ASSEMBLING/MONTAGE/ASSEMBLAGE
MONTAGGIO/MONTERING/ASENNUS
Remove the parts of the machine and
tools from the package. Assemble as
follows:
Fig. I
Tilt the frame and fit the head of the
rail in its place. Support the frame
with one hand, with the other tighten
the 4 M8 x 15 screws on the front side
firmly with a ring spanner. Slip the
footstraps under the metal hooks on
the sides of the frame.
Fig. 2
Place the batteries (2 x AA, SUM-3
(R6)) in the battery case of the meter,
noting the + and - signs marked in the
case. Push the case under the velcro
tape base as shown in the figure.
Fig. 3
Connect the cables from the meter
and sensor to each other. Push the ex¬
cess cable inside the meter case. Fix
the meter in place by pressing it onto
the velcro tapes.
Fig. 4
To mount the seat, remove the four
screws from the base plate and using
these screws fix the seat to the car¬
riage on the rail. The edges of the base
plate should be inside the edges of the
carriage.
Alle Teile auspacken und wie folgt zu-
sammenbauen:
Abb. I
Den Rahmen schrag halten und das
vordere
Schienenende
anbringen.
Den Rahmen mit einer Hand stutzen
und die 4 M8 x 15 Schrauben an der
Vorderseite mit einem Ringschliissel
gut festziehen. Die Fussriemen durch
die Metallglieder an den Rahmen-
seiten ziehen.
Abb. 2
Batterien (2 x SUM-3/R6/Grdsse AA)
in den Batteriehalter einlegen. Ach-
tung:
Polmarkierungen
beachten!
Batteriehalter unter die Verstarkung
mit dem Klettband schieben.
Abb. 3
Vom Sensor kommende Kabel an den
Messcomputer anschliessen. Uberste-
hendes Kabel unter das Messcompu-
tergehause schieben und den Mess-
computer auf die Klettbander am
Rahmen setzen.
Abb. 4
Die vier Schrauben von der Sitzplatte
entfernen.
Den
Sitz
mit
diesen
Schrauben am Schlitten befestigen.
Dabei darauf achten, dass die Rander
der Sitzplatte zwischen die Schlitten-
rander gelangen.
Sortir de I'emballage toutes les pieces
a assembler et les outils necessaires
pour I'assemblage.
Fig. I
Mettre le bloc porteur en position
inclinee. En prenant appui avec la main
sur le bloc, fixer le rail en serrant
les 4 vis M8 x 15a I'aide de la cle pre-
vue a cet effet. Passer les courroies
des reposer-pieds dans les boudes en
metal se trouvant sur les cotes du bloc
porteur.
Fig. 2
Placer, tout en respectant les polari-
tes + - et-, deux piles (2 x AA,
SUM-3 (R6)) dans leur boTtier. Faire
entrer le boTtier sous le support de la
fermeture velcro comme indique sur
la figure.
Fig. 3
Relier le connecteur de I'unite de
compteurs a celui du capteur. Placer
I'unite de compteurs sur I'emplace-
ment prevu sur le chassis avant, tout
en introduisant le fil a I'int6rieur de
l'unit£.
2