falle eines positiven Pulses werden die folgenden Ergebnisse in der Ergebnista- belle angezeigt.
Seite 44
® Erste Messungen R&S Mathematische Funktionen verwenden 8. Taste "Back" drücken, um den Editor zu verlassen und zum Hauptmenü "Mathema- tics" zurückzukehren. 9. Taste "Unit" drücken, bis W (Watt) markiert ist, um die Einheit für die berechnete Leistung des Signals zu definieren. 10.
Seite 45
® Erste Messungen R&S Mathematische Funktionen verwenden 11. Zum Anzeigen des Integrals eines einzelnen Pulses einen V-Marker-Cursor konfi- gurieren, dessen Quelle die erste mathematische Messkurve ist ("MA1" oder "Integ- ral") und die Cursor am Anfang und Ende des Pulses positionieren. Eine Beschrei- bung hierzu finden Sie im vorangegangenen Beispiel, Kapitel 4.4, "Cursor-Messun- durchführen", auf Seite 31.
® Erste Messungen R&S Ergebnisse drucken 4.6 Ergebnisse drucken Sie können Screenshots der aktuellen Anzeige drucken, um Ihre Ergebnisse zu doku- mentieren. Zur besseren Lesbarkeit können die auf dem Bildschirm dargestellten Farben für den Ausdruck invertiert werden, d.h. die Messkurve wird mit dunkler Farbe auf weißem Hintergrund gedruckt.
® Erste Messungen R&S Daten speichern Sie können auch zuerst die Druckeinstellungen konfigurieren und dann zu jedem belie- bigen Zeitpunkt während eines Messvorgangs durch einfaches Drücken der Taste PRINT einen Screenshot-Ausdruck anfertigen. Eine Beschreibung hierzu finden Sie unter "Configuring the PRINT-key behaviour" im "User Manual". 4.7 Daten speichern Nach Durchführen einer Messung mit dem R&S RTM können Sie die Ergebnisse zur weiteren Auswertung oder für einen Vergleich speichern.
Seite 48
® Erste Messungen R&S Daten speichern 10. Die Datei mit dem Namen Example01.SET mit dem Drehknopf "Navigation" aus- wählen. 11. "Load" drücken. Die Geräteeinstellungen werden wiederhergestellt, sodass Sie die ursprüngliche Messung wiederholen können. Sie können auch zuerst die Speichereinstellungen konfigurieren und dann zu jedem beliebigen Zeitpunkt während eines Messvorgangs durch einfaches Drücken der Taste PRINT Daten oder Einstellungen speichern.
® Bedienung des Geräts R&S Informationen auf dem Display 5 Bedienung des Geräts Das R&S RTM bietet zwei Bedienungsarten: ● Handbedienung: Hier steuern Sie das Gerät mit den Funktionstasten, Drehknöpfen und Softkeys an der Frontplatte des Geräts. Die Grundlagen der Handbedienung werden in diesem Abschnitt erläutert.
Seite 50
® Bedienung des Geräts R&S Informationen auf dem Display 1 = Informationsleiste 2 = Messkurvenkompaktanzeige 3 = Messkurvenfenster 4 = Informationsleiste des Zoomfensters 5 = Zoomfenster 6 = Ergebnistabelle 7 = Menü 8 = Triggerposition Informationsleiste Im oberen Abschnitt des Displays wird die Informationsleiste mit den Haupteinstellungen dargestellt: 1 = Zeitbasis (horizontale Skalierung) 2 = Trigger-Offset (horizontale Position)
® Bedienung des Geräts R&S Mit Messkurven arbeiten Triggerposition Der Triggerpositionsmarker wird in der Farbe der Messkurve der Triggerquelle darge- stellt. 5.2 Mit Messkurven arbeiten Das R&S RTM kann verschiedene Arten von Messkurven erfassen, erstellen und anzei- gen: ● Kanalmesskurven von Eingangssignalen. ●...
® Bedienung des Geräts R&S Funktionen aufrufen So deaktivieren Sie eine Kanalmesskurve ► Zugehörige Kanaltaste drücken, um die Messkurve auszuwählen und dann SIGNAL OFF drücken. 5.3 Funktionen aufrufen Zur Steuerung des Geräts stehen Funktionstasten und Softkeys zur Verfügung. Die Soft- keys befinden sich unterhalb des Bildschirms, ihre aktuelle Funktion wird im Menü...
® Bedienung des Geräts R&S Daten eingeben 3. Softkey "Back" auf der rechten Seite drücken, um zur übergeordneten Menüebene zurückzukehren. Auswahl eines Werts Viele der Parameter werden durch Auswahl eines Parameterwerts gesetzt. Stehen nur zwei oder drei Werte zur Verfügung, so werden diese direkt auf dem Softkey dargestellt. Stehen mehr Werte zur Verfügung, dann werden diese in einem Auswahlmenü...
Seite 54
® Bedienung des Geräts R&S Daten eingeben So öffnen Sie das On-Screen-Nummernfeld 1. Den Softkey des nummerischen Parameters drücken. Der Knopf NAVIGATION wird aktiviert und sein Symbol auf dem Softkey eingeblen- det. 2. Den Softkey erneut drücken. Das On-Screen-Nummernfeld erscheint. So geben Sie Daten über das On-Screen-Nummernfeld oder die On-Screen-Tasta- tur ein On-Screen-Nummernfeld und On-Screen-Tastatur werden auf die gleiche Weise...
® Bedienung des Geräts R&S Hilfe aufrufen 2. Taste "Backspace" drücken, um das Zeichen links des Cursors in der Eingabezeile zu löschen. 3. Taste "Cursor ←" oder "Cursor →" drücken, um den Cursor innerhalb der Eingabezeile zu bewegen. 4. Taste "Clear All" drücken, um den gesamten Eintrag zu löschen. 5.
® Geräteeinstellung R&S Allgemeine Geräteeinstellungen festlegen 6 Geräteeinstellung 6.1 Allgemeine Geräteeinstellungen festlegen In diesem Kapitel wird das Definieren allgemeiner Geräteeinstellungen beschrieben. So legen Sie Datum und Uhrzeit für das Gerät fest 1. "SETUP > Date & Time" drücken. 2. Taste "Year" drücken. 3.
® Geräteeinstellung R&S Passive Tastköpfe abgleichen ● einmal wöchentlich ● nach größeren Temperaturschwankungen (> 5°) Gerät warmlaufen lassen Stellen Sie sicher, dass das Gerät aktiv und warmgelaufen ist, bevor Sie den Selbstab- gleich starten. Die mindestens erforderliche Warmlaufzeit ist im Datenblatt angegeben. 1.
Seite 58
® Geräteeinstellung R&S Passive Tastköpfe abgleichen ● 1MHz: Ein Rechtecksignal mit einer Frequenz von f = 1 MHz wird am Pin "Probe Adjust" erzeugt. Diese Einstellung zum Anpassen des HF-Bereichs des Tast- kopfs verwenden. ● Automatic: Ein Rechtecksignal wird am Pin "Probe Adjust" erzeugt. Die Rech- teckfrequenz ist abhängig von der definierten Zeitbasis.
® Wartung R&S Reinigung 7 Wartung Das Gerät bedarf keiner regelmäßigen Wartung. Es ist lediglich notwendig, das Gerät zu reinigen. Um die Vorderseite des Geräts zu schützen und um das Gerät einfach und sicher an andere Arbeitsplätze zu transportieren, sind zwei Zubehörteile im Angebot: ●...
® Wartung R&S Lagerung und Verpackung 7.2 Lagerung und Verpackung Der Lagertemperaturbereich des Geräts ist im Datenblatt angegeben. Bei längerer Lage- rung ist das Gerät gegen Staub zu schützen. Verpacken Sie das Gerät so, wie es ursprünglich während des Transports bzw. des Ver- sands verpackt war.